SciencetextのTips&Tricks

Tech talk, social media, computing tips and tricks ハイテク関連のトーク、ソーシャルメディア、ヒントやトリックコンピューティング

You knew that, right?場合は、正しいことを知っていた?

October 23rd, 2009 · by David Bradley >> 2009年10月23日-デビッドブラッドリー"で" Leave a commentコメントを残す

Some time ago, the NYT's David Pogue ran aいくつかの時間前には、NYTのデビッドポーグ走った feature特徴 with a bunch of tech tips that seemed obvious to him but that he was shocked to discover a lot of people didn't actually know.ハイテクのヒントの束と彼には明らかに思えたのは彼が実際に知っていない多くの人を発見しショックを受けました。 Like Control-L taking your cursor straight to your browser address bar, and the space key scrolling down a page at a time…there were lots of tips, so here are a few more highlights:のような制御- Lをカーソルをブラウザのアドレスバーに連続撮影し、スペースキーを一度にページをスクロールダウンする...そこのヒントをたくさんので、ここにいたいくつかのハイライトです:

* An unexpected or badly written e-mail from eBay, Paypal, any bank, Amazon, Google Adwords, or basically any company from whom you wouldn't expect to receive an incorrectly addressed email with poor grammar is likely to be a phishing scam.または予期しない*ひどく電子はeBay、ペイパルは、すべての銀行は、Amazon、Google Adwordsのか、貧困層の文法を誤ってアドレスのメールを受信するとは思えない、基本的にすべての企業人から電子メール、フィッシング詐欺の可能性が高いが書き込まれます。 There'll be a dodgy link in the email that tells you that you must click it and verify your details.ようこそメールの中であなたが、あなたの詳細いることを確認する必要がありますクリックして指示危険なリンクがあります。 Don't.しないでください。 It's a scam, a “phishing scam” and the sender will use it to steal your username and password.これは、詐欺の手口は"フィッシング詐欺"とは、送信者のユーザー名とパスワードを盗むために使うだろう。 If you must visit a site, type the address in to your browser yourself, never click through from an email, regardless of how genuine it seems.場合は、タイプのブラウザに電子メールからに関係なく、どのように思わ本物を介して、自分でクリックしないでアドレスをサイトにアクセスする必要があります。

* Nobody is going to give you half of a multimillion dollar bank deposit to help them liberate the funds of a deceased millionaire in Nigeria or Nice, not in Burundi or Bournemouth, not even from Liberia ir Liverpool, or anywhere else. *誰もが数百万ドルの銀行預金がリベリアの価格比較リバプール、または他のどこからブルンジやボーンマスではなく、さらに、ナイジェリアやニースではなく、で亡くなった大富豪の資金を解放するために半分をするつもりです。

* When someone sends you some shocking e-mail alert or emotive charity appeal and suggests that you pass it on, don't. *誰かが送信する一部の電子衝撃的な電子メールアラート、または感情的な慈善事業の魅力とは、あなたに、しないに渡します示している。 At least not until you've first confirmed that it isn't just a scam or a chain letter.少なくても、時までは、まず、それだけで詐欺やチェーンレターではないことを確認した。 Best place to check?を確認する最もよい場所は? snopes.com snopes.com . Snopes is one of the Internet's best authorities on email myths and online legends.ひどい政治家は、インターネットの最高機関の電子メールの神話やオンライン伝説しています。 Snopes will help you filter out all those scammy get-rich schemes, Microsoft/AOL cash giveaways, and the stories of infantile cancer victims collecting baseball cards.ひどい政治家を出し、小児がん患者の野球カードを集めるの物語をすべての人scammy金持ちスキームは、Microsoft / AOLの現金プレゼントフィルタに役立ちます。 The child in question never did and he's 64 now, anyway.問題の子供のことはなかったし、彼は64今、とにかくだ。

* Unless you and your contact are on some major league uber email system, don't waste your time trying to send more than one or two email attachments at a time if they're larger than 1 or 2 megabytes.あなた*とご連絡先を除きいくつかのメジャーリーグのユーバーの電子メールシステムでは、あなたの時間以上を送信しようとして無駄にしないと、1つまたは2つの電子メールの添付ファイルを一度にすればしているよりも大きい1または2メガバイト。 They'll just bounce back.彼らは立ち直るでしょう。 Instead, if you want to share photos use iPhoto, Picasa, flickr or a drop box type site for other files.その代わりに、もし写真をiPhotoのは、Picasa、flickrの、または他のファイルのドロップダウンボックスタイプのサイトで使用する共有したい。 There are big mailers out there too, about which I've written in the past.が大きいメーラーそこにも、アールは、私が過去に書いたことについて。 You can evenすることさえ可能 send 500 megabyte emails 500メガバイトメールを送る with some of them.うちのいくつかです。

0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓

  • Please leave a comment (sets an antispam cookie)ご希望のコメントを残し()スパムcookieを設定

Leave a Commentコメントを残す