What's wrong with copyright? O que há de errado com direitos autorais?
October 26th, 2009 · by David Bradley >> 26 de outubro de 2009 por David Bradley>> 5 Comments 5 Comentários
Without copyright protection creative types would not create. Sem proteção de direitos autorais tipos criativos não criaria. That, apparently, is one of the defenses put forward by the likes of the RIAA and the MPAA. Que, aparentemente, é uma das defesas apresentadas pelos gostos da RIAA e da MPAA. These organizations chase after file sharers and attempt to gain millions of dollars of recompense each year from people who swap music and movie torrents. Estas organizações, após perseguição compartilhadores de arquivos e tentativa de ganhar milhões de dólares de recompensa de cada ano, de pessoas que trocar de música e torrents de filmes. But isn't this defense simply justification for a whole new industry that could outgrow the music and movie industries themselves? Mas essa defesa não é apenas justificativa para toda uma nova indústria que poderia superar a música eo filme próprias indústrias?
It's fairly well documented that many recording artists in the past were offered draconian record company contracts and received little compensation for their creativity compared with the company profit lines. É razoavelmente bem documentado que muitos artistas de gravação, no passado, foram oferecidos contratos de sociedade draconiana recorde e recebeu pouca compensação pela sua criatividade em comparação com as linhas de lucro da empresa. There's also the almost forgotten fact that decades of music charts were hyped as company A&R staff bought up their label's records to boost chart placements. Há também o fato de quase esquecido que décadas de paradas musicais foram sensacionalistas como uma empresa R & pessoal comprou seus registros de etiqueta para impulsionar colocações gráfico. There's also the pricing concept associated with a manufactured music disk and accompanying liner notes and the virtual download version of an “album” and how that somehow should cost the same instore and online. Há também a noção de preços associada a um disco de música fabricados e encarte que acompanha ea versão virtual de download de um álbum "e como que de alguma forma deve custar o mesmo instore e online.
Brazilian musician Denis Borges Barbosa who recently published a critique of the state of copyright in the world of music, also points out that the prime defense of copyright protecting creativity is a fallacy. Músico brasileiro Denis Borges Barbosa, que recentemente publicou uma crítica do estado de direito de autor no mundo da música, também aponta que a defesa primordial de proteger os direitos autorais a criatividade é uma falácia. In his critique he suggests that we take a look at the plight of composer-musicians stretching back to the Baroque period to see just how ludicrous a claim that is. Em sua crítica, ele sugere que nós tomamos um olhar para a situação do compositor-músicos que remonta ao período Barroco para ver o quão ridícula uma reivindicação que é.
Eighteenth century composer Georg Philipp Telemann, for instance, is the most prolific composer in history. Século XVIII compositor Georg Philipp Telemann, por exemplo, é o compositor mais prolífico na história. A lawyer by training (oh, the irony) he was simultaneously a public servant, a publisher, a concert promoter, a conductor, and a performer, and wrote some 8000 opi. Um advogado de formação (oh, a ironia), ele foi simultaneamente um funcionário público, um editor, um promotor de concertos, um condutor, e um intérprete, e escreveu cerca de 8000 opi. There was no copyright law to protect his works. Não havia nenhuma lei de copyright para proteger suas obras. Likewise, Vivaldi composed over 500 concerti, 43 operas, published 100 opi. Da mesma forma, Vivaldi compôs mais de 500 concertos, 43 óperas, publicado há 100 opi. Handel (who also started law school) staged 50 of his operas and 23 oratorios. Handel (que iniciou também a Faculdade de Direito) encenou 50 de seus 23 óperas e oratórios. Beethoven produced 849 opi (eight concerti and nine symphonies). Beethoven produziu 849 OPI (oito nove sinfonias e concertos). Mozart and Bach we incredibly creative and prolific too. Mozart e Bach estamos incrivelmente criativo e prolífico também.
Barbosa suggests that it was the total lack of any copyright protection that made these famous names such workaholics; they had to slave away at their staves simply to keep ahead of the competition. Barbosa sugere que foi a total ausência de qualquer proteção de direitos autorais que fez esses nomes famosos workaholics tal, eles tiveram de escravo afastado em suas pautas simplesmente para manter à frente da concorrência. However, by the twentieth century, long after copyright laws had been laid down, the likes of Gershwin and Bernstein received amazing plaudits, awards, and no little reward for much more modest levels of musical output. No entanto, por volta do século XX, muito depois de as leis de copyright tinha sido previsto, os gostos de Gershwin e Bernstein recebeu aplausos surpreendentes, prêmios, e não pouca recompensa para níveis mais modestos de produção musical.
Gershwin wrote a mere 19 classical pieces, 35 Broadway shows and contributed to 22 other plays, and seven films, while Bernstein wrote just three symphonies, two operas and five musicals. Gershwin escreveu a apenas 19 peças clássicas, 35 espetáculos da Broadway e contribuiu para 22 outras peças, e sete filmes, enquanto Bernstein escreveu apenas três sinfonias, duas óperas e cinco musicais. All amazing stuff, but not the hundreds or thousands of their classical predecessors. Todas as coisas incríveis, mas não a centenas ou milhares de seus antecessores clássicos.
It seems that copyright laws, while protecting vested interests have simply stifled creativity. Parece que as leis de direitos autorais, protegendo interesses têm criatividade simplesmente sufocadas. Looking at the statistics for modern composers Bernstein, Gershwin, and their contemporaries and comparing them with those of just one Telemann or Vivaldi suggests that the public has been massively deprived of the full potential of such composers. Olhando para as estatísticas de compositores modernos Bernstein, Gershwin, e seus contemporâneos e compará-los com os de apenas um Vivaldi ou Telemann sugere que o público tem sido maciçamente privadas de todo o potencial de compositores como. A lack of copyright protection may have seen Bernstein et al working even harder and producing an even greater musical legacy. A falta de proteção de direitos autorais pode ter visto Bernstein et al trabalhar ainda mais e produzir um legado ainda maior musical.
“The example of the 18th century composers who thrived both in cultural and market terms sheds some doubt on the dogma that without effective copyright the output of symbolic goods would diminish on a significant level,” concludes Barbosa. "O exemplo dos compositores do século 18 que prosperaram tanto em termos de mercado cultural e lança algumas dúvidas sobre o dogma de que sem o copyright eficaz a produção de bens simbólicos diminuiria em um nível significativo", conclui Barbosa. He suggests that a system that sidesteps intellectual property rights and copyright [Creative Commons, Copyleft, Open Source, for instance] could be more conducive to high levels of creativity. Ele sugere que um sistema que evita os direitos de propriedade intelectual e direitos autorais [Creative Commons, Copyleft, Open Source, por exemplo] poderia ser mais propício a altos níveis de criatividade.
Of course, such a suggestion would remove the members of the RIAA and MPAA from the equation, leaving the artists and creators with a direct connection to their listening and watching public. Obviamente, tal sugestão seria remover os membros da RIAA e MPAA da equação, deixando os artistas e criadores com ligação directa à sua escuta e de observação do público. Perish the thought that artists might be able to talk direct to their public with no intermediaries to cream off a percentage. Perecer o pensamento de que os artistas podem ser capazes de falar direto ao seu público sem intermediários ao creme fora de um percentual.
Denis Borges Barbosa (2010). Denis Borges Barbosa (2010). On artefacts and middlemen: a musician's note on the economics of copyright International Journal of Intellectual Property Management, 4 (1/2), 23-44 Em artefatos e intermediários: nota de um músico sobre a economia dos direitos de autor International Journal of Intellectual Property Management, 4 (1 / 2), 23-44















5 responses so far ↓ 5 respostas até agora ↓
Noam Gagliardi Rabinovich Noam Gagliardi Rabinovich // Oct 26, 2009 at 8:46 pm / / Outubro 26, 2009 at 8:46 pm
I have to agree. Eu tenho que concordar. I'm just switched majors from Literature/Writing to physics/biology in part because I was questioning whether I wanted to be a “professional artist.” Eu sou apenas ligado majores da Literatura / escrita para a física / biologia em parte porque eu perguntava se eu queria ser um artista "profissional".
I think the internet is giving rise to a new Renaissance, where artists are once again connected with the audience, and create for the love of art, or for ambition, as opposed to cranking out one mediocre novel after the next so the publisher gets off my ass. Acho que a internet está dando origem a um novo Renascimento, onde os artistas são mais uma vez conectado com o público, e criar por amor a arte, ou à ambição, ao contrário de marcha para fora uma novela medíocre após a próxima para que o editor fica fora my ass.
If Chaucer had a day job, and the time to write one of the most ambitious pieces of poetry in the English language, if Cervantes had a day job, and the same for most of the greatest poets and writers… what's our excuse? Se Chaucer teve um dia de trabalho, eo tempo para escrever uma das peças mais ambicioso de poesia no idioma Inglês, se Cervantes teve um dia de trabalho, eo mesmo para a maioria dos grandes poetas e escritores ... Qual é a nossa desculpa?
And with sites like “bandcamp”, many artists are returning to the donation system (get it for free, pay as much as you like, if you like). E com sites como o "bandcamp", muitos artistas estão voltando para o sistema de doação (obtê-lo gratuitamente, pagar o quanto quiser, se quiser). And the file format is lossless so sound quality is no excuse either. E o formato do arquivo é sem perda de qualidade tão boa ou não é desculpa.
I am still on my journey to becoming a writer (haven't dropped my creative writing program), but when the day comes that I feel I have something worth publishing… I still haven't decided if I will go the publisher way. Eu ainda estou na minha viagem para se tornar um escritor (ainda não caiu meu programa de escrita criativa), mas quando chega o dia que eu sentir que tenho algo a pena publicar ... eu ainda não decidi se vou seguir o caminho do editor. I'd most likely offer the ebook as “pay if you want, and send it to your friends”, and a self-published hard copy aside. Ofereço-ia muito provavelmente o ebook como "pagar, se quiser, e enviá-lo aos seus amigos", e um auto-publicação impressa de lado.
Self publishing will never bring the sales that a publisher can. Self publishing nunca trará as vendas que um editor pode. But e-books are still a nascent resource, and many authors are getting positive results. Mas e-books são ainda um recurso de nascente, e muitos autores estão obtendo resultados positivos. Plus, one has 100% control over one's product. Além disso, tem um controle de 100% em relação a um produto.
** **
I think films is a different business. Acho que filmes é um negócio diferente. Movie piracy is wrong because a movie is much bigger than the artists involved. Pirataria de filmes está errado, porque um filme é muito maior do que os artistas envolvidos. — I studied film for a while, and you learn quickly just how much goes behind a movie. - Eu estudei cinema por um tempo, e você aprende rapidamente o quanto vai atrás de um filme. — from catering, to the technical aspect — even a “small” movie involves a team of many professionals who all need to be payed fair salaries. - De restauração, para o aspecto técnico - até mesmo um "filme" pequeno envolve uma equipe de muitos profissionais que todos precisam ser pagos salários justos. Film is not a “cheap art” like music or literature; film is extremely expensive, and film piracy is stealing, in my eyes. Filme não é uma arte "baratos" como a música ou literatura; filme é extremamente caro, e pirataria de filmes é roubo, nos meus olhos.
drew3000 drew3000 // Oct 26, 2009 at 10:01 pm / / Outubro 26, 2009 at 10:01 pm
I would have to agree with Noam, but even in that he's changing his major after rethinking life as a “professional artist” is telling, and surely does speak to the idea of a new Renaissance, perhaps one in which people are famous not for days or minutes but by bandwidth. Eu teria que concordar com Noam, mas mesmo em que ele está mudando seu principal após repensar a vida como um artista "profissional" está a dizer, e certamente não fala com a idéia de um novo Renascimento, talvez uma em que as pessoas não são famosos por dia ou minutos, mas pela largura de banda. The idea of professional artist in and of itself is changing as are the ideas of professions elsewhere. A idéia de artista profissional em si está mudando como são as idéias de outras profissões. Perhaps artistry is now becoming that thing that more people can incorporate into their lives, dispersing it more and thus decomodifying it over time. Talvez a arte está se tornando aquilo que mais pessoas possam incorporar em sua vida, dispersá-lo mais e assim decomodifying ao longo do tempo.
CarlT // Oct 26, 2009 at 10:12 pm Carlt / / outubro 26, 2009 at 10:12 pm
“I'm just switched majors from Literature/Writing to physics/biology in part because I was questioning whether I wanted to be a “professional artist.”” "Eu apenas estou ligado majores da Literatura / escrita para a física / biologia em parte porque eu perguntava se eu queria ser um artista" profissional "."
But you're moving to a field with “publish or perish” behavior, and the authors pay the journals to publish the work. Mas você está indo para um campo com "publicar ou perecer" comportamento, e os autores nas revistas para publicar o trabalho. Do scientific journals pay authors any royalties? Do revistas científicas pagar quaisquer direitos de autores?
Bill // Oct 27, 2009 at 5:36 am Bill / / outubro 27, 2009 at 5:36 am
Considering the copyright laws exist because Queen Anne was petitioned by publishers who had nothing to publish; a few publishers owned the publishing rights to the books and no one else could publish anything worthwhile; the turnaround to giving the few major corporations the right to own movies, books and music for eternity (or close to it if the copyright is renewed) is strange. Considerando as leis de direitos autorais existem porque Queen Anne foi solicitado pelos editores que não tinham nada para publicar, alguns publishers detinha os direitos de publicação para os livros e que ninguém poderia publicar nada de bom, a virada para dar ao pequeno número de grandes empresas o direito de seus próprios filmes , livros e música para a eternidade (ou próximo a ela, se o autor for renovada), é estranho. If I design and build a chair (or any other product) why can't I refuse to allow anyone but the buyer to sit in it and why can't I refuse to allow anyone to look at it to see how it is made? Se eu desenhar e construir uma cadeira (ou qualquer outro produto) porque eu não posso recusar a ninguém, mas o comprador a sentar-se nele e por que não posso recusar-se a permitir que alguém a olhar para ela para ver como ele é feito? Why must I work for a living while others live off work that may have taken them a few days? Por que eu preciso trabalhar para viver, enquanto outros vivem fora do trabalho que pode ter tomado alguns dias? I am sick of the greed of the corporations that own the works of artists. Estou farto da ganância das empresas que detêm as obras dos artistas. They should have no right to hold publishing rights beyond a very limited time! Eles não devem ter direito a ter direitos de publicação para além de um tempo muito limitado! The copyright should be in the hands of the artist and be limited to the time that pays for the effort and offers a reasonable profit. O autor deve estar nas mãos do artista e ser limitada ao tempo que paga para o esforço e proporciona um lucro razoável.
Noam Gagliardi Rabinovich Noam Gagliardi Rabinovich // Oct 28, 2009 at 6:16 pm / / 28 de outubro de 2009 às 6:16 pm
CarlT: In science, publishing is not one's mean of income. Carlt: Em ciência, a publicação não é uma de média de renda. One makes money by working in research (private funded, or public funded), or teaching, consulting, etc. — publishing in peer reviewed journals is simply the way scientists share and improve ideas and discoveries (hence the “peer reviewed” part). Faz com que o dinheiro trabalhando na investigação (privados financiados ou financiadas por fundos públicos), ou de ensino, consultoria, etc publicação - em revistas é simplesmente a maneira partes cientistas e melhorar as idéias e descobertas (daí o "revisto" parte). Once something is discovered in science, nobody “owns” it (unless we're talking about something specific like a piece of technology, of course). Uma vez que algo é descoberto em ciência, ninguém "possui" (a menos que nós estamos falando sobre algo específico, como um pedaço de tecnologia, é claro). Einstein didn't own relativity or the idea of quanta: in fact, as soon as he discovered these ideas, they were already being changed into things he did not agree with at all (quantum theory, and of course the bomb). Relatividade de Einstein não possuir ou não a idéia de quanta: de fato, logo que descobriu essas idéias, eles já estavam sendo transformados em coisas que ele não concordava com a toda a teoria quântica (e, claro, a bomba).
Peer reviewed articles are copyrighted, but the studies themselves may be replicated (and in fact are *supposed to*, in order to make sure that the findings are correct). Peer artigos revisados são de direitos autorais, mas os próprios estudos podem ser replicados (e de fato são * supostamente *, a fim de certificar-se que as conclusões estão corretas).
But even this is changing as better online databases for peer reviewed content are being created, and gaining acceptance. Mas mesmo isso está mudando como melhor banco de dados online para revistos conteúdos estão sendo criados, e ganhando aceitação. It is possible that in the near future journals such as Nature would be a thing of the past. É possível que no futuro próximo, revistas como a natureza seria uma coisa do passado.
— --
Bill, — publishing is a double edged sword: publishers make way more money off of a writer's work than the artist himself does, even after costs are taken into account. Bill, - a publicação é uma espada de dois gumes: editores de fazer dinheiro da maneira mais fora do trabalho de um escritor do que o próprio artista faz, mesmo depois de os custos sejam tidas em conta. But on the other hand, for now at least, there is *no way* any author can sell even close to as much as he can or reach nearly as wide an audience without the help of a publisher. Mas por outro lado, pelo menos por agora, não há nenhuma maneira * * qualquer autor pode vender nem perto do quanto ele pode ou quase tão largo alcance uma audiência sem a ajuda de uma editora.
Self publishing is EXTREMELY costly if you want to make any decent sales, and even most of those who do succeed this way eventually turn to big publishers because sales are not even close. Auto-publicação é extremamente caro se você quiser fazer qualquer venda decente, e mesmo a maioria dos que fazem sucesso desta forma, eventualmente, recorrer a grandes editoras, porque as vendas não estão nem perto.
As far as making money though: when you hear that an author gets a, say, $20 000 advance, what you don't hear is how much of that goes to agents, lawyers, marketing etc. No que diz respeito a ganhar dinheiro no entanto: quando você ouvir que um autor recebe uma, digamos, adiantamento de US $ 20 000, o que você não ouve é o quanto que vai para os agentes, advogados, marketing etc
Most authors, even relatively well known authors, have day jobs, or make money through teaching and seminars. A maioria dos autores, mesmo relativamente bem conhecidos autores, têm empregos dias, ou ganhar dinheiro através do ensino e seminários. The idea of the “professional author” who spends all his day pondering, writes a book every five or so years and owns a house in Europe is a bit of a myth, as it represents probably less than 1% of working authors. A idéia do autor "profissional" que passa todos os dias a sua reflexão, escreve um livro a cada cinco anos ou mais e possui uma casa na Europa é um pouco um mito, uma vez que representa, provavelmente, menos de 1% dos autores de trabalho. There are exceptions, but 90% of published authors don't make enough money off book sales to pay the rent, and off that small percent who do, they usually have to keep up with a demand of 1 or 2 or more books per year, because you still won't be living off the sales of 1 book, even if it did OK. Há exceções, mas 90% dos autores publicados não fazem dinheiro suficiente fora as vendas de livros para pagar o aluguel, e fora que a pequena porcentagem que o fazem, geralmente têm que manter-se com uma demanda de 1 ou 2 ou mais livros por ano , porque você ainda não estará vivendo da venda de 1 livro, mesmo que o fizesse em OK.
My point was that this could be the end of the “professional author” altogether, but that that wouldn't mean that great writing wouldn't still be produced. Meu ponto é que este poderia ser o fim do "autor profissional" completamente, mas que isso não significaria que a escrita grande, não continuaria a ser produzida. Most authors aren't doing it for the money as it is, so with the advent of e-publishing, they will now be able to reach that mass audience (potentially, at least) without having to turn to big publishers. A maioria dos autores não estão fazendo isso por dinheiro, pois é, assim, com o advento da publicação eletrônica, eles agora poderão chegar a esse público de massa (potencialmente, pelo menos) sem ter de recorrer a grandes editoras.
Leave a Comment Deixe um comentário