Sciencetext Tips & Tricks

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, los medios de comunicación social, informática consejos y trucos

What's wrong with copyright? ¿Qué pasa con los derechos de autor?

October 26th, 2009 · by David Bradley >> 26 de octubre 2009 · por David Bradley>> 5 Comments 5 Comentarios

Without copyright protection creative types would not create. Sin la protección de los derechos de autor tipos creativos no crearía. That, apparently, is one of the defenses put forward by the likes of the RIAA and the MPAA. Que, al parecer, es una de las defensas presentadas por los gustos de la RIAA y la MPAA. These organizations chase after file sharers and attempt to gain millions of dollars of recompense each year from people who swap music and movie torrents. Estas organizaciones de caza después de que comparten archivos y tratar de ganar millones de dólares de recompensa cada año de personas que intercambiar música y torrentes de película. But isn't this defense simply justification for a whole new industry that could outgrow the music and movie industries themselves? Pero esta defensa no es simplemente la justificación de toda una nueva industria que podría superar la de música y películas propias industrias?

It's fairly well documented that many recording artists in the past were offered draconian record company contracts and received little compensation for their creativity compared with the company profit lines. Está bastante bien documentado que los artistas en el pasado se ofrecieron contratos de sociedad draconianas registro y recibió poca compensación por su creatividad en comparación con las líneas de la compañía sin fines de lucro. There's also the almost forgotten fact that decades of music charts were hyped as company A&R staff bought up their label's records to boost chart placements. También está el hecho casi olvidado que décadas de listas de música fueron promocionados como una empresa de personal de I & comprado registros de su etiqueta para impulsar la colocación de gráfico. There's also the pricing concept associated with a manufactured music disk and accompanying liner notes and the virtual download version of an “album” and how that somehow should cost the same instore and online. Existe también el concepto de fijación de precios asociados con un disco de música fabricados y las notas de acompañamiento y la versión de descarga del álbum virtual de una "" y como que de alguna manera debería costar lo mismo dentro de las tiendas y en línea.

Brazilian musician Denis Borges Barbosa who recently published a critique of the state of copyright in the world of music, also points out that the prime defense of copyright protecting creativity is a fallacy. Músico brasileño Denis Borges Barbosa, quien publicó recientemente una crítica del estado de derecho de autor en el mundo de la música, también señala que la defensa fundamental de la protección de los derechos de autor la creatividad es una falacia. In his critique he suggests that we take a look at the plight of composer-musicians stretching back to the Baroque period to see just how ludicrous a claim that is. En su crítica sugiere que eche un vistazo a la difícil situación del compositor de los músicos que se remonta a la época barroca para ver lo ridículo que es una reivindicación.

Eighteenth century composer Georg Philipp Telemann, for instance, is the most prolific composer in history. El compositor del siglo XVIII Georg Philipp Telemann, por ejemplo, es el compositor más prolífico de la historia. A lawyer by training (oh, the irony) he was simultaneously a public servant, a publisher, a concert promoter, a conductor, and a performer, and wrote some 8000 opi. Un abogado de formación (oh, la ironía) fue al mismo tiempo un servidor público, un editor, un promotor de conciertos, un conductor y un intérprete, y escribió unos 8000 OPI. There was no copyright law to protect his works. No había ninguna ley de derechos de autor para proteger sus obras. Likewise, Vivaldi composed over 500 concerti, 43 operas, published 100 opi. Asimismo, Vivaldi integrado por más de 500 conciertos, 43 óperas, publicado 100 OPI. Handel (who also started law school) staged 50 of his operas and 23 oratorios. Handel (que también comenzó la escuela de derecho) realizaron 50 de sus óperas y 23 oratorios. Beethoven produced 849 opi (eight concerti and nine symphonies). Beethoven producido 849 OPI (ocho conciertos y nueve sinfonías). Mozart and Bach we incredibly creative and prolific too. Mozart y Bach que increíblemente creativo y prolífico también.

Barbosa suggests that it was the total lack of any copyright protection that made these famous names such workaholics; they had to slave away at their staves simply to keep ahead of the competition. Barbosa, sugiere que fue la total ausencia de cualquier protección de derechos de autor que hizo de las grandes marcas como adictos al trabajo, tuvieron que afanarse en sus pentagramas simplemente para mantenerse por delante de la competencia. However, by the twentieth century, long after copyright laws had been laid down, the likes of Gershwin and Bernstein received amazing plaudits, awards, and no little reward for much more modest levels of musical output. Sin embargo, en el siglo XX, mucho después de que las leyes de copyright se ha establecido, de la talla de Gershwin y Bernstein recibieron aplausos increíble, premios, y no poca recompensa para los niveles mucho más modesta de la producción musical.

Gershwin wrote a mere 19 classical pieces, 35 Broadway shows and contributed to 22 other plays, and seven films, while Bernstein wrote just three symphonies, two operas and five musicals. Gershwin escribió sólo 19 piezas clásicas, 35 espectáculos de Broadway y ha contribuido al 22 de otras obras, y siete películas, mientras que Bernstein escribió tres sinfonías, dos óperas y cinco musicales. All amazing stuff, but not the hundreds or thousands of their classical predecessors. Todas las cosas sorprendentes, pero no los cientos o miles de sus predecesores clásicos.

It seems that copyright laws, while protecting vested interests have simply stifled creativity. Parece que las leyes de derechos de autor, mientras que la protección de los intereses creados simplemente han sofocado la creatividad. Looking at the statistics for modern composers Bernstein, Gershwin, and their contemporaries and comparing them with those of just one Telemann or Vivaldi suggests that the public has been massively deprived of the full potential of such composers. En cuanto a las estadísticas de los compositores modernos Bernstein, Gershwin, y sus contemporáneos, y comparándolas con las de uno solo de Telemann o Vivaldi sugiere que el público ha sido masiva privados de todo el potencial de compositores tales. A lack of copyright protection may have seen Bernstein et al working even harder and producing an even greater musical legacy. La falta de protección de derechos de autor pueden haber visto Bernstein et al trabajar aún más duro y producir un legado musical aún mayor.

“The example of the 18th century composers who thrived both in cultural and market terms sheds some doubt on the dogma that without effective copyright the output of symbolic goods would diminish on a significant level,” concludes Barbosa. "El ejemplo de los compositores del siglo 18 que florecieron tanto en términos culturales y de mercado arroja algunas dudas sobre el dogma de que sin derecho de autor efectiva la producción de bienes simbólicos disminuiría en un nivel importante", concluye Barbosa. He suggests that a system that sidesteps intellectual property rights and copyright [Creative Commons, Copyleft, Open Source, for instance] could be more conducive to high levels of creativity. Él sugiere que un sistema que deja de lado los derechos de propiedad intelectual y derechos de autor [Creative Commons, Copyleft, Open Source, por ejemplo] puede ser más propicio a los altos niveles de creatividad.

Of course, such a suggestion would remove the members of the RIAA and MPAA from the equation, leaving the artists and creators with a direct connection to their listening and watching public. Por supuesto, esta sugerencia sería eliminar a los miembros de la RIAA y la MPAA de la ecuación, dejando a los artistas y creadores, con una conexión directa con su público de escuchar y observar. Perish the thought that artists might be able to talk direct to their public with no intermediaries to cream off a percentage. Perezca el pensamiento de que los artistas pueden ser capaces de hablar directamente a su público sin intermediarios sobre la liquidación de un porcentaje.

Investigación Blogging Icon Denis Borges Barbosa (2010). Denis Borges Barbosa (2010). On artefacts and middlemen: a musician's note on the economics of copyright International Journal of Intellectual Property Management, 4 (1/2), 23-44 En los objetos y los intermediarios: nota de un músico en la economía de los derechos de autor International Journal of Intellectual Property Management, 4 (1 / 2), 23-44

5 responses so far ↓ 5 respuestas hasta ahora ↓

  • Noam Gagliardi Rabinovich Noam Gagliardi Rabinovich // Oct 26, 2009 at 8:46 pm / / 26 de octubre 2009 a las 8:46 pm

    I have to agree. Estoy de acuerdo. I'm just switched majors from Literature/Writing to physics/biology in part because I was questioning whether I wanted to be a “professional artist.” Me acabo de cambiar grandes de la literatura / escritura a la física / biología, en parte porque me estaba preguntando si yo quería ser un "artista profesional".

    I think the internet is giving rise to a new Renaissance, where artists are once again connected with the audience, and create for the love of art, or for ambition, as opposed to cranking out one mediocre novel after the next so the publisher gets off my ass. Creo que la Internet está dando lugar a un nuevo Renacimiento, donde los artistas son una vez más conectado con el público, y crear por amor al arte, o de la ambición, en lugar de poner hacia fuera una novela mediocre después de la siguiente para que el editor se baja mi culo.

    If Chaucer had a day job, and the time to write one of the most ambitious pieces of poetry in the English language, if Cervantes had a day job, and the same for most of the greatest poets and writers… what's our excuse? Si Chaucer tenía un trabajo de día, y el tiempo para escribir una de las piezas más ambiciosas de la poesía en el idioma Inglés, si Cervantes tenía un trabajo de día, y lo mismo para la mayoría de los más grandes poetas y escritores ... ¿Cuál es nuestra excusa?

    And with sites like “bandcamp”, many artists are returning to the donation system (get it for free, pay as much as you like, if you like). Y con sitios como "Bandana", muchos artistas están volviendo al sistema de donación (conseguir gratis, pagar tanto como te gusta, si lo desea). And the file format is lossless so sound quality is no excuse either. De calidad de modo de sonido y el formato de archivo es sin pérdida no es excusa tampoco.

    I am still on my journey to becoming a writer (haven't dropped my creative writing program), but when the day comes that I feel I have something worth publishing… I still haven't decided if I will go the publisher way. Todavía estoy en mi camino a convertirse en un escritor (no han caído el programa de escritura creativa), pero cuando llega el día en que me siento que tengo algo que valía la pena publicar ... todavía no he decidido si voy a ir por el camino de editor. I'd most likely offer the ebook as “pay if you want, and send it to your friends”, and a self-published hard copy aside. Me ofrecen más probable es que el libro electrónico como "pagar si lo desea, y enviarlo a tus amigos", y una publicación propia copia en papel a un lado.

    Self publishing will never bring the sales that a publisher can. Self publishing nunca traerá la venta que un editor puede. But e-books are still a nascent resource, and many authors are getting positive results. Sin embargo, los libros electrónicos son todavía un recurso en ciernes, y muchos autores están consiguiendo resultados positivos. Plus, one has 100% control over one's product. Además, se tiene el control del 100% sobre el propio producto.

    ** **

    I think films is a different business. Creo que el cine es un negocio distinto. Movie piracy is wrong because a movie is much bigger than the artists involved. La piratería de películas es erróneo porque una película es mucho más grande que los artistas participantes. — I studied film for a while, and you learn quickly just how much goes behind a movie. - Yo estudié cine por un tiempo, y aprender rápidamente lo mucho que va detrás de una película. — from catering, to the technical aspect — even a “small” movie involves a team of many professionals who all need to be payed fair salaries. - A partir de la restauración, en el aspecto técnico - incluso una "película pequeña" involucra a un equipo de profesionales de muchos de los que todos tenemos que ser pagado salarios justos. Film is not a “cheap art” like music or literature; film is extremely expensive, and film piracy is stealing, in my eyes. Película no es un "arte barato" como la música o la literatura, la película es muy caro, y la piratería de películas es robar, en mis ojos.

  • drew3000 drew3000 // Oct 26, 2009 at 10:01 pm / / 26 de octubre 2009 a las 10:01 pm

    I would have to agree with Noam, but even in that he's changing his major after rethinking life as a “professional artist” is telling, and surely does speak to the idea of a new Renaissance, perhaps one in which people are famous not for days or minutes but by bandwidth. Yo tendría que estar de acuerdo con Noam, pero aun en que está cambiando su importante después de repensar la vida como un "artista profesional", dice, y seguramente no habla a la idea de un nuevo Renacimiento, tal vez aquel en el que las personas no son famosos por día , o minutos, pero por el ancho de banda. The idea of professional artist in and of itself is changing as are the ideas of professions elsewhere. La idea de artista profesional en sí mismo está cambiando como lo son las ideas de las profesiones en otros lugares. Perhaps artistry is now becoming that thing that more people can incorporate into their lives, dispersing it more and thus decomodifying it over time. Tal vez el arte se está convirtiendo en esa cosa que más personas puedan incorporar a su vida, la dispersión de más y por lo tanto decomodifying lo largo del tiempo.

  • CarlT // Oct 26, 2009 at 10:12 pm CarlT / / 26 de octubre 2009 a las 10:12 pm

    “I'm just switched majors from Literature/Writing to physics/biology in part because I was questioning whether I wanted to be a “professional artist.”” "Me acabo de cambiar grandes de la literatura / escritura a la física / biología, en parte, porque me estaba preguntando si yo quería ser un" artista profesional "."

    But you're moving to a field with “publish or perish” behavior, and the authors pay the journals to publish the work. Pero usted se está moviendo a un campo con "publicar o perecer" comportamiento, y los autores pagan las revistas a publicar la obra. Do scientific journals pay authors any royalties? No revistas científicas pagar a los autores las regalías?

  • Bill // Oct 27, 2009 at 5:36 am Bill / / 27 de octubre 2009 a las 5:36 am

    Considering the copyright laws exist because Queen Anne was petitioned by publishers who had nothing to publish; a few publishers owned the publishing rights to the books and no one else could publish anything worthwhile; the turnaround to giving the few major corporations the right to own movies, books and music for eternity (or close to it if the copyright is renewed) is strange. Teniendo en cuenta las leyes de derechos de autor existen porque la reina Ana fue solicitada por los editores que no tenía nada que publicar, pocos editores de propiedad de los derechos de publicación de los libros y que nadie más podía publicar cualquier cosa que vale la pena, el cambio de dar a las empresas de algunos de los principales el derecho a la propias películas , libros y música para la eternidad (o cerca de ella si se renueva el derecho de autor) es extraño. If I design and build a chair (or any other product) why can't I refuse to allow anyone but the buyer to sit in it and why can't I refuse to allow anyone to look at it to see how it is made? Si el diseño y la construcción de una silla (o cualquier otro producto), ¿por qué no me niego a permitir que nadie, pero el comprador se sienta en ella y por qué no me niego a permitir que nadie mire a ver cómo se hace? Why must I work for a living while others live off work that may have taken them a few days? ¿Por qué debo trabajar para vivir, mientras que otros viven de la labor que pueda haber tenido unos días? I am sick of the greed of the corporations that own the works of artists. Estoy harto de la codicia de las empresas propietarias de las obras de los artistas. They should have no right to hold publishing rights beyond a very limited time! Ellos no deben tener derecho a tener derechos de publicación más allá de un tiempo muy limitado! The copyright should be in the hands of the artist and be limited to the time that pays for the effort and offers a reasonable profit. El derecho de autor debe estar en manos del artista y se limitará a la vez que paga por el esfuerzo y ofrece un beneficio razonable.

  • Noam Gagliardi Rabinovich Noam Gagliardi Rabinovich // Oct 28, 2009 at 6:16 pm / / 28 de octubre 2009 a las 6:16 pm

    CarlT: In science, publishing is not one's mean of income. CarlT: En la ciencia, la publicación no es uno de media de los ingresos. One makes money by working in research (private funded, or public funded), or teaching, consulting, etc. — publishing in peer reviewed journals is simply the way scientists share and improve ideas and discoveries (hence the “peer reviewed” part). Uno hace dinero trabajando en la investigación (privado financiado o pública financiada), o la enseñanza, consultoría, etc - la publicación en revistas revisadas por pares es simplemente la manera como los científicos compartir y mejorar las ideas y los descubrimientos (de ahí la "revisión inter pares" en parte). Once something is discovered in science, nobody “owns” it (unless we're talking about something specific like a piece of technology, of course). Una vez que algo se descubre en la ciencia, nadie "posee", (a menos que estamos hablando de algo específico, como una pieza de tecnología, por supuesto). Einstein didn't own relativity or the idea of quanta: in fact, as soon as he discovered these ideas, they were already being changed into things he did not agree with at all (quantum theory, and of course the bomb). Einstein de la relatividad no posee ni la idea de los cuantos: de hecho, tan pronto como descubrió estas ideas, que ya estaban siendo transformados en cosas que no estaban de acuerdo en teoría, todos (cuántica, y por supuesto la bomba).

    Peer reviewed articles are copyrighted, but the studies themselves may be replicated (and in fact are *supposed to*, in order to make sure that the findings are correct). Los artículos revisados por pares tienen derechos de autor, pero los estudios se pueden replicar (y de hecho se supone que * *, con el fin de asegurarse de que los resultados sean correctos).

    But even this is changing as better online databases for peer reviewed content are being created, and gaining acceptance. Pero incluso esto está cambiando las bases de datos en línea para una mejor revisión inter pares de contenido se están creando, y ganando aceptación. It is possible that in the near future journals such as Nature would be a thing of the past. Es posible que en las revistas en un futuro próximo, tales como la naturaleza sería una cosa del pasado.

    --

    Bill, — publishing is a double edged sword: publishers make way more money off of a writer's work than the artist himself does, even after costs are taken into account. Proyecto de ley, - la publicación es una espada de doble filo: los editores de hacer dinero de manera más libre de trabajo de un escritor que el propio artista hace, incluso después de que los costos se tienen en cuenta. But on the other hand, for now at least, there is *no way* any author can sell even close to as much as he can or reach nearly as wide an audience without the help of a publisher. Pero por otra parte, al menos por ahora, no hay ninguna manera * * cualquier autor puede vender ni siquiera cerca de todo lo que puede llegar o casi tan amplia a un público sin la ayuda de un editor.

    Self publishing is EXTREMELY costly if you want to make any decent sales, and even most of those who do succeed this way eventually turn to big publishers because sales are not even close. Auto de publicación es muy costoso si usted desea hacer ninguna venta decente, e incluso la mayoría de los que lo consiguen de esta manera el tiempo a su vez a los editores grandes, porque las ventas no son ni siquiera cerca.

    As far as making money though: when you hear that an author gets a, say, $20 000 advance, what you don't hear is how much of that goes to agents, lawyers, marketing etc. En cuanto a ganar dinero sin embargo: cuando usted oye que un autor recibe una, por ejemplo, adelanto de $ 20 000, lo que no se oye es la cantidad de que va a los agentes, abogados, comercialización, etc

    Most authors, even relatively well known authors, have day jobs, or make money through teaching and seminars. La mayoría de los autores, incluso relativamente bien conocidos autores, tienen puestos de trabajo al día, o hacer dinero a través de la enseñanza y seminarios. The idea of the “professional author” who spends all his day pondering, writes a book every five or so years and owns a house in Europe is a bit of a myth, as it represents probably less than 1% of working authors. La idea del "autor" profesional "que se pasa todo el día pensando, escribe un libro cada cinco o menos años y posee una casa en Europa es un poco un mito, ya que representa probablemente menos del 1% de los autores de trabajo. There are exceptions, but 90% of published authors don't make enough money off book sales to pay the rent, and off that small percent who do, they usually have to keep up with a demand of 1 or 2 or more books per year, because you still won't be living off the sales of 1 book, even if it did OK. Hay excepciones, pero el 90% de los autores publicados no tiene suficiente dinero fuera de las ventas de libros para pagar el alquiler, y fuera de ese pequeño porcentaje que lo hacen, muchas veces tienen que mantenerse al día con una demanda de 1 o 2 o más libros al año , porque aún no se vive de la venta de 1 libro, incluso si lo hiciera en Aceptar.

    My point was that this could be the end of the “professional author” altogether, but that that wouldn't mean that great writing wouldn't still be produced. Mi punto es que este podría ser el final del "autor" profesional "del todo, pero que ello no significa que la gran escritura todavía no se produciría. Most authors aren't doing it for the money as it is, so with the advent of e-publishing, they will now be able to reach that mass audience (potentially, at least) without having to turn to big publishers. La mayoría de los autores no lo están haciendo por el dinero como lo es, por lo que con el advenimiento de la publicación electrónica, que ahora podrá llegar a ese público de masas (potencialmente, al menos) sin tener que recurrir a grandes editoriales.

Leave a Comment Deja tu comentario