Up and Coming Blogs Up and Coming Blogs
May 18th, 2007 · by David Bradley >> 18 de mayo 2007 · por David Bradley>> 5 Comments 5 Comentarios
The Self Made Minds site recently El sitio Self Made Minds recientemente featured Destacado the Top 100 blogs based on feed subscriber count as revealed by los 100 mejores blogs sobre la base de abonados de alimentación cuenta como revelado por Feedburner Feedburner . . Gratifyingly, my Sciencebase.com site is in the list. Gratificante, mi sitio Sciencebase.com está en la lista. Quite a bit past halfway down, but in the Top 100 nevertheless. Un pasado muy poco hasta la mitad, pero en el Top 100, sin embargo.
Post author Al Carlton says, “One statistic that I’m particularly interested in is the number of subscribers different sites have in different niches…I thought it would be both interesting and fun to create a top 100 (or so) of the sites with the highest feeds, so spent Saturday morning doing a big trawl around.” Post al autor Carlton dice: "Una estadística que IA ™ € m particularmente interesado en el número de suscriptores de diferentes sitios tienen en diferentes nichos ... pensé que sería interesante y divertido para crear un top 100 (o menos) de los sitios con la más alta se alimenta, por lo que pasó la mañana del sábado haciendo un gran arrastre en todo ".
I thought, isn't it about time the smaller sites got a little bit of this kind of glory, so I have pulled together a kind of “Bottom Ten” of up and coming blogs, ones that are not showing huge subscriber numbers but are interesting nevertheless and could one day reach those heady heights flaunted by the blogs listed in Carlton's post. Pensé, ¿no es hora de que los sitios más pequeños tiene un poco de este tipo de gloria, por lo que he juntado en una especie de "fondo" Diez de próximos y los blogs, los que no se muestran los números de abonados, pero se sin embargo, interesante y algún día podría llegar a las alturas embriagadoras ostentan los blogs que figuran en el puesto de Carlton.
So, here they are, to have qualified for my trawl the blogs had to have less than than 100 subscribers when I visited, or be showing relatively low traffic levels as to be unlikely to have substantial subscriber numbers. Por lo tanto, aquí están, que ha calificado para mi red de arrastre los blogs tenían que tener menos de 100 abonados cuando visité, o se muestra un nivel relativamente bajo de tráfico para evitar que los que tienen un número importante de abonados.
I hope no one is offended at being included in this Bottom Ten list, please tell me if you are, or if you know you have more subscribers than I have alluded to. Espero que nadie se ofenda por haber sido incluido en la lista de este diez de fondo, por favor dígame si usted está, o si usted sabe que tiene más abonados que he aludido.
First up is Wayne Smallman's Blah Blah Primero encima de está Blah Blah de Wayne Smallman Technology News Noticias de Tecnología , this web designer and PHP guru is working hard to differentiate his site from the myriad other computing tech sites out there and truly succeeding. , Este diseñador de páginas web y gurú de PHP está trabajando duro para diferenciar su sitio de la miríada de sitios de cómputo de alta tecnología que hay por ahí y realmente tener éxito. He seems to have tried link baiting in the past, which is not a problem, but more recent posts provide nothing but rock solid information, and that is much more likely to pull in the punters and get his feed subscriber numbers up than anything else. Parece que han intentado vincular hostigamiento en el pasado, que no es un problema, pero las entradas más recientes ofrecen nada más que información sólida como una roca, y eso es mucho más probable que tire de los apostadores y obtener su número de abonados de alimentación hasta que otra cosa.
Second, is Andrew Sun's blog En segundo lugar, es el blog de Andrew Sun On the Road En la carretera . . Andrew is based in China and is an occasional commentator on posts at Sciencebase.com. Andrew se basa en China y es un comentarista ocasional en los puestos de Sciencebase.com. He's a graduate student in materials science and has recently moved his blog to the blogging network of the international science journal Nature, which is probably the best move he could have made. Es un estudiante de doctorado en ciencia de materiales, y recientemente ha trasladado su blog a la red de blogs de la revista científica internacional Nature, que es probablemente la mejor jugada que podía haber hecho. When I last looked at his legacy blog site he had just one subscriber, but those numbers are seriously on the rise now that he is in the Nature club. La última vez que miró a su legado sitio blog que acababa de un suscriptor, pero los números están muy en alza ahora que está en el club de la Naturaleza.
Next online is Tony Williams' ChemSpider Línea siguiente es ChEBI Tony Williams ' chemical database base de datos químicos blog. blog. I'm working with Tony on a new chemistry blog for ChemSpider called Spinneret, but in his blog he discusses the trials and tribulations of starting up a chemical database service for the millions of molecules out there. Estoy trabajando con Tony en un blog de química nueva ChEBI llamado Hilera, pero en su blog que analiza las pruebas y tribulaciones de la apertura de una base de datos químicos para los millones de moléculas que hay. At the time of writing there were 11million+ compounds in the database. En el momento de la escritura había 11 millones + compuestos en la base de datos.
Business writer Escritor de negocios Matthew Stibbe runs a couple of websites, one for his main business and the other, the Bad Language Blog, where he vents steam about the issues of the day, such as the horrendous use of language. Mateo Stibbe ejecuta un par de sitios, uno para su negocio principal y el otro, el blog de un lenguaje soez, donde los respiraderos de vapor sobre los temas del día, como el uso horrendo del lenguaje. Why, he asks are the home and end keys on your computer keyboard named as such, why not top and bottom, and why, when he dialed a wrong number did the operator tell him the number was “inappropriate”? ¿Por qué, se pregunta son las teclas Inicio y Fin del teclado del ordenador llamado como tal, ¿por qué no arriba y abajo, y por qué, cuando se marca un número equivocado lo que el operador le digo que el número era "inapropiada"? Surely, it was just wrong! Sin duda, era simplemente equivocado! Presumably an inappropriate number would be one that resembled an expletive when viewed upside down on a pocket calculator! Presumiblemente, un número inadecuado sería uno que se parecía a una palabrota cuando se ve al revés en una calculadora de bolsillo! Anyway, Matthew has a sharp and witty tongue, so his is definitely a site to check out. De todas formas, Mateo tiene una lengua afilada e ingeniosa, por lo que su es definitivamente un sitio para comprobar hacia fuera. I have to admit I don't know how many subscribers he has, so apologies, if he is over the 100 mark. Tengo que admitir que no sé de cuántos abonados que tiene, por lo que las disculpas, si tiene más de marcar el 100.
Another sciencey blog, this time from Hsien-Hsien Lei, who keeps an Otro blog sciencey, esta vez de Hsien-Hsien Lei, que mantiene un eye on DNA el ojo en el ADN and asks how our knowledge and ability to exploit this double helical molecule going to improve our lives. y se pregunta cómo nuestro conocimiento y nuestra capacidad de explotar esta molécula de doble hélice va a mejorar nuestras vidas.
Here's a blog with probably a rather small niche audience, although that said, they are fast approaching the target subscriber figure set out above – Aquí hay un blog con un público probablemente más pequeño nicho, a pesar de que dijo, se aproxima rápidamente a la cifra de abonados objetivo establecido anteriormente -- Building the Ergonomic Guitar La construcción de la guitarra ergonómica . . Now, I have a few guitars already, but nothing like this, and I certainly agree that the ergonomics of conventional guitars leave a whole lot to be desired. Ahora, tengo unas cuantas guitarras ya, pero nada como esto, y estoy de acuerdo que la ergonomía de las guitarras convencionales dejan mucho que desear. The odd thing about this blog, which I suppose also makes it quite intriguing, is that embedded between posts on ergonomic guitars there are the occasional post about the nature of copyright infringement and the art of blogging itself. Lo curioso de este blog, y supongo que también lo hace muy interesante, es que incrustado entre los puestos en la guitarra ergonómica del puesto que hay de vez en cuando sobre la naturaleza de la infracción de copyright y el arte de los blogs en sí.
Tim Eade is another Tim Eade es otro web designer diseñador web on the market, and yes those are his feet on the beach. en el mercado, y si esas son sus pies en la playa. His site ITS GUI showcases the sites he has designed as well as offering readers his eclectic picks from the world of IT Services: Cool Widgets, iGoogle info, single-use email address advice, and more. Su sitio en sus vitrinas interfaz gráfica de usuario de los sitios que ha diseñado, así como ofreciendo a los lectores sus selecciones ecléctico del mundo de los Servicios de TI: Cool Widgets, iGoogle información, el asesoramiento de un solo uso dirección de correo electrónico y mucho más.
This blog is not so much a blog as a source of some great Este blog no es tanto un blog como fuente de algunos grandes leads for freelance writers lleva para los escritores independientes . . There is no one quite so dedicated to the freelance cause as Deborah Ng, who runs Freelance Writing Jobs. No hay nadie tan dedicado a la causa independiente como Deborah Ng, quien dirige la escritura independiente el empleo. Almost on a daily basis, with few breaks, she manages to share with her readers dozens of leads and this, of course, is in between working on her own freelance writing career. Casi a diario, con pocas pausas, se las ingenia para compartir con sus docenas de lectores potenciales y esto, por supuesto, se encuentra entre trabajar en su propia carrera como escritor independiente.
Michael Kenward Michael Kenward is a fellow science journalist, one who also has a shared name with a science Professor at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, oddly enough. es un periodista científico compañeros, uno que también tiene un nombre compartido con un profesor de Ciencias en la Escuela de Londres de Higiene y Medicina Tropical, por extraño que parezca. Mike's blog brings his biting commentary on a wide range of issues in the form of genetically modified words and other musings in the domain where science and business collide. El blog de Miguel lleva su comentario mordaz sobre una amplia gama de cuestiones en forma de palabras modificados genéticamente y otras reflexiones en el dominio donde la ciencia y chocan de negocios.
Last, but not least, the blog of Phil Bradley (no relation) covers all kinds of topics that should be close to every blogger's heart – Por último, pero no menos importante, el blog de Phil Bradley (sin parentesco), cubre todo tipo de temas que deberían ser cercano al corazón de cada blogger -- search engines los motores de búsqueda , social bookmarking, and a lots more besides. , Marcadores sociales, y un montón más. Phil is a former librarian but now describes himself as an internet consultant, and good luck to him. Phil es un antiguo bibliotecario, pero ahora se describe como un consultor de Internet, y buena suerte para él. He provides a wealth of information here covering neat sites, such as Trailfire and Meebo to the latest developments on Google. Se proporciona una gran cantidad de información que abarca los sitios aquí limpio, como Trailfire y Meebo a los últimos acontecimientos en Google.















5 responses so far ↓ 5 respuestas hasta ahora ↓
Hsien Lei Hsien Lei // May 18, 2007 at 9:22 am / / 18 de mayo 2007 a las 9:22 am
Thanks, David! Gracias, David! You're so generous to have taken the time to create such a great list. Eres tan generosa que ha tenido el tiempo para crear esa gran lista. I'm proud to say, however, that I broke 100 feed subscribers this week but please don't boot me off! Estoy orgulloso de decir, sin embargo, que rompió 100 suscriptores feed de esta semana, pero por favor no me arranque de descuento!
Antony Williams Anthony Williams // May 18, 2007 at 12:29 pm / / 18 de mayo 2007 a las 12:29 pm
Thanks for mentioning the ChemSpider Blog. Gracias por mencionar el blog Propiedades físicas. There are two related to the ChemSpider service – the one at Hay dos relacionados con el servicio ChEBI - el de http://www.chemspider.com/blog http://www.chemspider.com/blog all about the vision, politics and science behind ChemSpider and the one at todo acerca de la visión, la política y la ciencia detrás de Propiedades físicas y el de uno en uno http://www.chemspider.com/news http://www.chemspider.com/news this one is all about changes in functionality, requests to the users for feedback, suggested new developments and so on. esta es toda acerca de los cambios en la funcionalidad, las solicitudes de los usuarios para la retroalimentación, sugirió que los nuevos desarrollos y así sucesivamente.
Andrew Sun Andrew dom. // May 19, 2007 at 8:54 am / / May 19, 2007 at 8:54 am
Thank you, David. Gracias, David. (Soar, number of subscribers, soar! For Mao's sake…) However, subscribing to a blog means the reader is interested and anticipating future posts in that blog. (Soar, el número de abonados, se elevan ¡Por el amor de Mao ...) Sin embargo, la suscripción a un blog: el lector está interesado y previsión de las futuras entradas en ese blog. It is an overall appreciation of the blogger, a relatively difficult effect to achieve. Se trata de una valoración global de los blogger, un efecto relativamente difícil de lograr. It would be hilarious if at least some of my posts could trigger some comments or feedbacks in other forms. Sería divertido si al menos algunos de mis entradas podría provocar algunos comentarios o retroalimentación en otras formas.
David Bradley David Bradley // May 19, 2007 at 4:44 pm / / May 19, 2007 at 4:44 pm
Andrew, I am sure that now you are on the Nature Network you will start to see more traffic and subscribers than before. Andrew, estoy seguro de que ahora están en la Red Natura usted comenzará a ver más tráfico y suscriptores que antes. Good luck. Buena suerte.
Robert Irizarry Robert Irizarry // May 29, 2007 at 12:41 am / / 29 de mayo 2007 a las 12:41 am
David – Thanks so much for the mention. David - Muchas gracias por la mención. As you mention, my site on ergonomic guitars is a niche subject which is a limiting factor. Como usted menciona, mi sitio en la guitarra ergonómica es un tema de nicho, que es un factor limitante. In addition, I think I face some challenges regarding my audience's familiarity with RSS. Además, creo que se enfrentan a retos en relación con la familiaridad que mi público con RSS. I haven't seen any studies but it strikes me that RSS is still primarily something employed by a generally tech savvy audience. No he visto ningún estudio pero me parece que RSS es todavía y sobre todo algo empleada por un público experto en general, de alta tecnología. As I write this, I think I've provided myself with some food for thought – maybe a post providing an introduction to its use? Mientras escribo esto, creo que he proporcionado a mí mismo con un poco de alimento para el pensamiento - tal vez un puesto de brindar una introducción a su uso?
Leave a Comment Deja tu comentario