Sciencetext提示和技巧

Tech talk, social media, computing tips and tricks 技術講座,社會媒體,計算技巧和竅門

Twitter Background Twitter的背景

November 24th, 2008 · by David Bradley >> 2008年11月24日·由大衛布拉德利“” 11 Comments 11評論

Here are a few random screengrabs from my fellow Twitter users (if you're on這裡有一些隨機screengrabs從我的同胞Twitter的用戶(如果你在 Twitter, follow me here as sciencebase Twitter的,跟我來這裡sciencebase ). )。 What do they have in common (no offense meant).他們有什麼共同點(沒有冒犯的意思)。

You don't need a particularly keen eye for detail to notice that all their background images are tiled and really don't show the nice image they hoped to display, at least that's how it appear, because it is obscured by their tweets and the sidebar.您不需要特別敏銳的眼光對細節地看到,所有的背景圖片平鋪,真的不顯示漂亮的形象,他們希望顯示,至少是它的出現,因為它是掩蓋其鳴叫的側欄。 Now, some people may not mind this effect.現在,有些人可能並不介意這種效果。 For instance, Guy Kawasaki's twitter page looks fine, in fact the tiling enhances the effect because it makes the background seem like an infinite gallery of magazine covers.比如,蓋川崎的嘰嘰喳喳頁面看起來很好,其實平鋪增強了影響,因為它使背景看起來像一個無限畫廊的雜誌封面。 Others work even better,其他工作做得更好, laikas laikas , for instance, but the vast majority don't work at all, to my eye.例如,但大多數人不工作的,我的眼睛。

Now, take a look at現在,看看在 Wayne Smallman's Twitter page韋恩斯摩曼的Twitter頁面 , that of ,即 nowsourcing nowsourcing , Kim Woodbridge's金伍德布里奇的 and indeed, that for而事實上,這對 sciencebase sciencebase . Spot the difference between these and the others?現貨的區別這些和其他人呢? Yes, there's no tiling of the background image, but more to the point you can see all of the background image, as intended.是的,沒有平鋪的背景圖像,但更重要的一點你可以看到所有的背景圖片,如預期。 And, each in our own ways we've branded our Twitter page in an anti-obscure way, by creating a dummy sidebar on the left of the screen, with contact info and logos.此外,每年在我們自己的方式我們的品牌我們Twitter的網頁在一個反模糊的方式,通過建立一個虛擬側邊欄左邊的屏幕,聯繫信息和徽標。

Unfortunately, your twitter background is not clickable.很遺憾,您嘰嘰喳喳的背景是無法點擊。 So, I've taken the concept one stage further.所以,我已經採取了進一步的概念一個階段。 I created a我創建了一個 Twitter landing page Twitter的目標網頁 to which I link from my Twitter page.而我從我的Twitter的鏈接頁面。 On that landing page, I duplicate my Twitter background.在此登陸頁面,我重複我的Twitter的背景。 However, because this is a proper web page, it's possible to make all the buttons and links fully clickable.但是,由於這是一個正確的網頁,有可能使所有的按鈕和鏈接充分點擊。 So each button on my background becomes an active link on the landing page connecting visitors to each of the sites and blogs in which I hope they will be interested.因此,每個按鈕在我的背景下成為一個活躍的鏈接目標網頁上的連接用戶的每個網站和博客中,我希望他們能有興趣。

I'd already scheduled this item when Darren Rowse published his我已經安排這個項目時出版了他的達倫盧維思 tips提示 on making your Twitter background more esthetically pleasing.在Twitter的背景,使您更美感愉悅。 Moreover, I discovered that on normal aspect monitors (as opposed to my widescreen laptop) the buttons were getting cropped, so I've since made my twitter left-hand “sidebar” a little narrower so that it fits neatly regardless of screen size.此外,我發現,在正常的一面監視器(相對於我的寬屏筆記本電腦)上的按鈕都拿到出現,因此我提出我的慌張,因為左手“文”有點窄,以便它衣袋不管屏幕的大小。

To see what others have done, check out these看看其他人一樣,來看看這些 twitter嘰嘰喳喳 backgrounds背景

11 responses so far ↓ 11答复迄今↓

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 24, 2008 at 2:21 pm / / 2008年11月24日在下午2點21分

    Since I changed to this new format background, I've gained 80 new followers (going from 269 to 349 at the time of writing)由於我改變了這種新格式的背景下,我已經獲得了80個新的追隨者(會從269到349的時間寫)

  • Dean Loberg // Nov 24, 2008 at 2:33 pm 院長Loberg / / 2008年11月24號在下午2點33分

    I guess it depends on what someone is looking for on twitter, but I don't see how your background makes any difference.我想這取決於什麼人正在尋找的嘰嘰喳喳,但我看不出你的背景有什麼差別。 When I'm deciding who to follow I look at their profile info, their recent tweets and their web site, if given.當我決定誰跟隨我期待他們的個人信息,其最近的鳴叫和他們的網站,如果有。 I follow you on twitter and I have only seen your background once.我遵循你嘰嘰喳喳,我只看見你的背景一次。 If I change my background it would be to something that I enjoy because I'm the only one that sees it 99% of the time.如果我改變我的背景下,將是我喜歡的東西,因為我是唯一一個看到它99%的時間。 For me it would be much more useful to have a good description in the profile.對我來說就更加有用的,良好的說明配置文件中。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 24, 2008 at 3:23 pm / / 2008年11月24日在下午3時23分

    Fair enough Dean.不夠公平院長。 That said the kind of tiled images that really don't work are too common, don't you think, where the main part of the image is hidden behind the tweets.這說的那種平鋪圖像,真不工作都太普通了,你不覺得,其中主要部分的圖像隱藏在鳴叫。 With this style you can provide some additional info or a smaller photo the whole of which can be seen.有了這個樣式,可以提供一些額外的信息或更小的照片,其中的整個可以看到。 It's becoming more and more common to add this kind of sidebar.這是越來越常見的添加此種欄。 They can be fun, informative and since I changed mine I've added at least 80 new followers…他們可以很有趣,內容豐富,因為我改變了我的我已經添加了至少80個新的追隨者...

  • Dean Loberg // Nov 24, 2008 at 6:02 pm 院長Loberg / / 2008年11月24號在下午6時零二分

    Agreed.同意。 And in the case of your current one it does provide useful info with minimal clutter.而在案件您目前它提供了有用的信息以最小的混亂。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 24, 2008 at 6:13 pm / / 2008年11月24日在下午6時13分

    Thanks, the prototype version was a bit heavy…I was thinking of adding in my photo though…謝謝,原型版本有點沉重...我想起了我的照片中添加,但...

  • Kim Woodbridge 金伍德布里奇 // Nov 24, 2008 at 7:56 pm / / 2008年11月24日在下午7時56分

    Hi David!您好大衛! Thanks for mentioning me and my background.感謝您提到我和我的背景。 I've been meaning to update it and make the sidebar more useful.我一直在更新它的意義,使側邊欄的更多有用。

    I've had the background for quite awhile – July/August maybe so I don't know if I got more followers after I added it.我已經有很長一段時間的背景- 7 / 8月可能,所以我不知道我得到更多的追隨者後,我說了。

    I agree with Dean that I also prefer a good description but when someone is visiting your profile to decide whether to follow you the entire presentation as well as tweets are going to be the first impression someone has of you.我同意院長說,我也喜歡一個很好的說明,但如果有人訪問您的個人資料,以決定是否跟隨你的整個演示文稿以及鳴叫都將成為第一印象的人對你。 It also shows a level of caring about details.這也顯示出水平,關心勞模的細節。

  • Heidi Cool 海蒂酷 // Nov 24, 2008 at 8:25 pm / / 2008年11月24日在8:25 pm

    While the background isn't as important as content, it does factor into one's initial impression of a site.雖然背景並不重要,重要的內容,它成為一個因素的初步印象的網站。

    If you have a simple clean background, you probably won't gain many more users by upgrading it.如果你有一個簡單乾淨的背景,你可能不會獲得更多的用戶通過升級它。

    But if you have a poorly tiles background that looks sloppy you may be keeping some people from following you.但是,如果你有一個不好瓷磚背景下,看起來不整齊您可能會保留一些人從以下你。 For those a clean-up might make a difference.對於清理工作可能會有所作為。

    That said, tiling can be tricky when we're all using different monitors.這就是說,瓦片可能會非常棘手的時候我們都使用不同的顯示器。 My page,我的網頁, http://twitter.com/hacool http://twitter.com/hacool looks better on my Mac than on my PC.更好看我的Mac上比我的電腦。 On the latter the bubbles get cut off a bit, but it still degrades pretty well.在後者的泡沫得到切斷了一點,但它仍然降解不錯。 On Wayne's page the logo still gets cut-off.在魯尼的頁面上的標識仍然得到切斷。 So it's hard to make it work in all cases.因此,很難使其在所有情況下。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 24, 2008 at 8:51 pm / / 2008年11月24日8時51分

    @Heidi screen res is a major issue. @海蒂屏幕水庫是一個重大問題。 I think you have to choose a common lower limit (1024 width) and assume no one is smaller and work from there.我認為你必須選擇一個共同的下限(1024寬度),並假設沒有一個是小,從那裡工作。

    @Kwbridge It was yours that initially inspired me to update mine, so thanks. @ Kwbridge這是你的最初啟發了我更新我,十分感謝。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 24, 2008 at 10:23 pm / / 2008年11月24日在下午10點23分

    @Heidi screen res is a major issue. @海蒂屏幕水庫是一個重大問題。 I think you have to choose a common lower limit (1024 width) and assume no one is smaller and work from there.我認為你必須選擇一個共同的下限(1024寬度),並假設沒有一個是小,從那裡工作。

    @Kwbridge It was yours I think that initially inspired me to update mine, so thanks. @ Kwbridge這是你的,我認為最初啟發了我更新我,十分感謝。

  • Wayne Smallman 韋恩斯摩曼 // Nov 25, 2008 at 10:34 am / / 2008年11月25日在上午10點34分

    It's funny / fortuitous, because I'd considered creating a Twitter landing page last night, to bridge Twitter and Blah.這很有趣/偶然的,因為我考慮創建一個Twitter的目標網頁昨晚,彌合Twitter和布拉赫。

    Dean makes a point for the alternate perspective; David & I being a little more visual in our assessment.院長作出點備用觀點;大衛和我是一個在視覺上多一點我們的評估。 Ultimately, it's a personal thing rather than a straight right or wrong…最終,這是一個個人的事情,而不是直接對還是錯...

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Nov 25, 2008 at 10:37 am / / 2008年11月25日在上午10時37分

    Yes, it's not a black and white decision, but I think we'll start to see more and more tweeters/bloggers moving to this kind of approach so that it becomes less seamless a transition between their main site and their presence on various social media.是的,這不是一個黑人和白人的決定,但我認為我們將開始看到越來越多的高音/博客轉向這種種方法,使之變得越來越之間的無縫過渡的主要站點和他們的存在各種社會媒體。

Leave a Comment發表評論