Sciencetext Trucs & Astuces

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, les médias sociaux, de l'informatique trucs et astuces



Twitter Background Twitter Contexte

November 24th, 2008 · by David Bradley >> 24 novembre 2008 · par David Bradley>> 11 Comments 11 Commentaires

Here are a few random screengrabs from my fellow Twitter users (if you're on Voici quelques screengrabs hasard de mes collègues usagers Twitter (si vous êtes sur Twitter, follow me here as sciencebase Twitter, suis-moi ici comme ScienceBase ). ). What do they have in common (no offense meant). Qu'est-ce qu'ils ont en commun (no offense but).

You don't need a particularly keen eye for detail to notice that all their background images are tiled and really don't show the nice image they hoped to display, at least that's how it appear, because it is obscured by their tweets and the sidebar. Vous n'avez pas besoin d'un œil particulièrement aigu du détail à remarquer que toutes leurs images de fond sont carrelées et vraiment ne montrent pas la belle image qu'ils espéraient affichage, au moins c'est ainsi que cela semble, parce qu'elle est masquée par leur tweets et le sidebar. Now, some people may not mind this effect. Maintenant, certaines personnes mai pas l'esprit cet effet. For instance, Guy Kawasaki's twitter page looks fine, in fact the tiling enhances the effect because it makes the background seem like an infinite gallery of magazine covers. Par exemple, page twitter Guy Kawasaki a l'air bon, en fait le carrelage renforce l'effet car elle rend le fond ressembler à une galerie d'infinité de couvertures de magazine. Others work even better, D'autres travaillent mieux encore, laikas laikas , for instance, but the vast majority don't work at all, to my eye. , Par exemple, mais la grande majorité ne fonctionnent pas du tout, à mes yeux.

Now, take a look at Maintenant, jetez un oeil à Wayne Smallman's Twitter page Wayne Smallman la page Twitter , that of , Celle de nowsourcing nowsourcing , , Kim Woodbridge's Kim Woodbridge and indeed, that for Et en effet, que, pour sciencebase ScienceBase . . Spot the difference between these and the others? Trouvez la différence entre ces derniers et les autres? Yes, there's no tiling of the background image, but more to the point you can see all of the background image, as intended. Oui, il n'y a pas de carrelage de l'image de fond, mais plutôt à l'endroit où vous pouvez voir toute l'image de fond, comme prévu. And, each in our own ways we've branded our Twitter page in an anti-obscure way, by creating a dummy sidebar on the left of the screen, with contact info and logos. Et, chacun à notre façon, nous avons marqué notre page Twitter dans un anti-chemin obscur, en créant un mannequin sur la barre latérale gauche de l'écran, avec les coordonnées et les logos.

Unfortunately, your twitter background is not clickable. Malheureusement, de vos antécédents Twitter n'est pas cliquable. So, I've taken the concept one stage further. Alors, j'ai poussé le concept un peu plus loin. I created a J'ai créé une Twitter landing page Twitter page de destination to which I link from my Twitter page. à laquelle je lien sur ma page Twitter. On that landing page, I duplicate my Twitter background. Sur cette page de destination, je double mon fond Twitter. However, because this is a proper web page, it's possible to make all the buttons and links fully clickable. Toutefois, parce qu'il s'agit d'une page Web proprement dit, il est possible de faire tous les boutons et les liens cliquables pleinement. So each button on my background becomes an active link on the landing page connecting visitors to each of the sites and blogs in which I hope they will be interested. Donc, chaque bouton sur mon arrière-plan devient un lien actif sur la page de destination reliant les visiteurs à chacun des sites et des blogs dans lesquels j'espère qu'ils seront intéressés.

I'd already scheduled this item when Darren Rowse published his J'avais déjà prévu que cet élément lorsque Darren Rowse a publié ses tips Conseils on making your Twitter background more esthetically pleasing. de rendre votre fond Twitter plus esthétique. Moreover, I discovered that on normal aspect monitors (as opposed to my widescreen laptop) the buttons were getting cropped, so I've since made my twitter left-hand “sidebar” a little narrower so that it fits neatly regardless of screen size. En outre, j'ai découvert que sur des écrans d'aspect normal (par opposition à mon ordinateur portable à écran large) sur les touches devenaient recadrée, alors je l'ai fait depuis mon twitter gauche "sidebar" un peu plus étroit afin qu'elle s'adapte parfaitement indépendamment de la taille d'écran.

To see what others have done, check out these Pour voir ce que d'autres l'ont fait, essayez ces twitter twitter backgrounds Arrière-plans

11 responses so far ↓ 11 réponses à ce jour ↓

  • David Bradley David Bradley // Nov 24, 2008 at 2:21 pm / / Nov 24, 2008 à 2:21 pm

    Since I changed to this new format background, I've gained 80 new followers (going from 269 to 349 at the time of writing) Depuis que j'ai changé pour ce contexte nouveau format, j'ai gagné 80 nouveaux adeptes (allant de 269 à 349 au moment de l'écriture)

  • Dean Loberg // Nov 24, 2008 at 2:33 pm Dean Loberg / / Nov 24, 2008 à 2:33 pm

    I guess it depends on what someone is looking for on twitter, but I don't see how your background makes any difference. Je suppose que cela dépend de ce que quelqu'un cherche sur twitter, mais je ne vois pas comment vos antécédents fait aucune différence. When I'm deciding who to follow I look at their profile info, their recent tweets and their web site, if given. Quand je suis décider à qui vont suivre, je regarde leurs informations de profil, leurs tweets récentes et leur site Web, le cas donné. I follow you on twitter and I have only seen your background once. Je vais vous suivre sur Twitter et je n'ai vu que votre arrière-plan une fois. If I change my background it would be to something that I enjoy because I'm the only one that sees it 99% of the time. Si je change de contexte, il serait de quelque chose que j'aime parce que je suis le seul qui voit 99% du temps. For me it would be much more useful to have a good description in the profile. Pour moi, il serait beaucoup plus utile d'avoir une bonne description dans le profil.

  • David Bradley David Bradley // Nov 24, 2008 at 3:23 pm / / 24 novembre 2008 à 3:23 pm

    Fair enough Dean. Fair enough Dean. That said the kind of tiled images that really don't work are too common, don't you think, where the main part of the image is hidden behind the tweets. Cela dit le type d'image que les tuiles ne travaillent pas vraiment sont trop fréquents, ne pensez-vous pas, où la majeure partie de l'image est caché derrière les tweets. With this style you can provide some additional info or a smaller photo the whole of which can be seen. Avec ce style vous pouvez fournir quelques informations supplémentaires ou une plus petite photo, l'ensemble de ce qui peut être vu. It's becoming more and more common to add this kind of sidebar. Il devient de plus en plus courant d'ajouter ce genre de barre latérale. They can be fun, informative and since I changed mine I've added at least 80 new followers… Ils peuvent être amusante, informative et depuis que j'ai changé la mienne j'ai ajouté au moins 80 nouveaux adeptes ...

  • Dean Loberg // Nov 24, 2008 at 6:02 pm Dean Loberg / / 24 novembre 2008 à 6:02 pm

    Agreed. D'accord. And in the case of your current one it does provide useful info with minimal clutter. Et dans le cas de votre actuel il ne fournit d'informations utiles avec encombrement minimal.

  • David Bradley David Bradley // Nov 24, 2008 at 6:13 pm / / Nov 24, 2008 à 6:13 pm

    Thanks, the prototype version was a bit heavy…I was thinking of adding in my photo though… Merci, la version prototype a été un peu lourd ... Je pensais à l'ajout dans ma photo mais ...

  • Kim Woodbridge Kim Woodbridge // Nov 24, 2008 at 7:56 pm / / Nov 24, 2008 à 7:56 pm

    Hi David! Salut David! Thanks for mentioning me and my background. Merci de mentionner moi et mon arrière-plan. I've been meaning to update it and make the sidebar more useful. J'ai eu l'intention de le mettre à jour et faire la barre latérale de plus utile.

    I've had the background for quite awhile – July/August maybe so I don't know if I got more followers after I added it. J'ai eu l'arrière-plan pour bon bout de temps - Juillet / Août peut-être donc je ne sais pas si j'ai eu plus d'adeptes après l'avoir ajoutée.

    I agree with Dean that I also prefer a good description but when someone is visiting your profile to decide whether to follow you the entire presentation as well as tweets are going to be the first impression someone has of you. Je suis d'accord avec le doyen que je préfère aussi une bonne description, mais lorsque quelqu'un visite votre profil afin de décider de vous suivre toute la présentation ainsi que tweets vont être la première impression que quelqu'un a de vous. It also shows a level of caring about details. Il montre également un niveau d'empathie pour les détails.

  • Heidi Cool Heidi Cool // Nov 24, 2008 at 8:25 pm / / Nov 24, 2008 at 8:25 pm

    While the background isn't as important as content, it does factor into one's initial impression of a site. Alors que le fond n'est pas aussi importante que le contenu, il ne tenir compte dans son impression initiale d'un site.

    If you have a simple clean background, you probably won't gain many more users by upgrading it. Si vous avez une formation propre simple, vous ne gagnerez certainement pas beaucoup plus d'utilisateurs par l'améliorer.

    But if you have a poorly tiles background that looks sloppy you may be keeping some people from following you. Mais si vous avez un peu les carreaux de fond qui vous est malpropre mai seront en bonnes mains des gens de vous suivre. For those a clean-up might make a difference. Pour ceux un nettoyage-pourrait faire une différence.

    That said, tiling can be tricky when we're all using different monitors. Cela dit, le carrelage peut être difficile lorsque nous utilisons tous les moniteurs différents. My page, Ma page, http://twitter.com/hacool http://twitter.com/hacool looks better on my Mac than on my PC. regarde mieux sur mon Mac que sur mon PC. On the latter the bubbles get cut off a bit, but it still degrades pretty well. Sur ce dernier point que les bulles se couper un peu, mais elle se dégrade encore assez bien. On Wayne's page the logo still gets cut-off. À la page Wayne's obtient toujours le logo de coupure. So it's hard to make it work in all cases. Donc c'est difficile de le faire fonctionner dans tous les cas.

  • David Bradley David Bradley // Nov 24, 2008 at 8:51 pm / / Nov 24, 2008 at 8:51 pm

    @Heidi screen res is a major issue. @ Res écran Heidi est une question majeure. I think you have to choose a common lower limit (1024 width) and assume no one is smaller and work from there. Je pense que vous devez choisir une limite commune inférieur (1024 largeur) et n'assumons aucune un est plus petit et le travail à partir de là.

    @Kwbridge It was yours that initially inspired me to update mine, so thanks. @ Kwbridge Il a été d'abord la vôtre, qui m'a inspiré pour mettre à jour le mien, donc merci.

  • David Bradley David Bradley // Nov 24, 2008 at 10:23 pm / / Nov 24, 2008 at 10:23 pm

    @Heidi screen res is a major issue. @ Res écran Heidi est une question majeure. I think you have to choose a common lower limit (1024 width) and assume no one is smaller and work from there. Je pense que vous devez choisir une limite commune inférieur (1024 largeur) et n'assumons aucune un est plus petit et le travail à partir de là.

    @Kwbridge It was yours I think that initially inspired me to update mine, so thanks. @ Kwbridge Il a été exemplaire, je crois qu'au départ, m'a inspiré pour mettre à jour le mien, donc merci.

  • Wayne Smallman Wayne Smallman // Nov 25, 2008 at 10:34 am / / Nov 25, 2008 at 10:34 am

    It's funny / fortuitous, because I'd considered creating a Twitter landing page last night, to bridge Twitter and Blah. It's funny / fortuit, parce que j'avais envisagé de créer une page de destination Twitter hier soir, à combler Twitter et Blah.

    Dean makes a point for the alternate perspective; David & I being a little more visual in our assessment. Dean se fait un point sur les perspectives de dégagement; David & I étant un peu plus de visuel dans notre évaluation. Ultimately, it's a personal thing rather than a straight right or wrong… En fin de compte, c'est une chose personnelle plutôt que d'un direct du droit ou tort ...

  • David Bradley David Bradley // Nov 25, 2008 at 10:37 am / / Nov 25, 2008 at 10:37 am

    Yes, it's not a black and white decision, but I think we'll start to see more and more tweeters/bloggers moving to this kind of approach so that it becomes less seamless a transition between their main site and their presence on various social media. Oui, c'est pas une décision en noir et blanc, mais je pense que nous allons commencer à voir de plus en plus aigus / bloggers de passer à ce type d'approche de sorte qu'il devient moins homogène d'une transition entre leur site principal et de leur présence sur différents médias sociaux .

Leave a Comment Laissez un commentaire