Sciencetext提示和技巧

Tech talk, social media, computing tips and tricks 技術講座,社會媒體,計算技巧和竅門



Twitter Alter Egos嘰嘰喳喳扭曲的自我

September 15th, 2009 · by David Bradley >> 2009年9月15日·由大衛布拉德利“” Leave a comment發表評論

On the day my我的一天 @sciencebase @ sciencebase account on Twitter reached 5000 followers (2009-07-31), I'd sent out 5138 tweets, goodness knows how many direct messages, dozens of #followfridays, hundreds of retweets and whatever else.考慮到5000 Twitter的追隨者(2009-07-31),我就發出了5138鳴叫,天知道有多少直接的信息,數十#followfridays,數百retweets其他種種。 I was following 1760 other people and had blocked countless spammers, marketers and pr0nographers, who fell at one or other hurdle in my我是1760人以下,並封鎖了無數垃圾郵件,營銷和pr0nographers,誰在一個下跌或者其他障礙在我 twitter decision flowchart嘰嘰喳喳的決定流程圖 .

On the same day, I revisited Ari Herzog's blog where he waxed lyrical on why he'd abandoned one twitter account and started a second and why同一天,我再次阿里赫爾佐格的博客,他打蠟抒情為什麼他會放棄一個嘰嘰喳喳的帳戶並開始了第二次,為什麼 amassing followers積累的追隨者 without engaging with them as people is pointless.沒有與他們從事的人是沒有意義的。 Several other hot bloggers and highly followed twitter users have done the same, among them marketing guy Jim Connolly.其他幾個熱點博客和高度其次Twitter的用戶也做了相同的,其中市場營銷傢伙吉姆康諾利。

Now, before anyone starts getting worried that I might be ditching twitter, I'm not.現在,在任何人都開始變得擔心我可能會開溝嘰嘰喳喳,我不是。 The Sciencebase twitter account will remain fully functional for the foreseeable future.嘰嘰喳喳的Sciencebase帳戶將繼續充分功能可預見的未來。 However, I've now activated the twitter ID for不過,我現在已經啟動了嘰嘰喳喳的ID sciencetext sciencetext , which was previously set to protected mode. ,這是以前被設置為保護模式。 I then picked a bunch of my closest virtual buddies, almost at random, and followed them from that account.然後我挑了一束虛擬的,我最親密的朋友,幾乎在隨機的,隨後他們從該帳戶。 tweeting all the while to explain what was happening.啁啾所有的時間來解釋發生了什麼事情。 At the time of writing, the majority had followed back.當時的寫作,多數是按照回來。

I'm not intending to ring-fence the sciencetext twitter account.我不是有意圈定的sciencetext嘰嘰喳喳的帳戶。 But, I wanted a way to engage with the people I already engage with most on twitter without the great stream of tweets from everyone else.不過,我想辦法吸引大量的人,我已經接觸最不上嘰嘰喳喳的偉大流的鳴叫從其他人。 It's not that I value those other tweets any less.這並不是說我價值的其他鳴叫毫不遜色。 Indeed, one's genuine followers are a good enough reason to tweet in the first place.事實上,一個人的真正追隨者是一個足夠的理由來鳴叫擺在首位。 The majority, however, seem to like to read and retweet my stuff without chatting to me directly about it, which is great too.大多數人,但是,似乎喜歡閱讀和retweet我的東西沒有直接向我聊天,了解它,這是偉大了。

Some twitter friends just happen to be closer than others and specifically closer than distant acquaintwances .一些嘰嘰喳喳的朋友恰好是比其他人更接近,特別縮小到遙遠的acquaintwances。 Generally, having a few pints in the pub is a much better way to have a good chat than trying to be heard and to hear in a crowded conference venue, figuratively speaking.一般來說,有少部分品脫在酒吧裡是一種更好的方式有一個良好的聊天比試圖要聽取並聽到一個擁擠的會議地點,比喻說。

They also say that a large proportion of new twitter users, who may or may not follow you early on, actually abandon the service never to return, so a lot of one's followers may not actually be in the room for engagement, anyway.他們還表示,其中大部分新Twitter的用戶,誰可以或不可以跟你早在實際上放棄服務再也沒有回來,所以很多人的追隨者實際上可能沒有在房間裡訂婚,無論如何。

I guess I could have simply created a filtered group in Tweetdeck, but this way I actually get to start afresh without the effort of filtering.我想我可以簡單地創建了一個過濾組Tweetdeck,但這種方式其實我可以重新開始的努力沒有過濾。 So, on July 31, when sciencebase was clicking over the 5000 follower mark, I started to follow some of my good twitter buddies (including因此,在7月31日,當sciencebase被點擊了5000跟隨馬克,我開始按照我的一些好的嘰嘰喳喳個朋友(包括 @robaitken @ robaitken who asked me which account was that of Dr Jekyll and which of Mr Hyde) from my sciencetext account.誰問我考慮是,化身博士和海德先生的)從我sciencetext帳戶。 Thankfully, most started to follow me back.幸運的是,大多數開始跟我回來。

At the time of writing I was readying for a family vacation, and have not yet caught up with all those sciencebase buddies with whom I'd like to chat over a virtual pint more closely.當時我的寫作有望在家庭度假,並沒有趕上那些sciencebase個朋友同我想聊天,虛擬品脫更密切的合作。 So, if you're reading this and wondering why I haven't lifted the velvetine rope so you could enter the inner sanctum do drop me a line, leave a comment or tweet me, and I'll be sure to connect as soon as I can.所以,如果你讀這本和奇怪,為什麼我沒有解除velvetine繩子這樣您就可以進入內室做我行下降,發表評論或鳴叫我,我一定會盡快連接我可以。

Others are welcome too, of course, just remember to step up to the bar when it's your round and if you fall at any hurdle in my twitter flowchart, I just may not get you one back when it's my shout也歡迎其他國家,當然,只是要記住將加強對酒吧時,這是你的一輪下跌,如果您在任何障礙,我嘰嘰喳喳流程圖,我可能不會讓你當一回我的留言 ;-)

One additional thought I had as I was typing that last sentence, is that I could set a limit on how many people sciencetext will follow and maybe unfollow those twitterers with whom I end up not engaging quite as much as I initially hoped here.一個額外的以為我已經因為我打字的最後一句,就是我可以設定一個上限,有多少人sciencetext將會跟進,也許unfollow那些twitterers我同他最終沒有進行完全和我一樣,希望在這裡開始。 But, that could start to get a bit nerdy and like the unfriending concept on Facebook maybe hurt people's feelings…so I am reluctant to go that route, even if Rob thinks I am Dr Jekyll on one account and Mr Hyde on the other…up to you, dear tweeps, to decide which…但是,這可能開始變得有點像書呆子的unfriending概念在Facebook可能傷害人民的感情...所以我不願意走這條路,即使羅布認為我化身博士在一個帳戶和海德先生對設立其他...你親愛的tweeps,決定哪些...

0 responses so far ↓ 0答复迄今↓

  • Please leave a comment (sets an antispam cookie)請發表評論(套一個反垃圾郵件的Cookie)

Leave a Comment發表評論