Sciencetext提示和技巧

Tech talk, social media, blogging, computing tips and tricks 技术讲座,社会媒体,博客,计算技巧和窍门

Twitter Alter Egos叽叽喳喳扭曲的自我

September 15th, 2009 · by David Bradley >> 2009年9月15日·由大卫布拉德利“” Leave a comment发表评论

On the day my我的一天 @sciencebase @ sciencebase account on Twitter reached 5000 followers (2009-07-31), I'd sent out 5138 tweets, goodness knows how many direct messages, dozens of #followfridays, hundreds of retweets and whatever else. Twitter的帐户达到5000追随者(2009-07-31),我就发出了5138鸣叫,天知道有多少直接的信息,对#followfridays几十,几百的retweets任何东西。 I was following 1760 other people and had blocked countless spammers, marketers and pr0nographers, who fell at one or other hurdle in my我是1760人以下,并封锁了无数垃圾邮件,营销和pr0nographers,谁在一个或其他障碍下降了我 twitter decision flowchart叽叽喳喳的决定流程图 .

On the same day, I revisited Ari Herzog's blog where he waxed lyrical on why he'd abandoned one twitter account and started a second and why同一天,我再次阿里赫尔佐格的博客,他打蜡为什么他会放弃一个叽叽喳喳的帐户并开始了第二次,为什么抒情 amassing followers积累的追随者 without engaging with them as people is pointless.他们没有参与的人是没有意义的。 Several other hot bloggers and highly followed twitter users have done the same, among them marketing guy Jim Connolly.其他几个热点博客和高度其次Twitter的用户做了它们之间的相同,营销球员吉姆康诺利。

Now, before anyone starts getting worried that I might be ditching twitter, I'm not.现在,在任何人都开始变得担心我可能会开沟叽叽喳喳,我不是。 The Sciencebase twitter account will remain fully functional for the foreseeable future.叽叽喳喳的Sciencebase帐户将继续充分功能可预见的未来。 However, I've now activated the twitter ID for不过,我现在已经启动了叽叽喳喳的ID sciencetext sciencetext , which was previously set to protected mode. ,这是以前被设置为保护模式。 I then picked a bunch of my closest virtual buddies, almost at random, and followed them from that account.然后我选了我最亲近的虚拟好友束,几乎随机的,随后从该帐户。 tweeting all the while to explain what was happening.啁啾所有的时间来解释发生了什么事情。 At the time of writing, the majority had followed back.在编写报告时,多数人遵循回来。

I'm not intending to ring-fence the sciencetext twitter account.我不是有意圈定的sciencetext叽叽喳喳的帐户。 But, I wanted a way to engage with the people I already engage with most on twitter without the great stream of tweets from everyone else.不过,我想办法吸引大量的人,我已经从事未经鸣叫伟大流与叽叽喳喳大多来自其他人。 It's not that I value those other tweets any less.这并不是说我价值的其他鸣叫毫不逊色。 Indeed, one's genuine followers are a good enough reason to tweet in the first place.事实上,一个人的真正追随者是一个足够的理由来鸣叫摆在首位。 The majority, however, seem to like to read and retweet my stuff without chatting to me directly about it, which is great too.大多数人,但是,似乎喜欢阅读和retweet聊天,我没有直接有关的,那是我的东西太伟大。

Some twitter friends just happen to be closer than others and specifically closer than distant acquaintwances .一些叽叽喳喳的朋友恰好是比其他人更接近和超过遥远acquaintwances特别密切。 Generally, having a few pints in the pub is a much better way to have a good chat than trying to be heard and to hear in a crowded conference venue, figuratively speaking.一般来说,在酒吧里有几品脱是一种更好的方式有一个良好的聊天比试图要听取并听到一个拥挤的会议地点,比喻说。

They also say that a large proportion of new twitter users, who may or may not follow you early on, actually abandon the service never to return, so a lot of one's followers may not actually be in the room for engagement, anyway.他们还说,新Twitter的用户,很大一部分谁可以或不可以跟你早在实际上放弃服务再也没有回来,所以一个人的许多追随者实际上可能并不在订婚的空间,无论如何。

I guess I could have simply created a filtered group in Tweetdeck, but this way I actually get to start afresh without the effort of filtering.我想我可以简单地创建了一个Tweetdeck过滤组,但这种方式其实我得到的情况下开始重新筛选工作。 So, on July 31, when sciencebase was clicking over the 5000 follower mark, I started to follow some of my good twitter buddies (including因此,在7月31日,当sciencebase是在5000跟随马克一下,我开始按照我的一些朋友叽叽喳喳(包括 @robaitken @ robaitken who asked me which account was that of Dr Jekyll and which of Mr Hyde) from my sciencetext account.谁问我考虑是,化身博士和海德先生的)从我sciencetext帐户。 Thankfully, most started to follow me back.幸运的是,大多数开始跟我回来。

At the time of writing I was readying for a family vacation, and have not yet caught up with all those sciencebase buddies with whom I'd like to chat over a virtual pint more closely.在编写本我已经准备进行家庭度假,但尚未引起所有那些与我想通过一个虚拟品脱聊天更加紧密地sciencebase好友时间。 So, if you're reading this and wondering why I haven't lifted the velvetine rope so you could enter the inner sanctum do drop me a line, leave a comment or tweet me, and I'll be sure to connect as soon as I can.所以,如果你读这本和奇怪,为什么我没有解除velvetine绳子这样您就可以进入内室做我行下降,发表评论或鸣叫我,我一定会尽快连接我可以。

Others are welcome too, of course, just remember to step up to the bar when it's your round and if you fall at any hurdle in my twitter flowchart, I just may not get you one back when it's my shout也欢迎其他国家,当然,只是要记住将加强对酒吧时,这是你的一轮,如果您在任何障碍,我叽叽喳喳流程图秋天,我可能不会让你当一回我的留言 ;-)

One additional thought I had as I was typing that last sentence, is that I could set a limit on how many people sciencetext will follow and maybe unfollow those twitterers with whom I end up not engaging quite as much as I initially hoped here.一个额外的以为我已经因为我打字的最后一句是,我可以就如何sciencetext有多少人会跟进,也许unfollow与我结束不搞完全像我最初希望在这里设立这些twitterers限制。 But, that could start to get a bit nerdy and like the unfriending concept on Facebook maybe hurt people's feelings…so I am reluctant to go that route, even if Rob thinks I am Dr Jekyll on one account and Mr Hyde on the other…up to you, dear tweeps, to decide which…但是,这可能开始变得有点像书呆子的概念,在Facebook unfriending可能伤害人民的感情...所以我不愿意走这条路,即使罗布认为我在一个帐户和海德先生的其他...设立化身博士你亲爱的tweeps,决定哪些...

0 responses so far ↓ 0答复迄今↓

  • Please leave a comment (sets an antispam cookie)请发表评论(套一个反垃圾邮件的Cookie)

Leave a Comment发表评论