Sciencetextヒント&トリック

Blogging tips, browsing tricks and computing hacks 、ヒントトリックやコンピュータハッキングブログの閲覧

Trouble with Sex on the Internetインターネット上の性別とのトラブル

June 18th, 2009 · by David Bradley >> 2007年6月、第18回2009年デイビッドブラッドリー> > Please commentコメントしてください

[ Twitterの投稿]

Attempts to design websites suited to men or women are misguided because they rely on social stereotypes, according to a recent study.社会的なステレオタイプに依存するので、見当違いの試みは、最近の調査によると、男性や女性に適したWebサイトを設計すること。 Rather than focusing onに焦点を当てたというよりも gender , the study's authors suggest that designers should optimize their sites for different character traits: personal autonomy, selfishness, compassion and for whether a person is a hunter or a social user, irrespective of biological sex.は、設計書の作成者がいるかどうかを人が狩猟や社会的なユーザーは、性別に関係なく生物学的特性の異なる文字のサイト:個人の自主性、利己心、思いやりとを最適化することをお勧めします。

Web designers have recently begun to look at how to optimize websites for male and female users. Webデザイナー、最近は男性と女性のユーザーのためのウェブサイトを最適化することに注目し始めている。 Unfortunately, making a male-female distinction panders to the stereotype of men as autonomous, self-interested and goal-oriented hunters and of women as understanding, compassionate nurturers keen to build social bonds.残念ながら、男性中心の自律的、自己関心と目標指向のハンターと女性への理解として、男性女性のステレオタイプに区別panders作り、思いやりのnurturers社会のきずなを築くことを熱望。 However, such stereotypes, as is always the case with stereotypes apply only very loosely and at worst are debilitating fictions that lead to prejudice and the marginalization of parts of society.しかし、そのようなステレオタイプは、いつものようにステレオタイプの場合にのみ非常に緩やかで衰弱して適用する最悪の小説をリードし、社会の偏見は、部品の疎外されています。

Many men are self-reliant and independent, but so too are many women.多くの男性自己依存と独立しているが、多くの女性もそうしている。 Lots of women are expert at developing interpersonal relations and creating social harmony, but then so are many men.女性の多くの専門家の対人関係の発展と社会の調和を作成するのが、その後は多くの男性です。 Likewise, as far as the Web is concerned, the stereotypical male, is an independent hunter, seeking information relevant to him and minimizing effort whereas women are more interested in using the internet as a tool for maintaining social bonds.同様に、懸念している限りでは、 Webは、ステレオタイプの男性は、独立したハンターは、彼に関連する情報を求めていると女性が、努力を最小限に抑え、さらに社会的なきずなを維持するためのツールとしてのインターネットを使用することに興味がある。 Both stereotypes fail miserably to account for the behavior of the vast majority of us of whatever sex or gender.どちらも私たちの固定観念無残なセックスや性別の圧倒的多数の動作を説明することがある。

Maureen Hupfer and Brian Detlor DeGroote of the School of Business, at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada, have looked closely at studies of sex differences and how this impacts website design and use and found the received wisdom to be sadly lacking. モーリーンHupferとBrian Detlor DeGrooteのビジネススクール、マクマスター大学、ハミルトン、オンタリオ州、カナダで、密接性の違いの研究でどのような影響を使用してWebサイトの設計と悲しそうに欠けている受信の知恵を見ている。 As part of their research, they carried out an online survey, which asked questions about preferred type of website navigation, breadcrumbs, dropdown menus, notification agents, saved searches and the like. 彼らの研究の一環として彼らのウェブサイトナビゲーションパン、ドロップダウンメニュー、通知剤、保存した検索など好みのタイプの質問についてはオンライン調査を実施した。

The survey collected website feature importance ratings and measured “Self-Orientation”, whether the user was more stereotypically “male” regardless of actual gender, and “Other-Orientation” whether they were more social in behavior and so more stereotypically “female”.今回の調査は、印刷の向き"かどうかをもっと社会的な行動にされ、これ以上型どおりに"女性"のWebサイト機能の重要性の評価と"自己の向きを測定" 、かどうかは、ユーザーより型どおりに" "実際の性別に関係なく、 "他の男性だった収集。 They found that measuring these personality traits was a much better predictor of web behavior and the success of a given design as opposed to the user's actual biological sex.彼らは、ユーザーの実際の生物学的性別に反対は、これらの性格特性を測定するウェブ行動の予測を与え、より良い設計を成功させることが分かった。

The implications of these results for web designers, marketers and e-commerce are immense. Webデザイナー、マーケティング担当者や電子商取引しているため、これらの膨大な結果の意味。 Rather than focusing on whether a visitor is a man or a woman, companies could engage and serve their customers far more effectively if they were able to understand the individual's “Self” and “Other” orientation.というかどうかを訪問者の男性や女性に焦点を当てているよりも、企業が関与することがはるかに効果的な場合には、個々の"自己理解すること"と" "他の方向性は、顧客を果たすことができた。 Indeed, companies that “get” this concept will “enjoy an important strategic advantage”, the researchers say.実際、企業は" " "は重要な戦略的優位性"をお楽しみいただけますこの概念を理解すれば、研究者だ。

Unlike conventional media and distribution channels, web-based communication and retailing allows marketers to engage with their customers at a one-to-one level, albeit usually only in the virtual sense.従来のメディアや販売チャネル、ウェブベースの通信とは異なり、小売業のマーケティング担当者は顧客との1つではあるが、通常は、バーチャルな意味だけで対1のレベル、従事することができます。 Companies that understand the difference between their users regardless of gender can present web features that meet their individual information gathering and processing styles.企業は、性別にかかわりなく、その個人情報の収集と処理のウェブ機能を現在のスタイルに応えることができますが、利用者の違いを理解しています。

研究ブログアイコン Maureen E. Hupfer, & Brian Detlor (2009). モーリーンE. Hupfer 、 &ブライアンDetlor ( 2009 ) 。 Sex, gender and self-concept: predicting web shopping site design preferences Int. 性別、性別と自己概念:国際のWebショッピングサイトのデザインの設定を予測する。 J. Electronic Business, 7 (3), 217-236 J.電子ビジネス、 7 ( 3 ) 、 217 236

Share or bookmark: 共有またはブックマーク:
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Reddit
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • TwitThis
  • Wikio
  • Digg
  • E-mail this story to a friend!

0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓

  • Got something to add?が何かを追加するには? Please leave a comment belowご希望のコメントを以下に残す

Leave a Commentコメントを残しなさい

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice.コメントマークを表示する前にチェックされる必要はありません2回を投稿してください。