Trouble With My Space 내 공간이 문제가
April 25th, 2007 · by David Bradley 2007년 4월 25일로 데이비드 브래들리
Over on Nature Networks, Henry Gee a brilliant writer there, alerted me to a debate with cosmic and geological implications. 네트워크를 통해 자연, 헨리 이런 훌륭한 작가 거기, 비상 연락 토론과 우주, 지질에 영향을합니다. Apparently, there’sa problem with My Gy and the proverbial “they” would like to switch to Ma Ga. So, what’s Henry talking about? 사실, 내 gy과 격언 문제가있다 "그들은"이 같은 mA로 전환하려면 Ga. 그래, 어떻게 된 헨리 말하는거야? You may well ask. 수도있습니다 잘 부탁합니다.
It is a 그것은 question of scale 질문을 규모의 , something dear to the heart of Significant Figures. , 어떤 사랑하는 마음에 중요한 인물로합니다. Apparently, two august bodies, the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), and the International Union of Geological Sciences (IUGS), want to change the way we write about years. 분명히, 두 개의 8월 기관, 국제 연합의 순수 및 응용 화학 (화학), 그리고 국제 연합의 지질 과학 (iugs), 원하는 년간을 변경하는 방식으로 우리에 대해서도 이야기를합니다. They are not worried about a decade or two, or even centuries and millennia, they are talking truly cosmo and geo timescales where years are numbered in the millions and billions, mega years and giga years. 걱정하지 않아 그들은 10 년 1, 2, 아니면 심지어는 수 세기와 천년, 그들은 진정으로 대화와 지리적 timescales 코스모 수백만 달러를 어디에 번호가 매겨진 년간은 10 억, 메가 년, 기가 년간합니다.
Until now, most scientists have assumed that a million years is best abbreviated as Mega year (My) and a billion (1000 million) as a Giga year (Gy) (strictly speaking it is more common to see Myr and Gyr). 지금까지, 대부분의 과학자들은 최고의 약어로 추정가가 5 백만 년 메가 년 (내)와 억원 (1000 만 명)로 기가 년 (gy) (엄밀히 말하면 myr을 참조하는 것이 더 일반적인 gyr). But, in their wisdom the IUPACS (I-yoo-pax) and IUGS (I-uggs), want us to use annum instead of year, so that we will then talk geologically of the pliocene, for instance, having occurred at 5.3 to 1.8 Ma and the age of the Universe as 13.7 Ga. 그러나, 그들의 지혜를 iupacs (- 유 - 인원) 및 iugs (- uggs), 연간 대신에 사용하고 싶어 년, 그래서 우리는 다음의 대화 지질학 pliocene 예를 들어, 5.3을 데가 발생했습니다 1.8mA와 13.7로 우주의 나이를 Ga.
Henry suggests that it smacks of a throwback to the Battle of Hastings and “gratuitous Norman French Imperialism”, but I suspect it’sa more recent euphemistic culture of the kind that turns water into aqua on shampoo bottles and renames nuclear processing sites from Windscale to Sellafield as if somehow we would think “they” were talking about a wonderful new seaside resort on the Irish Sea. 헨리에 따르면 그것의 모습을 smacks 헤이스팅스 전투에서, "무상 노르만 프랑스어 제국주의", 그러나 나는 이것 용의자 우회 문화를 좀 더 최근의 종류에 사이트를 아쿠아 샴푸 병 물을 사이트에서 처리하고 핵 풍력으로 이름을 바꾸 어떻게든 우리가 생각 sellafield 것처럼 "그들이"멋진 새 해변의 리조트에 대해 얘기하고있다는이 북아 일 랜드 바다합니다.
All that aside, it does put an odd slant on MySpace.com, will Murdoch have to rebrand and change his accent to comply with the IUPACS and the IUGS, thus bringing us MaSpace instead? 모든 것을 제쳐두고, 그것을 myspace.com 경사가 홀수 버리기가 rebrand 머독과 변화를 iupacs과 그의 악센트를 iugs을 준수하는 것으로, 따라서 대신에 maspace 중이었던거?






















0 responses so far ↓ 0 응답을 지금까지는 ↓
Got something to say? 뭔가 할 말이 있나? Start a comment thread here. 여기에 코멘트를 스레드를 시작합니다. Top commentators get a FREE link on the homepage! 해설자 좀 무료 홈페이지에 상위 링크를 클릭하십시오!
Leave a Comment 코멘트를 남겨주세요