Ten words to make you look stoopid十个单词,让你看起来stoopid
March 4th, 2009 · by David Bradley >> 2009年3月4日·由大卫布拉德利“” 39 Comments 39评论
Marketing is all about blowing your own trumpet, but there's blowing and then there's hiring市场营销是所有关于你自己的吹小号,但是有风,然后还有雇用 Prime Brass总理黄铜 to do the blowing live for you!为你的吹活! They do say if you've got it flaunt it, but before you use any of the following words in the bio on your Twitter page, on your Facebook profile, and especially on your resume, be sure you can live up to their meaning:他们说,如果你有它炫耀它,但在您使用你的Twitter页面上生物下列文字上的任何Facebook的个人资料,尤其是对你的简历,一定不辜负您可以对它们的含义:
- maven – someone who is dazzlingly skilled in a given field, make sure you can dazzle, if you can't don't call yourself a maven. Maven的 -谁是耀眼的人在某一领域的技术,确保您可以耀眼,如果你不能没有自己是Maven的。
- guru – a recognized leader in a given field, if no one knows you, you're not really a guru are you? 大师 -在某个领域公认的领导者,如果没有人知道你,你不是一个真正的高手吧?
- raconteur – if people yawn when you open your mouth, then they're either sleepy or you are probably not quite the great storyteller you're claiming to be. 健谈 -如果人们打哈欠当你打开你的嘴,然后他们要么昏昏欲睡,或者您可能不太大讲故事你自称是。
- serial entrepeneur – this implies you've had a “series” of businesses, usually they have to have each been successful to get to the next one in the series. 连续创业者 -这意味着你已经有一个“系列”的企业,通常他们让每个成功到达系列中的下一个。 Two businesses is not a series.两项业务不是一个系列。
- catalyst – if you make things happen faster than they otherwise would and remain unchanged yourself at the end of that process, you're a catalyst. 催化剂 -如果你把事情发生的速度超过他们,否则将维持不变,并在该过程结束自己,你是一个催化剂。
- visionary – if you don't have unusual powers of foresight or the ability to instigate a revolution, you're not a visionary. 有远见的 -如果你没有特殊权力,远见和能力煽动一场革命,你不是一个有远见的。
- thing-aholic , thing-junkie – a person truly reliant or dependent on that thing, you have to be 100% enthusiast and dedicated to the cause of thing, or physiologically addicted. 物aholic,物迷-一个人真正依赖或依靠的东西,你必须100%的发烧友和致力于事情的原因,或生理上瘾。
- funny – check: do you actually make people laugh, a lot? 有趣 -检查:你确实让人笑,很多? If the answer's no, don't ever use this word about yourself.如果答案没有,不要老是对自己使用这个词。 Just don't.只是不要。
- geek – in the modern sense of this word, if you don't have some kind of sci-tech fixation, you're not a geek. 怪胎在这个词的现代意义上的-如果你没有一些科幻类高科技固定,你不是一个怪胎。
- cool – unless your temperature is lower than average or your age below 10 years, please don't tell people you're cool. 冷 -除非你的温度低于平均水平或你的10岁以下,请不要告诉别人你是凉爽。
For someone who对于有人谁 agrees with me我同意 on all this and is also not afraid to say so check out BBT.所有这,也不怕这样说,看看基础体温。 Incidentally, there's nothing wrong with letting people know that other people described you using any of these words…it's specifically the personal trumpet blowing that hits a bum note.顺便说一句,也没有关系,要让人们知道,其他人形容您使用以下词语...这是具体的个人吹小号的命中一屁股的说明是错误的。
I'm not sure where the following great twitter bio from我不知道在下面的伟大叽叽喳喳生物 @overall @整体 sits in the grand scheme of things, he uses none of my words and probably uses all the ones he does with some degree of irony, it's interesting to say the least:在大计划中坐,他利用我的话,可能没有使用所有的那些他与一些讽刺的程度不,这很有趣,至少可以说:
Expectations manager, personal brander, communications troubleshooter & content doctor 期望经理,个人布兰德通信疑难解答工具和内容的医生
Oh, and while I'm having a whinge (what's new, eh?) if you use phrases such as “social media maven”, “marketing guru”, “cool geek”, even ironically…make sure your spelling is up to scratch.哦,虽然我有一个抱怨不止(这是什么新的,是吗?)如果您使用诸如“社会媒体专家”的词句,“营销大师”,“酷怪胎”,甚至讽刺意味...请确保您的拼写是达到标准。 No one who claims to be “taking socal media forward” is doing any such thing with spelling like that.没有人声称自己是谁“以南加州媒体提出的”正在做的那样拼写的任何事情。















39 responses so far ↓ 39答复迄今↓
Wayne Smallman 韦恩斯摩曼 // Mar 4, 2009 at 10:52 am 上午/ / 2009年3月4日在10:52
Oh come on!哦,得了吧! Leave being funny alone.有趣的是独自离开。 Even professional comedians aren't always that funny away from the stage or screen.即使是专业的喜剧演员未必一定很滑稽远离舞台或屏幕。
However, regarding the rest (apart from “thing-aholic”, which I've never even heard of), I have to agree.然而,在“东西,其余的(除了aholic”,我也从来没有听说过),我同意。 Even though you missed “rock star” and “expert”.即使你错过了“摇滚明星”和“专家”。
David Bradley 大卫布拉德利 // Mar 4, 2009 at 10:59 am 上午/ / 2009年3月4日在10:59
Yeah, but only *ssholes go around actually telling people that they are funny.是的,但只有* ssholes四处实际上告诉人们,他们是滑稽。 That's the point it's not *other* people using these words to describe them, it's the individuals themselves who claim to be the marketing mavens and social rockstars.这一点它不是*其他*人使用这些词来形容他们,这是谁的个人声称自己是市场专家和社会rockstars。 If you are truly a guru, you don't need to shoult about it, everyone will know如果你是真正的大师,你不必shoult对此,每个人都知道
(thing-aholic was meant to be a generic term to cover everyone who claims to be some kind of addict whether that's too chocolate, the web, twitter, apple mac or whatever…) (物aholic本来是一个统称,涵盖每个人声称自己是谁一些吸毒种类是否太巧克力,网络,叽叽喳喳,苹果的Mac或其他...)
rpg 篮板 // Mar 4, 2009 at 11:08 am 上午/ / 2009年3月4日在11:08
“taking socal media forward” “要推动南加州媒体”
well, that could be true for a very specific geographical location…好,这可能是真实的一个非常具体的地理位置...
Amy Constantine-Kline 艾米康斯坦丁-史克 // Mar 4, 2009 at 12:22 pm 下午/ / 2009年3月4日在12:22
Thanks for this.感谢这一点。 Someone called me a “social media expert” yesterday and it made me uncomfortable for two reasons: 1) I'm not and 2) I hope people didn't think that was something that I said about myself.有人说我是“社会媒体专家”昨天,这使我有两个原因:不舒服1)我不是和2)我希望人们没想到,那是我对自己说。
David Bradley 大卫布拉德利 // Mar 4, 2009 at 2:41 pm 下午/ / 2009年3月4日在2:41
Oh, okay…very clever…哦,很聪明... ...
kelly 凯利 // Mar 4, 2009 at 4:05 pm 下午/ / 2009年3月4日在4:05
I also tend to leave out FUNNY in my resume and usually it's other people that say I am funny or silly.我也倾向于留在我的简历有趣,它通常是说我愚蠢可笑或其他人。 I use qool more often than I use cool in my tweets so this means i don't act stoooopid.我使用qool比我更经常地使用我的鸣叫冷静所以这意味着我现在不采取行动stoooopid。 Or may be I do!!或可能是我! lol大声笑
And yes David is right – gurus don't usually say they're gurus.是的大卫是正确的-大师们通常不说他们大师。 I've met a couple of newbies who say they are gurus.我找到了我的新手夫妇说他们是谁大师。 Some other bloggers go WTF.其他一些博客去跆拳道。 lol Okie….censor me!! lol冲江...。检查员我!
ArticleEDU ArticleEDU // Mar 4, 2009 at 9:03 pm 下午/ / 2009年3月4日在9:03
I could not agree more.我不能同意。
Ryan 瑞安 // Mar 4, 2009 at 9:41 pm 下午/ / 2009年3月4日在9:41
I would add “diva” to the list.我想补充“女主角”的清单。
Leah McChesney 莉娅麦克切斯尼 // Mar 4, 2009 at 9:44 pm 下午/ / 2009年3月4日在9:44
Love it and you are SO right!爱它,你是如此的!
Sara Summers 萨拉萨默斯 // Mar 4, 2009 at 9:49 pm 下午/ / 2009年3月4日在9:49
It took me until I was 27 to figure out I had a 'dry sense of humor'.我花了,直到我27找出我有一个'干的幽默感'。 Someone had to tell me.有人告诉我。 I am wary of the person who gives their personal elevator pitch with many of those descriptors above… Is this the dawn of the used car salesmen of tech?!我担心的人谁给他们与上述的这些描述的许多...难道这就是高科技的二手车推销员的曙光?个人电梯间距!
Christine Peters 陆彼得斯 // Mar 4, 2009 at 9:50 pm 下午/ / 2009年3月4日9时50分
Ha!哈! I agree.我同意。 Everytime I see”visionary” in a bio, I wonder how they came to that conclusion.每次我看到“幻想中的生物”,我不知道他们如何来到这个结论。
John 约翰 // Mar 4, 2009 at 10:00 pm 下午/ / 2009年3月4日10:00
I've started or help start five successful businesses (one now over $20B), and have two in the oven.我已经开始或协助启动5(1美元以上20B条现)成功的企业,并在烤箱2。 I quit using “Serial Entrepreneur” a while ago.我放弃使用“连续创业者”在不久前。 Too many people using it (> 1 million google hits).过多使用它(“100万人)谷歌点击了许多人。 Try something else, like “incessant entrepreneur” (7 google hits) or “chronic entrepreneur” (320 google hits).尝试别的事,例如“不断企业家”(7谷歌点击)或“慢性企业家”(320)谷歌命中。 If you're a real entrepreneur, you'll make something up that very few people have thought of.如果你是一个真正的企业家,你会弥补,很少人想到的东西。
Jonathan Hutter 乔纳森胡特尔 // Mar 4, 2009 at 10:00 pm 下午/ / 2009年3月4日10:00
How about, “I'm kind of a big deal.”怎么样,“我种了大事。”
Ron Burgundy罗恩勃艮第
ProbablyStoopid // Mar 4, 2009 at 10:05 pm 下午 ProbablyStoopid / / 2009年3月4日在10:05
Can we add “stoopid” to the list, too?我们能否加上“stoopid”的名单,也?
Rudy 鲁迪 // Mar 4, 2009 at 10:15 pm 下午/ / 2009年3月4日在10:15
I just used the word “maven” in my last post, just to poke-fun at the so-called social media experts can be.我只是用我的最后职位的单词“Maven的”,只是戳,在所谓的专家,社会媒体也很有趣。
Justin R. Buchbinder 贾斯汀布赫宾德 // Mar 4, 2009 at 10:19 pm 下午/ / 2009年3月4日在10:19
Ack!又来了! As a joke (because I've been called both of these things when introduced to others) in my Twitter profile and email, I call myself a “Web Guru” and a “Media Maven”作为一个笑话(因为我一直在推行所谓的其他人在我的Twitter的文件和电子邮件),这些东西都,我称自己为“网络大师”和“媒体专家”
Granted, immediately after, I call myself a “Miracle Man”.当然,后,我称自己为“奇迹人”。
Hopefully people get the joke!希望的人得到了笑话!
xoJR xoJR
Nancy Shute 南希Shute // Mar 4, 2009 at 10:19 pm 下午/ / 2009年3月4日在10:19
What about “evangelist”?怎么样“福音”? Unless they're really Bible-thumpers, this seems tooth-grindingly stoopid.除非他们真的圣经thumpers,这似乎齿grindingly stoopid。
David, thank you for the chance to vent!大卫,感谢你发泄的机会!
Khayyam Wakil 海亚姆瓦基勒 // Mar 4, 2009 at 10:20 pm 下午/ / 2009年3月4日在10:20
What if we *think* we're funny?如果我们认为* *我们滑稽?
That's the only word I would use off of this list.这是唯一我会用此列表了。
Jack 杰克 // Mar 4, 2009 at 10:34 pm 下午/ / 2009年3月4日在10:34
I don't know if I want to be called a Maven.我不知道如果我想被称为一个Maven。 All depends on the tone, kind of like being called it a know-it-all.一切取决于语调,有点像被称之为无所不知的一切。
Sara Summers 萨拉萨默斯 // Mar 4, 2009 at 10:38 pm 下午/ / 2009年3月4日10时38
@ Nancy Shute @南希Shute
Evangelist is an actual job title, selected by the company.传播者是一个真实的职位,由该公司选中。 ie Adobe and Microsoft both have them.如Adobe和微软都拥有核武器。
Kurt Cagle 库尔特卡格尔 // Mar 5, 2009 at 1:37 am 上午/ / 2009年3月5日在1:37
Nancy,南希
Evangelist has shifted connotations so that it is mainly a job title – the person in the company who is supposed to push a given product or technology to the geek community.传道者已转向内涵,以便它主要是职位-在公司的人谁应该推动某一产品或技术的社会怪胎。 To me, it's synonymous with paid shill.对我来说,它的同义词支付抬价。
I'd add Architect to the list, unless again it is a title – Systems Architect is probably valid, data architect is pushing the envelope and Information Architect either means that you're particularly skilled as an Ontologist (my preferred term for that field) or you're bogosity rating is set to kill.我要补充建筑师到列表中,除非又是一个标题-系统架构师可能是有效的,数据架构师是推动信封和信息建筑师要么意味着你作为本体论,尤其是熟练(我对这一领域的首选术语)或者您bogosity等级设置为杀人。
kelly 凯利 // Mar 5, 2009 at 4:17 am 上午/ / 2009年3月5日在4:17
@NancyShute Uh oh – I do consider myself to be an evangelist! @ NancyShute嗯哦-我不认为自己是一个福音! A customer evangelist!一位顾客福音!
Heidi Cool 海蒂酷 // Mar 5, 2009 at 6:24 am 上午/ / 2009年3月5日在6:24
Great list, though in my case, I think I'll keep using Cool.大名单,但在我的情况,我想我会继续使用酷。 Given it's my last name it would look silly to leave it out!鉴于这是我的姓,将很尴尬离开它了!
David Bradley 大卫布拉德利 // Mar 5, 2009 at 7:15 am 上午/ / 2009年3月5日在7:15
@Amy You should accept compliments graciously, unless they're way off the mark. @艾米你应该欣然接受致意,除非他们离谱的方式。
@Kelly The only person in the world allowed to describe himself as funny is Ricky Gervais, not only because he is, but because him declaring such a thing would in itself be funny. @凯利在允许自称为滑稽世界上唯一的人是里奇格威斯,不仅因为他,而是因为他宣布将在这样的事情本身是滑稽。
@Ryan Diva is a good one, is anyone really arrogant enough to call herself a goddess? @瑞安女神是好的,是真的有人傲慢足以称自己是一位女神?
@Sara I think we're way past that point, just take a look at all the crass invites one receives from marketeers who use at least half a dozen of my ten words in combinations. @萨拉我认为,我们过去这一点的方式,只是来看看所有的愚蠢邀请一个由销售商谁使用至少一半是我的10个组合的话打得到。
@ProbablyStoopid Yeah, we could add stoopid to the list, but you won't hear self-professed SEO mavens using it in the resume. @ ProbablyStoopid是的,我们可以补充stoopid的名单,但你不会听到自认是搜索引擎优化内行使用它的恢复。
@NancyShute Strictly speaking evangelist comes from the Greek meaning good news (referred later to meaning the good news of the biblical gospels. Regardless, I'd steer clear when what you really mean is that you promote, market, or otherwise sell a product. @ NancyShute严格说来传道来自希腊语意思好消息(指后来的意义的圣经福音的好消息。不管怎样,我想避开当你真正的意思是,您推广,市场,或以其他方式销售产品。
@Heidi We're cool, right? @海蒂我们冷静,对不对?
@barndance // Mar 5, 2009 at 2:15 pm 下午 @ barndance / / 2009年3月5日在2:15
Can you please add “rockstar” to the list.可否请您加入“rockstar”的名单。 It is soooo tired by now and being beat to death on Twitter!这是soooo疲倦了,并正在就击败Twitter的死亡!
David Bradley 大卫布拉德利 // Mar 5, 2009 at 3:07 pm 下午/ / 2009年3月5日在3:07
I guess rockstar is okay if you're Jimmy Page or a famous geologist…but not really pertinent to someone working in the world of SEO, right?我想rockstar是好的,如果你吉米佩奇还是一位著名的地质学家...但没有真正有关的人在搜索引擎优化,对世界的工作?
Joe Manna 乔曼纳 // Mar 23, 2009 at 7:55 pm 下午/ / 2009年3月23日在7:55
While I describe myself a social media evangelist, I certainly don't hold myself to that.虽然我形容自己是一个福音社会媒体,我当然不认为自己这一点。 I just use what works for other people to understand what I do when I help drive their social media strategy, consulting and monitoring.我只是用什么其他人理解我,当我帮助推动其社会媒体战略,咨询和监测工作。
Officially, in writing, my job title is Community Manager, but I don't hold myself to that because I tend to several online communities bound together by social media.正式以书面形式,我的职位是社区的管理者,但我不认为我自己,因为我往往受社会媒体以及一些网上社区。
My main beef is with the world of infomarketers who have suddenly become interested in social media and who self-described themselves as “experts,” “gurus,” “wizards,” “gods,” etc. The self-proclamation need to stop if we as social media curators intend on keeping it reputable and original.我的主要牛肉是符合谁,突然成为媒体和社会谁自我形容为“专家”,“大师”,“向导”,“神”,自己有兴趣的infomarketers世界等自我宣布,如果需要停止我们作为策展人社会媒体打算在信誉和保持它原有的。
I am anything you want me to be in social media … I just deliver sound social media strategies and provide 1:1 assistance who whomever wants it.我绝对你要我将在社会媒体...我只是提供良好的社会媒体战略,并提供援助谁1:1任何人想要它。
~Joe 〜乔
David Bradley 大卫布拉德利 // Mar 23, 2009 at 10:22 pm 下午/ / 2009年3月23日在10:22
Fair comment Joe, I wasn't taking a swipe at you personally…公正评论乔,我没有采取在你个人一刷卡...
The Baldchemist // Apr 5, 2009 at 7:15 am 上午 Baldchemist / / 2009年4月5日在7:15
Nice one.尼斯之一。 There are loads more of the same type of crap.还有更多的废话同一类型的负载。 Use of; ultimate experience, unique etc where great vocabulary would work.使用,最终的经验,独特的等词汇会感到很大的工作。 Just lazy copy.懒惰的副本。
We try to be the ones when boring people , they think its their fault.我们尽量的那些无聊的人时,他们认为其他们的错。
Enjoy the Spring.享受春天。 The Baldchemist ( now there's a guru, expert, maven, visionairy if ever there was one).在Baldchemist(现在有一个大师,专家,内行,visionairy如果这里真有一个)。
willyg243 // Aug 3, 2009 at 12:09 am / / 2009年8月3日上午在12:09 willyg243
As a social media maven I take great offense to this list.作为一种社会媒体专家我强烈的进攻这份名单。
I know how to add links to twitter messages, upload pictures to facebook, and watch youtube videos.我知道如何添加链接,叽叽喳喳的消息,到Facebook上传图片,和观看YouTube视频。
I personally cant think of more than five people out of my 6100 social media fans, followers, buddies, and links (those are technical terms for those in the know), who possess all these skills.我个人认为cannot超过5人从我6100社会媒体球迷的追随者,好友,并在知道那些链接(这些是专业术语),谁拥有这些技能。
I guess its just your jealousy rearing its ugly head.我猜它只是你的嫉妒抬头。
David Bradley 大卫布拉德利 // Aug 10, 2009 at 9:13 am 上午/ / 2009年8月10日在9:13
@Willyg243, You're such a maven that you take offense at my trivial little post. @ Willyg243,你这样一个Maven,你要在我微不足道的小职位进攻。 Diddums. Diddums。 You daren't leave your real name on a blog comment, yet you claim 6100 fans.你不敢再生第二个离开的博客评论您的真实姓名,但你索赔6100球迷。 That doesn't sound like an awfully big following for someone who thinks of themselves as an expert.这听起来不像是谁的人认为自己作为专家巨无霸大以下。 Moreover, “followers, buddies and links”?此外,“信徒,好朋友和链接”? Technical terms?技术术语? Really?真的吗? I've got not nothing to be jealous of.我有没有什么可嫉妒。
willyg243 // Aug 19, 2009 at 2:12 am / / 2009年8月19号上午在2:12 willyg243
I sure hope, for your sake, that you were also being sarcastic.我当然希望,为了你,你也正在讽刺。
David Bradley 大卫布拉德利 // Aug 19, 2009 at 8:15 am 上午/ / 2009年8月19日在8:15
Not sarcastic, as such, but certainly tongue-in-cheek, hence the use of the word stoopid in the title.不讽刺,因此,但可以肯定的舌头在,脸颊,因此在标题stoopid一词的使用。 That said, I hate the pretentious bullshine that gets used by some people to hide their true intentions.虽然如此,我讨厌自命不凡bullshine是得到一些人用来掩盖其真实意图。 If you've got something to say, say it in a straightforward way, don't dress it up with fancy words just to sound clever.如果你有一个直接的方式话要说,说,不要用花言巧语穿着它只是声音聪明。
The Baldchemist 在Baldchemist // Aug 19, 2009 at 8:22 am 上午/ / 2009年8月19日在8:22
Willyg243, i'ts time to climb down my friend and see the irony! Willyg243,i'ts爬下来的时候我的朋友,看到了一大讽刺!
You didn't mean “sarcastic “did you?你不是说“风凉话”你?
Threats usually indicate delusions of grandeur, meglomania, paranoia and inferiority complex!威胁通常表明妄想锦绣,meglomania,偏执,自卑!
I'm sure you are well above that level?我敢肯定你是远高于这个水平?
Take good care and get as much joy as you can everyday.保重身体,并获得尽可能多的喜悦可以每天。
There are lots of people out there that don't have the list that you take offence to!那里有很多人不具备的名单,您采取罪行! It ain't all about you.这完全不是你。
David Bradley 大卫布拉德利 // Aug 19, 2009 at 9:53 am 上午/ / 2009年8月19日在9:53
@Baldchemist I didn't take Willyg243's comment as a threat, I thought he was just alluding to the fact that my post might turn people off…maybe he was threatening me, though, come to think of it… @ Baldchemist我没有参加Willyg243作为威胁的评论,我认为他只是暗指的是,我的文章可能会引起市民的反感...也许,他威胁我,不过,想来,它...
@Willyg243 I've got a big mother of a baseball bat by my bedside just in case you come a'knocking in the night… @ Willyg243我有我的床边一个棒球棒大妈妈万一你来a'knocking在夜晚...
willyg243 // Aug 20, 2009 at 12:06 am / /二〇 〇九年八月二十日上午在12:06 willyg243
Just so we are all clear, my original comment was sarcasm, with the intent of supporting your article because I agree with it.正是这样,我们都很清楚,我原来的意见是讽刺,以支持你的文章,因为我是同意的意图。
I was hoping to be obvious, but apparently it didn't work.我希望是显而易见的,但显然没有奏效。
David Bradley 大卫布拉德利 // Aug 20, 2009 at 8:08 am 上午/ / 09年8月20日在8:08
No problem Willyg243, no one is lining up the baseball bats没问题Willyg243,没有人排队的棒球棒
The Baldchemist 在Baldchemist // Aug 20, 2009 at 12:47 pm 下午/ / 09年8月20日在12:47
Ah Willy.啊威利。 shit happens let's all get on with giving as much support where its deserved eh?狗屎发生让我们都拥有那么多的支持下给予其应有的呃呢?
If I can help in any way drop me a line.如果我能以任何方式帮助减少我行。
Take good care and get as much joy as you can everyday!保重身体,并获得尽可能多的喜悦可以每天!
The Baldchemist 在Baldchemist // Aug 22, 2009 at 6:58 am 上午/ / 2009年8月22日在6:58
As GOD I say; let their be peace and fun.正如上帝,我说,让他们的是和平和乐趣。 Now, go forth and get as much joy as you can!现在,走出去并获得尽可能多的喜悦可以!
Leave a Comment发表评论