Sciencetext Tips & Tricks

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, social media, l'informatica consigli e trucchi

Ten Brutal Twitter Tips Dieci Brutal Twitter Suggerimenti

February 12th, 2009 · by David Bradley >> 12 febbraio 2009 da David Bradley ·>> 17 Comments 17 Commenti

twitter-button Yeah, I know…more twitter…but I thought it was time to be brutally honest about getting the most out of twitter, so here are my brutal twitter tips: Sì, lo so ... more twitter ... ma ho pensato che era giunto il momento di essere brutalmente onesto su come ottenere il massimo da twitter, ecco i miei consigli twitter brutale:

First, please fill in your bio, please add a link to a representative place on the web, if you don't I won't tend to follow you back as other than your tweets I'll have no way of really knowing who you are (unless I actually know you, of course) In primo luogo, vi preghiamo di compilare il bio, si prega di inserire un link a un luogo rappresentativo sul web, se non che non tendono a seguire indietro come diverso da quello tweets non avrò modo di conoscere veramente chi sei sono (a meno che io in realtà ti conosco, ovviamente)

Second, please don't use an avatar/photo showing more than one person, otherwise how are we to know which one is you? In secondo luogo, si prega di non utilizzare un avatar / foto che mostra più di una persona, altrimenti come facciamo a sapere che uno è lei?

Third, please make sure your avatar/photo is not accidentally out of focus, it looks silly. In terzo luogo, si prega di assicurarsi che il proprio avatar / foto non sia accidentalmente fuori fuoco, sembra sciocca. If you're making an artistic statement fair enough. Se stai facendo una dichiarazione artistica abbastanza equo.

Fourth, say what you think, when you fancy saying it, but please don't make all your tweets single-word replies to other tweeps, otherwise, again we won't be able to gauge whether to follow you. In quarto luogo, dire quello che pensi, quando si voglia dire, ma per favore non fare tutti i tuoi tweets singola parola risposte tweeps altri, altrimenti, ancora una volta non saremo in grado di valutare se a seguirti.

Fifth, if you must autofollow when someone chooses to follow you please don't use an autoresponse service to ask me to visit your site. In quinto luogo, se si deve autofollow quando qualcuno decide di non seguire si prega di non utilizzare un servizio di risposta automatica per chiedermi di visitare il suo sito. If I'm going following you I will have checked out your site already. Se io vado a seguito vi avrò verificato il tuo sito già. See first item. Vedi prima voce.

Sixth, build up some presence on twitter before following people you really don't know. In sesto luogo, costruire una presenza su Twitter prima di seguire persone che davvero non lo so. If you're following hundreds of people and only have 3 followers, I ain't coming along for the ride. Se stai seguendo centinaia di persone e hanno solo 3 seguaci, non mi sta venendo avanti per il giro. Join forces with your real friends on twitter first and build up a posse organically. Unire le forze con i tuoi amici veri su Twitter prima e costruire una squadra organicamente.

Seventh, please use direct messaging (DM) for simple replies that will be meaningless to anyone else without them viewing the conversation history. Settimo, si prega di usare la messaggistica diretto (DM) per le risposte semplici che saranno prive di significato per chiunque altro senza di loro la visualizzazione della cronologia delle conversazioni. Alternatively, add a spot of explanation and we may catch your drift. In alternativa, aggiungere un po 'di spiegazione e si può catturare la tua moto.

Eighth, if you're retweeting (RT) my tweets and please feel free to do so, don't feel obliged to use my exact tweet, add your thoughts and just make sure the link is the same and you include “@sciencebase RT ” without the quotes at the start of tweet. Ottavo, se siete retweeting (RT) il mio tweets e non esitate a farlo, non si sentono obbligati a usare il mio tweet esatta, aggiungere i tuoi pensieri e assicurati che il link è lo stesso e si include "@ sciencebase RT "senza le virgolette all'inizio del tweet.

Ninth, don't forget the @ sign in front of sciencebase, ie @sciencebase, if you want to catch my attention. Nono, non dimenticate il simbolo @ di fronte sciencebase, vale a dire @ sciencebase, se si desidera catturare la mia attenzione. Using “David Bradley” or any permutations thereof will not show up in my @Replies list Uso di "David Bradley" o la loro modifica non viene visualizzato nel mio elenco @ Risposte

Tenth, if you're replying put the @sciencebase, or whatever user, at the front of the message, if it's at the end of in the middle it won't necessarily show up in my @Replies. Decimo, se stai rispondendo mettere la @ sciencebase, o qualunque utente, a fronte del messaggio, se è alla fine nel mezzo, non necessariamente mostrare nel mio @ Risposte. The username will show up in a search, but that entails an extra search step. Il nome utente verrà visualizzato in una ricerca, ma che comporta un passaggio in più di ricerca.

Here are a couple of additional thoughts from fellow scientist blogger Qui ci sono un paio di riflessioni ulteriori blogger scienziato colleghi Angsuman Chakraborty Angsuman Chakraborty , who is , Che è @angsuman on twitter @ angsuman su Twitter . . He suggests trying Egli suggerisce di provare http://twitter.grader.com/search http://twitter.grader.com/search as a great way to find like-minded people on twitter. come un ottimo modo per trovare persone affini su Twitter. He also added the key twitip, which I've mentioned here before and to friends – Engage people by answering their questions, be helpful when you can, build your reputation in your domain of expertise. Egli ha anche aggiunto la twitip chiave, che ho citato prima e qui per gli amici - le persone Engage rispondendo alle loro domande, essere utile, quando è possibile, costruire la tua reputazione nel proprio dominio di competenza. Engaging people makes other note you and they want to hear more from you. Coinvolgere le persone di altre marche note si e vogliono saperne di più da voi.

17 responses so far ↓ 17 risposte finora ↓

  • Phil Bradley Phil Bradley // Feb 12, 2009 at 1:38 pm / / 12 Febbraio 2009 a 1:38 pm

    Perfect! Perfetto! Couldn't have put it better myself. Non avrebbe potuto dirlo meglio me stesso. Other than changing David to Phil, obviously! Altro che cambiare David di Phil, ovviamente! ;)

  • Ruth Seeley Ruth Seeley // Feb 12, 2009 at 7:56 pm / / 12 Febbraio, 2009 at 7:56 pm

    David, to amplify what I said to you in the direct message I just sent via Twitter, unfollowing people just because they don't follow you is a rather draconian measure and one I don't think makes a lot of sense. David, per amplificare ciò che ti ho detto nel messaggio diretto Ho appena inviato via Twitter, unfollowing persone solo perché non seguono si tratta di una misura piuttosto draconiane e uno non credo che fa un sacco di senso.

    Follow folks who add value – folks who think you add value will follow you. Seguire persone che aggiungono valore - gente che pensa di aggiungere valore ti seguirà. My follow:following ratio is pretty close to 1:1, but there's probably no more than a 50 per cent overlap between who I follow and who follows me. My seguire: dopo il rapporto è molto vicino a 1:1, ma probabilmente non c'è più di un 50 per cento sovrapposizione tra chi segue e chi mi segue. And that's just fine. And that's just fine.

    The mistake a lot of mainstream media are making on Twitter is that they are treating it like a broadcast outlet. L'errore di molti media mainstream stanno facendo su Twitter è che sono trattandola come una presa di broadcast. Perhaps they're not used to hearing people shout back at the television or the radio station – but if they continue to take a broadcast approach rather than an 'engage' approach, they're not going to benefit from social media in any meaningful way. Forse non siamo abituati a sentire la gente messaggio indietro la televisione o la radio - ma se continuano ad adottare un approccio di trasmissione piuttosto che un 'impegnarsi' approccio, non andremo a beneficiare di social media in modo significativo .

  • David Bradley David Bradley // Feb 13, 2009 at 8:49 am / / Feb 13, 2009 at 8:49

    Thanks for commenting Ruth, I don't think I ever said I was removing all the non-mutuals. Grazie per commentare Ruth, io non credo di aver mai detto che ero eliminando tutti i non-mutue. What I did do was subscribe to RSS feeds for those who don't converse at all (like newsbots) and retained links with those who are interesting. Quello che ho fatto fare era iscriversi ai feed RSS per coloro che non converse a tutti (come newsbots) e mantenuto i legami con coloro che sono interessanti. I've written a post that will appear later today on Sciencetext about all this and, of course, it will be tweeted too. Ho scritto un post che apparirà oggi in seguito Sciencetext di tutto questo e, naturalmente, sarà tweeted troppo. Watch out for it, the title is Tweep Sweep. Attenzione per esso, il titolo è Tweep Sweep.

  • Jo // Feb 17, 2009 at 1:37 pm Jo / / 17 Febbraio 2009 a 1:37 pm

    Oh this is good! Oh, questo è buono! I must have missed your tweet about this but found it by randomly clicking on something else. Devo aver perso la tweet su questo, ma trovato casualmente cliccando su qualcos'altro.

    Now I find myself wanting to tweet this and realise I need to tinyurl or is.gd it for miniaturisation purposes – any chance you could pre-bitly / pre-tinyurl your posts (perhaps a tad cheeky but I'm trying it nonetheless!) and then those who want to post it find something very convenient to copy and paste into their tweets (also for some of these URL shortening things it means you can track their movements around the web I believe). Ora mi trovo a voler Tweet e realizzare questo ho bisogno di tinyurl o is.gd per scopi miniaturizzazione - per caso si potrebbe pre-bitly / pre-tinyurl i tuoi post (forse un tantino impertinente, ma sto cercando è comunque!) e poi chi vuole post it trovare qualcosa di molto comodo per copiare e incollare nella loro tweets (anche per alcuni di questi accorciamento URL cose significa che si possono seguire i loro movimenti in tutto il web credo).

    There's a link structure that allows you to mailto someone with an included subject* – which you can then edit to suit before sending. C'è una struttura di link che ti permette di mailto qualcuno con un argomento iscritto * - che sarà poi possibile modificare in base alle prima dell'invio. Is there a similar “Tweet this post” thing that is already out there? C'è una simile "Tweet questo post" cosa che è già là fuori? I am showing my ignorance here Sto mostrando la mia ignoranza qui ;-)

    *a href=mailto:blah @ blah.com?Subject=blah is what I'm thinking of (HTMLed into a button) * a href = mailto: blah@blah.com? subject = blah è quello che sto pensando (HTMLed in un pulsante)

    Jo Jo
    PS Generally I prefer @ replies than DMs as, unless it's secret, others can follow the conversation. PS In genere io preferisco @ risposte di DMS come, a meno che non segreto, gli altri possono seguire la conversazione. But obviously DM if it's private chatter, of course. Ma, ovviamente, DM se si tratta di chiacchiere private, naturalmente.

  • David Bradley David Bradley // Feb 17, 2009 at 3:36 pm / / 17 Febbraio 2009 a 3:36 pm

    For my regular blog posts, I use twitterfeed to feed them to twitter, it should automatically make the links bit.ly and yes you can track traffic with bit.ly simply add a + to the end of any bit.ly URL and it shows you the traffic and sources. Per il mio normale post del blog, io uso twitterfeed dar loro da mangiare a Twitter, dovrebbe rendere automaticamente i collegamenti bit.ly e sì è possibile monitorare il traffico con bit.ly è sufficiente aggiungere un + alla fine di ogni URL bit.ly e si vede Sei il traffico e le fonti.

  • ModernPainter ModernPainter // Feb 18, 2009 at 4:09 am / / Feb 18, 2009 at 4:09

    I think open conversations are fine and fun if they don't go on forever, but when a one word answer might do, it's better to add some context in for other readers or they won't know what you're talking about. Credo che le conversazioni aperte sono belle e divertenti se non andare avanti per sempre, ma quando una risposta sola parola può fare, è meglio aggiungere un po 'nel contesto di altri lettori o non sapranno che cosa stai parlando.

  • Anne Anne // Feb 18, 2009 at 4:36 am / / Feb 18, 2009 at 4:36

    Very well said and I agree 100% – people get tied up so much with #s, I will follow those who I find interesting and am hoping that my followers are doing the same. Molto ben detto, e sono d'accordo al 100% - la gente ottiene legato tanto con # s, io ti seguo quelli che trovo interessante e spero che i miei seguaci stanno facendo la stessa cosa.

  • sam king // Feb 18, 2009 at 4:38 am re sam / / Feb 18, 2009 at 4:38

    Bravo. Bravo. Especially #7. Soprattutto # 7. I hate reading people's tweet feeds that are 90% replies. Odio leggere tweet persone feed che sono le risposte del 90%. It's like hearing a bunch of punchlines with no buildups. È come sentire un sacco di battute senza accumuli.

  • Mathew Carley Mathew Carley // Feb 18, 2009 at 5:01 am / / Feb 18, 2009 at 5:01

    Hi David, Ciao Davide,

    Would you also agree that several of these suggestions would be useful on any and all social networks? Vuoi anche d'accordo che molti di questi suggerimenti sarebbe utile su qualsiasi e tutte le reti sociali? I can't think how many times I've been “friended” by someone in a picture with 3,5,10 other people or someone with practically no profile! Non riesco a pensare quante volte sono stato "friended" da qualcuno in una foto con 3,5,10 altre persone o qualcuno con praticamente nessun profilo! (They always get ignored, but I still feel a twinge of guilt – what if they're new to the network?) (Hanno sempre essere ignorate, ma mi sento ancora una punta di colpa - che cosa se sono nuovo alla rete?)

  • Andy Beard Andy Beard // Feb 18, 2009 at 5:05 am / / Feb 18, 2009 at 5:05

    For retweets, you have to put the RT first, otherwise Twitter will count it as a reply, and many people have Twitter set to not see replies you send to others. Per retweets, bisogna mettere la prima RT, altrimenti Twitter conterà come una risposta, e molte persone hanno Twitter impostato per non vedere le risposte inviate ad altri.

    Most twitter clients will pick up your @ in the middle of a tweet – for the web use the Powertwitter plugin for Firefox. La maggior parte dei clienti twitter Prenderemo il vostro @ nel mezzo di una Tweet - per il web Powertwitter utilizzare il plugin per Firefox.

  • Mari Smith Mari Smith // Feb 18, 2009 at 7:42 am / / Feb 18, 2009 at 7:42

    Excellent post, David!!! Ottimo post, David! I'm with you on all these – 'specially #4. Sono con voi su tutti questi - 'appositamente # 4. I think the single word tweet peeps don't realize each tweet is an individual indexable web page or how much they clutter up the tweet stream. Penso che la fa capolino unico tweet parola non si rendono conto di ogni tweet è una singola pagina web indicizzabile o quanto ingombrano il flusso di tweet. I like to give thought to every tweet, even a short thank you note. Vorrei dare il pensiero ad ogni Tweet, anche una breve nota di ringraziamento.

    Btw, here are a few great resources for managing Twitter better – @easytweets or @tweetlater for prescheduling; @tweetbeep (or @tweetlater) for keyword alerts (just like Google alerts but for tweets). Btw, qui ci sono poche risorse per la gestione di grandi Twitter meglio - o easytweets @ @ tweetlater per prescheduling; @ tweetbeep (o @ tweetlater) per parola chiave avvisi (proprio come Google Alert, ma per tweets). Also, Anche, http://twellow.com http://twellow.com is excellent for finding good relevant peeps to follow. è eccellente per trovare buone peeps rilevanti da seguire.

    Cheers, Salute,
    @marismith @ marismith

  • Jo // Feb 18, 2009 at 2:00 pm Jo / / Feb 18, 2009 at 2:00

    Ah, no – what I meant was to suggest that you add to the end of your posts (especially the Twitter ones) a pre-made shortened URL that people (who wanted to post it to somewhere where URL length matters) could use that link instead of the full length one in the address bar. Ah, no - che cosa volevo dire a suggerire che si aggiunge alla fine dei tuoi post (soprattutto quelli Twitter) una pre-made abbreviato URL che le persone (che voleva pubblicarlo da qualche parte in cui le questioni di lunghezza URL) che potrebbe utilizzare link al posto di quella integrale lunghezza nella barra degli indirizzi. Gives you a bit more work though… Vi dà un po 'più di lavoro anche se ...

    As it happens when I tweeted it yesterday Twitter automatically shortened it (it does this inconsistently, I think it depends whereabouts the URL is in the message) anyway. Come succede quando ho tweeted ieri Twitter automaticamente abbreviato (lo fa in modo incoerente, penso che dipenda Whereabouts l'URL è il messaggio), comunque. The random TinyURL that I created was Il TinyURL casuali che ho creato è stata http://tinyurl.com/atdo8x http://tinyurl.com/atdo8x but if I'd copied and pasted one from your page it would be that bit more trackable. ma se avessi copiato e incollato uno dalla tua pagina, sarebbe che po 'più rintracciabile.

    The alternative would have been for me to find your original tweet about this page and copy the link from that (or retweet), which is more effort for me L'alternativa sarebbe stata per me trovare il tuo tweet originali su questa pagina e copiare il link da tale retweet (o), che è uno sforzo maggiore per me ;-)

    (Also I've switched off @replies other than those to and from people I'm following so I do miss some of the chatter unless I look at someone's profile). (Inoltre ho spento @ risposte diverse da quelle da e per la gente mi segue in modo che faccio perdere alcune delle chiacchiere a meno che non guardo il profilo di qualcuno).

    Jo Jo
    PS Have you had a play with TinyChat.com yet? PS Avete avuto un gioco con TinyChat.com ancora? It's IRC without the downloads – basic but good for real-time chat. E 'IRC senza il download - di base, ma buono per chat in tempo reale. I think it could be useful for live blogging conferences and whatnot. Penso che potrebbe essere utile per conferenze e quant'altro live blogging.

  • photo_journ photo_journ // Feb 18, 2009 at 2:28 pm / / Feb 18, 2009 at 2:28

    I think I'll tweet this blog. Penso che tweet questo blog. Excellent points. Excellent punti.

    While some seem to think it's about quantity, I prefer quality tweets over quantity any day. Mentre alcuni sembrano pensare che sia sulla quantità, io preferisco tweets qualità rispetto alla quantità ogni giorno. I feel under no obligation to follow someone who happens to think I'm interesting enough to follow if I see they haven'ta profile or one that I think will not be interesting in following. Mi sento in alcun obbligo di seguire qualcuno che accade a pensare che sono abbastanza interessante da seguire, se vedo che il profilo haven'ta o quello che penso non sarà interessante in seguito.

    The tweeters that are tweeting straight commercial self promotions and sales material quickly get deleted too. Il tweeter che sono tweeting dritto promozioni auto commerciale e vendita di materiali ottenere rapidamente cancellati.

  • Jeremy B. Shapiro (ForeclosuresMass.com) Jeremy B. Shapiro (ForeclosuresMass.com) // Feb 19, 2009 at 1:07 am / / 19 Febbraio, 2009 at 1:07

    It's about time someone reminded folks of these basic (and not so brutal!) tips for Twitter. It's about volta che qualcuno ha ricordato la gente di questi fondamentali (e le mance non così brutale!) Per Twitter. I managed to get my top 4 reasons for not following someone in a tweet and caused some controversy. Sono riuscito a ottenere la mia top 4 buoni motivi per non seguire qualcuno in una Tweet e ha suscitato polemiche. :)
    http://twitter.com/JeremyShapiro/status/1200994879 http://twitter.com/JeremyShapiro/status/1200994879

  • Jennifer Greiner Jennifer Greiner // Mar 2, 2009 at 9:59 pm / / 2 Marzo 2009 at 9:59 pm

    I enjoyed reading your TWITIPs. Mi è piaciuto leggere il tuo TWITIPs. Learning more each and every day. L'apprendimento di più ogni giorno. Thanks Grazie

  • Silvia Maria // Aug 27, 2009 at 5:29 pm Silvia Maria / / 27 Agosto, 2009 at 5:29

    I found this blog through a crazy RT I could not quite understand. Ho trovato questo blog attraverso un RT pazzo non riuscivo a capire. I only did so because I like and trust that person enough to lead me to something worthy. Ho fatto solo perché mi piace e la fiducia che la persona abbastanza mi portano a qualcosa di degno. It did. Lo ha fatto.

    Asa person new to Twitter, I am learning as I go and making mistakes accordingly. Asa persona nuova a Twitter, sto imparando come andare a fare gli errori di conseguenza. But much is common sense. Ma il senso è molto comune. Still, it feels a bit like high school at times where the “cool” people twitter each other and ignore anyone deemed twitterly dee or twitterly dumb. Ancora, si sente un po 'come la scuola superiore, a volte in cui il "cool" la gente twitter vicenda e ignorare chi considera twitterly dee o twitterly muto.

    I like the suggestion of establishing yourself by twitting with friends first. Mi piace l'idea di creare voi stessi Twitting con gli amici prima. But honestly, that defeats the purpose for me which is to meet new people and learn new things. Ma, onestamente, che sconfigge l'obiettivo per me che è quello di incontrare nuove persone e imparare cose nuove. Besides the fact that most of my friends are glued to FaceBook which was hard enough for most of them to figure out. Oltre al fatto che la maggior parte dei miei amici sono incollati a FaceBook che è stato abbastanza difficile per la maggior parte di loro per capire.

    So today was a good day. Così oggi è stata una buona giornata. I followed a link I did not understand to a place that explains a lot and I learned a few things. Ho seguito un link non ho capito in un luogo che spiega molte cose e ho imparato alcune cose.

    Thanks! Grazie!

  • David Bradley David Bradley // Aug 27, 2009 at 6:34 pm / / 27 Agosto, 2009 at 6:34 pm

    Many thanks Silvia, glad the post was useful. Molte grazie Silvia, felice che il post è stato utile. It's not strict rules, you can adopt, adapt, or ignore as you see fit…just ideas by which I very loosely tweet. Non è regole rigide, è possibile adottare, adattare, o ignorare come meglio credi ... belle idee per cui ho molto liberamente tweet. By the way, please leave a comment with your twitter ID if you wish. Tra l'altro, si prega di lasciare un commento con il tuo Twitter ID, se lo si desidera. I followed you just now, follow me back and we can DM. Ho seguito poco fa, mi segua indietro e siamo in grado di DM.

Leave a Comment Lascia un tuo commento