SIG的無花果首頁SIG的無花果新聞SIG的無花果通過電子郵件SIG的無花果最熱門的職位
重要人物
Helping you, by helping myself with blogging, browsing, and tech tips 幫助您,幫助自己與博客,瀏覽和高新技術的秘訣

Temperature Tantrum溫度發脾氣

July 19th, 2006 · by David Bradley 2006年7月19日,大衛布拉德利

The BBC news site is at it again:英國廣播公司的新聞網站是在它再次:

“Britain is preparing for the hottest day of the year with temperatures forecast to reach 36C (96.8F)” “英國是準備最熱的一天今年氣溫預測將達到36C條( 96.8f ) ”

(Gaining a sig fig in the conversion here) (獲得了SIG的圖在轉換這裡)

but但是

“Monday and Tuesday have already seen the two hottest days so far, with temperatures of up to 33.2C (91.8F)” “週一和週二已經看到了這兩個最熱的天,直至目前為止,氣溫高達33.2c ( 91.8f ) ”

retaining the suddenly higher degree of accuracy here but at least rounding properly.保留突然化程度較高的準確性,在這裡,但至少四捨五入。

Later, we’re back to no decimals稍後,我們將回到沒有小數

“It is set to be the hottest July day since 1911, when temperatures reached 36C (97F) in Epsom, Surrey.” “這是設定為最熱的七月天,自1911年,當溫度達到36C條( 97f )在epsom ,薩里” 。

and then然後

“The highest UK temperature ever recorded was 38.5C (101.3F) in Faversham, Kent, on August 10, 2003.” “最高的英國有史以來錄得的溫度是38.5c ( 101.3f )在faversham ,肯特,對2003年8月10日” 。

All in all, a proverbial porcine aural pinna.總括而言,一諺語豬聽力羽片。

0 responses so far ↓ 0反應到目前為止↓

  • Got something to say?得到的東西說什麼呢? Start a comment thread here.啟動一個線程在這裡發表評論。 Top commentators get a FREE link on the homepage!頂端評論家立即獲得免費的鏈接的網頁!

Leave a Comment留下意見

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice.評論是檢查垃圾郵件之前出現,不需要後兩次。

Related Posts相關文章