SIG的无花果首页SIG的无花果新闻SIG的无花果通过电子邮件SIG的无花果最热门的职位
重要人物
Helping you, by helping myself with blogging, browsing, and tech tips 帮助您,帮助自己与博客,浏览和高新技术的秘诀

Tech Ties and Feeling Loved高新技术的联系和被爱的感觉

November 30th, 2007 · by David Bradley 2007年11月30日,大卫布拉德利

高新技术的关系

Just in case you were wondering, no I haven’t switched over to fashion and style tips.只是在情况下,您想知道,没有我也没有转,以时装和作风的秘诀。 Which is just as well if you take a close look at my tie collection!这是刚才,以及如果你仔细研究我的配合收集! No, today I’m talking about the ties that bind that you don’t wrap round your neck in a Windsor knot - tech ties and social networking.不,今天我谈到关系的约束,您不全面的总结您的颈部,在温莎结-高新技术关系和社会网络。

So, why use the phrase “tech ties”?那么,为何使用“高科技”关系呢? Well, making online connections in social networks was a bit too much of a mouthful.那么,网上联系,社会网络是有点太多一口。 Anyway, tech ties are unique, says无论如何,科技的关系是独一无二的,说 Michael Pearson迈克尔皮尔逊 an Associate Professor of Information Systems at Southern Illinois University at Carbondale and his colleagues graduate student Nancy Martin and David Green, an Assistant Professor of Information Systems at Morehead State University.副教授信息系统在南伊利诺伊大学在代尔和他的同事,研究生南希马丁和大卫绿色,助理教授,信息系统在莫尔州立大学。 They are unique because they are relationships forged not through the usual routes of face to face contact that have existed for thousands of years but because they are created through the use of social software, instant messaging, email, blogs, online forums, social bookmarking sites, such as Digg and del.icio.us, microblogging tools like Pownce and他们是独一无二的,因为他们是伪造的关系,而不是通过通常的路线,面对面的接触,已经存在数千年之久,但因为他们是创造了通过使用社会软件,即时通讯,电子邮件,博客,网上论坛,社会书签网站,如digg和del.icio.us , microblogging工具,如pownce和 Twitter twitter and networking sites including和网络的网站,包括 Ecademy ecademy , LinkedIn, and , LinkedIn的,并 Facebook脸谱 .

So much, so obvious you might think.这么多,这么明显的,你可能会认为。 We’ve moved on from gossip around the actual watercooler to chit chat online.我们已经提出的关于从闲话左右,实际watercooler ,以银线上聊天。

However, writing in the不过,写作,在 International Journal of Web Based Communities国际期刊基于Web的社区 - an obvious repository for such discussions, you might say - Pearson and his colleagues highlight the fact that tech ties are not only a new means for developing social networks but they are just as effective as non-tech ties and are valuable even when weak. -一个明显的存放进行这种讨论,你可能会说-皮尔逊和他的同事们强调这一事实,即高新技术的关系不仅是一种新的手段,为发展社会网络,但他们只是作为有效的非高科技的联系和是宝贵的,甚至当薄弱。 I can certainly vouch for that, I know dozens, if not hundreds of people, I call friends who I have never even met, but interact with on a regular basis for work, rest, and play.我可以肯定的保证,我知道几十个,如果不是有数百人,我请朋友谁,我从来没有,甚至会见,但与互动,定期就基础工作,休息,并扮演。 Indeed, I am pretty sure most of them would say the same.事实上,我相当肯定,他们大多会说是相同的。

With all this electronic connectivity going on, there are times when personal precedence must come into play, however.这一切都与电子连通的事情,有些时候个人的排名,必须发挥作用,但是。 I wrote a guest post on the我写的一间宾馆后对 Blah Blah Technology news布拉赫布拉赫科技新闻 site about the very same, suggesting that face to face still beats technology.网站关于非常相同,这表明面对仍然节拍技术。 Indeed, one of the critical phenomena underpinning some of the successes of tech ties is when the interactions go offline and become face to face relationships whether in business or in socializing.事实上,其中一个关键的现象下,一些成功的高新技术的关系是互动时, 脱机 ,并成为面对面的关系,无论在业务或在应酬。

The emergence of tech ties has not been seen as entirely positive by some observers.出现了高科技的关系并没有被视为完全是正面的一些观察员出席了会议。 In fact, some people fear that society’s fascination with “all-things internet” is harming real relationships, community, and our lives.在事实上,有些人担心社会的迷恋“全能型的东西,互联网” 的实质是损害的关系,社区,和我们的生活。 However, Pearson and his colleagues suggest that this is only one side of the argument, “The internet and related technologies have also been suggested as the savior of our society, bringing people together in a variety of new and unique ways and actually building new, web-based community.”不过,皮尔森和他的同事们建议,这是只有一方的说法, “互联网和相关技术,也有人建议,作为救世主,我们的社会,使人们在同一个各种新的和独特的方式和实际建设新的,基于Web的社区“ 。

South Californian programmer Brett Kelly of the南加州程序员布雷特凯利的 Cranking Widgets Blog推widgets的博客 perhaps sums it up, although his post is specific to his cellphone, it could just as easily apply to Skype (I’m david.bradley there if you fancy a chat), one’s或许概括起来,虽然他的职位是针对他的手机,它可以一样容易申请到Skype (我有david.bradley如果您喜欢聊天) ,一个人的 Facebook profile Facebook的个人资料 , your GMail account, or that ancient BBS that’s still running on 9600 baud but you really cannot let go: ,您的Gmail帐户,或古代的BBS说的仍然运行于9600波特,但你真的不能放过:

“I get that the cell phone doesn’t need to be on all of the time,” he says, “But I also don’t need to stop for donuts once or twice per week on my way to work. “我认为手机不对所有的时间, ”他说, “但我也不必停止为donuts一次或两次,每星期对我的工作方式。 I do it because I like it and it makes me happy.” I e-spoke to one of my virtual friends, Wayne Smallman on the Blah Blah Technology, about all of this and he had some interesting questions that one could ask about the whole virtualization of relationships.我,因为我喜欢它,它使我感到高兴, “我的电子商务以我其中一个虚拟的朋友,韦恩smallman就布拉赫布拉赫技术,约所有这一切都和他有一些有趣的问题之一,可以询问有关整个虚拟化的关系。 A字母a relationship on-line关系上线 can’t be as strong or as meaningful as a real face-to-face relationship.不能作为强大的或有意义的,作为一个真正的面对面的关系。 “What is a friend on-line?” he asks, “Are they friends or just people we talk to?” He points out that the relationship is weaker still if you’ve never actually spoken to the people you know on-line. “什么是朋友上线? ”他问, “是他们的朋友或正义的人们,我们谈谈? ”他指出,这种关系是仍然较弱,如果您实际上从未发言,向您认识的人上线。 Others disagree and I know many other virtual contacts who would stress that their online connections are just as strong, at least as far as business goes, as their real-life contacts.别人不同意和我知道很多其他的虚拟接触,谁会强调,他们的在线连接,正如强劲,至少就业务有云,因为他们的现实生活中的接触。 That said, it’s always good to meet up and have a chat over a beer in a cosy smoke-free pub.尽管如此,它的总是好的,以满足和有一个聊天喝啤酒,在一个舒适的无烟免费的酒吧。

Meanwhile, Pearson and colleagues emphasize that whether the ties are tech or non-tech doesn’t matter.与此同时,皮尔逊和他的同事强调,是否关系是高科技还是非高科技不要紧。 “Although there is a debate over the value of social software, from a social networking perspective,” they say, “these applications are valuable because tech ties provide an additional outlet for expanding one’s social network.” They add that social networks of friends, family, colleagues and acquaintances are among our most important resources, they provide advice and chit chat, they lead to new job offers, they can even make us money or help us get a better deal on a sale or improve our quality of life. “虽然是有争论的价值,社会软件,从社会网络的角度来看, ”他们说: “这些申请是宝贵的,因为技术的关系提供额外的插座,为扩大自己的社交网络” 。他们补充一点,就是社会网络朋友,家人,同事和熟人,是我们最重要的资源,他们提供咨询意见和银聊天,他们会导致新的就业优惠,甚至还可以使我们的金钱或帮助我们更好地处理在一个出售或改善我们的生活质素。 Most of all, the tech ties that bind make us feel connected, wanted, loved even.最重要的是,科技关系的约束使我们觉得连接,希望,爱,甚至。

2 responses so far ↓ 2反应到目前为止↓

  • Wayne Smallman 韦恩smallman // / / Nov 30, 2007 at 3:34 pm 2007年11月30日在下午3时34分

    While reading the original draft of this article, I was sifting through the ad hoc social scoring gizmo I have in my head.而读原草案的这一条,我是筛选通过特设的社会得分gizmo我已在我的脑袋。 I’d already made my mind up that “friends” is too strong a word for people we meet on-line.我要已经作出了我心目中认为的“朋友”是太强大了一句话,为人民,我们满足于网上。

    Not an hour later, I got an invite to a pool tournament from a guy I’ve got to know through Twitter, of all places.不是一个小时后,我收到邀请了一批比赛从一家伙我已经到了知道通过twitter ,所有的地方。

    So ignore me, I know nowt…因此,忽视我,我知道nowt …

  • David Bradley 大卫布拉德利 // / / Nov 30, 2007 at 4:03 pm 2007年11月30日在下午4时03分

    Nice one Wayne!尼斯一韦恩! Seeee, I told you…. seeee ,我告诉你… … 。 ;-)

Leave a Comment留下意见

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice.评论是检查垃圾邮件之前出现,不需要后两次。

Related Posts相关文章