Tech Ties and Feeling Loved Технология связей и чувства любили
November 30th, 2007 · by David Bradley 30 ноября 2007 года Дэвид Брэдли
![]()
Just in case you were wondering, no I haven’t switched over to fashion and style tips. Только в случае, если было интересно, ни я не перешли к моде и стилю советы. Which is just as well if you take a close look at my tie collection! Какие это просто, а если вы пристально взглянуть на мои связать коллекции! No, today I’m talking about the ties that bind that you don’t wrap round your neck in a Windsor knot - tech ties and social networking. Нет, сегодня я говорю о связи, что вы не обернуть раунд вашей шеи в Виндзоре узел - тек связей и социальных сетей.
So, why use the phrase “tech ties”? Итак, зачем использовать фразу "технологии связи"? Well, making online connections in social networks was a bit too much of a mouthful. Ну, в результате чего в сети связи в социальной сети была слишком много mouthful. Anyway, tech ties are unique, says Во всяком случае, Техника связи являются уникальными, говорит Michael Pearson Майкл Пирсон an Associate Professor of Information Systems at Southern Illinois University at Carbondale and his colleagues graduate student Nancy Martin and David Green, an Assistant Professor of Information Systems at Morehead State University. адъюнкт-профессор кафедры информационных систем в Университете Южного Иллинойса в Carbondale и его коллег, аспирант Нэнси Мартин и Дэвид Грин, помощник профессора информационных систем на Morehead государственного университета. They are unique because they are relationships forged not through the usual routes of face to face contact that have existed for thousands of years but because they are created through the use of social software, instant messaging, email, blogs, online forums, social bookmarking sites, such as Digg and del.icio.us, microblogging tools like Pownce and Они уникальны, поскольку они являются поддельными отношения не с помощью обычных маршрутах лицом к лицу контакта, которые существовали на протяжении тысяч лет, но поскольку они создаются на основе использования социальных программ, мгновенных сообщений, электронную почту, блоги, онлайновые форумы, сайты социальных закладок , Как, например, Digg и del.icio.us, microblogging инструменты, как и Pownce Twitter and networking sites including и сетей, включая сайты Ecademy , LinkedIn, and , LinkedIn, и Facebook .
So much, so obvious you might think. Так много, поэтому очевидно, вы думаете. We’ve moved on from gossip around the actual watercooler to chit chat online. Мы перешли от сплетен вокруг фактического watercooler к chit чата в Интернете.
However, writing in the Тем не менее, в письменном виде International Journal of Web Based Communities Международный журнал по веб-сообществ - an obvious repository for such discussions, you might say - Pearson and his colleagues highlight the fact that tech ties are not only a new means for developing social networks but they are just as effective as non-tech ties and are valuable even when weak. -- Очевидно, хранилище для таких дискуссий, можно сказать - Пирсона и его коллег выделить то, что технологии связи являются не только новые средства для развития социальных сетей, но они являются столь же эффективными как не-тек связей и имеют важное значение, даже когда слабы. I can certainly vouch for that, I know dozens, if not hundreds of people, I call friends who I have never even met, but interact with on a regular basis for work, rest, and play. Я, безусловно, может поручиться за это, я знаю десятки, если не сотни людей, я призываю друзей которые я никогда даже не встречался, но и взаимодействовать с на регулярной основе для работы, отдыха, и играют. Indeed, I am pretty sure most of them would say the same. Более того, я вполне уверен, большинство из них сказал бы то же самое.
With all this electronic connectivity going on, there are times when personal precedence must come into play, however. При всем этом электронного подключения происходит, бывают времена, когда личное предпочтение должно прийти в игру, однако. I wrote a guest post on the Я написал сообщение на гостевой Blah Blah Technology news Blah Blah технические новости site about the very same, suggesting that face to face still beats technology. сайт о тех же самых, что свидетельствует о том, что с глазу на глаз все еще бьется технологии. Indeed, one of the critical phenomena underpinning some of the successes of tech ties is when the interactions go offline and become face to face relationships whether in business or in socializing. Действительно, одним из важнейших явлений, лежащих некоторые успехи технологий связи, когда взаимодействие искать в сети и стать лицом к лицу взаимоотношений, будь то в бизнесе или в социализации.
The emergence of tech ties has not been seen as entirely positive by some observers. Появление технологии связи не рассматривается как исключительно позитивный некоторых наблюдателей. In fact, some people fear that society’s fascination with “all-things internet” is harming real relationships, community, and our lives. На самом деле, некоторые люди опасаются, что общества увлечение "все вещи-Интернет" навредит реального отношения, сообщество, и наша жизнь. However, Pearson and his colleagues suggest that this is only one side of the argument, “The internet and related technologies have also been suggested as the savior of our society, bringing people together in a variety of new and unique ways and actually building new, web-based community.” Вместе с тем, Пирсон и его коллеги указывают на то, что это только одна сторона аргумент ", Интернет и связанных с ними технологий, также было предложено считать спасителем нашего общества, в результате чего люди вместе в разнообразных новых и уникальных способов и фактически строительство нового, Интернет-сообщество ".
South Californian programmer Brett Kelly of the Южной Калифорнии программист из Бретт Келли Cranking Widgets Blog Cranking Widgets блог perhaps sums it up, although his post is specific to his cellphone, it could just as easily apply to Skype (I’m david.bradley there if you fancy a chat), one’s суммы, возможно, его, хотя его должность характерных для его душу, он мог бы точно так же, как легко распространяются на Skype (I'm david.bradley, если своей мечты чата), один в Facebook profile Facebook профиль , your GMail account, or that ancient BBS that’s still running on 9600 baud but you really cannot let go: Ваш GMail аккаунт, или о том, что древние BBS, что по-прежнему работает на 9600 бод, но вы действительно не можем допустить, чтобы пойти:
“I get that the cell phone doesn’t need to be on all of the time,” he says, “But I also don’t need to stop for donuts once or twice per week on my way to work. "Я получаю, что сотовый телефон не надо все время", он говорит: "Но я также не нужно остановиться для donuts один или два раза в неделю на моем пути на работу. I do it because I like it and it makes me happy.” I e-spoke to one of my virtual friends, Wayne Smallman on the Blah Blah Technology, about all of this and he had some interesting questions that one could ask about the whole virtualization of relationships. Я делаю это, потому что я люблю его и он делает меня счастливым. "Э-Я разговаривал с одним из моих виртуальных друзей, Уэйн Smallman о Blah Blah технике, обо всем об этом и он несколько интересных вопросов, которые можно было бы спросить о целом Виртуализация отношений. A Неопределенный артикль relationship on-line связь в режиме он-лайн can’t be as strong or as meaningful as a real face-to-face relationship. не может быть столь же сильной или в качестве значимого как реальные личные отношения. “What is a friend on-line?” he asks, “Are they friends or just people we talk to?” He points out that the relationship is weaker still if you’ve never actually spoken to the people you know on-line. "Что такое друг в режиме он-лайн?" Он спрашивает: "Являются ли они друзьями или просто людей, которых мы говорим в?" Он указывает на то, что отношения еще слабее, если вы никогда не разговаривали с людьми, которых Вы знаете в режиме он-лайн. Others disagree and I know many other virtual contacts who would stress that their online connections are just as strong, at least as far as business goes, as their real-life contacts. Другие не согласны, и я знаю много других виртуальных контактов которые хотели бы подчеркнуть, что их соединения в сети столь же сильным, по крайней мере, бизнес идет, так как их реальные контакты. That said, it’s always good to meet up and have a chat over a beer in a cosy smoke-free pub. Как говорится, всегда приятно встретиться и беседы за пивом в уютном дыма паб.
Meanwhile, Pearson and colleagues emphasize that whether the ties are tech or non-tech doesn’t matter. Между тем, Пирсон и коллеги подчеркивают, что ли связей или не тек-тек не имеет значения. “Although there is a debate over the value of social software, from a social networking perspective,” they say, “these applications are valuable because tech ties provide an additional outlet for expanding one’s social network.” They add that social networks of friends, family, colleagues and acquaintances are among our most important resources, they provide advice and chit chat, they lead to new job offers, they can even make us money or help us get a better deal on a sale or improve our quality of life. "Несмотря на то, что дискуссии по стоимости социальных программ, с точки зрения социальных сетей", по их словам, "эти заявления имеют важное значение, поскольку технологии связи предоставлять дополнительные сбыта для расширения своей социальной сети." Они добавляют, что социальные сети друзей, родственников, коллег и знакомых, относятся к числу наших важнейших ресурсов, они дают советы и chit чат, они приведут к новой работе предложения, они могут даже заставить нас деньги или помочь нам лучше сделка по продаже или улучшить качество нашей жизни . Most of all, the tech ties that bind make us feel connected, wanted, loved even. Прежде всего, технологий, которые связывают узы заставляют нас чувствовать себя связано, в розыске, даже любили.
Related Posts Похожие Сообщений
- Tech Ties and Feeling Loved Технология связей и чувства любили
- Chilling memory cards as they heat up Охлаждения модулей памяти, поскольку они нагрева
- Clearing out the Crap Очистка из дерьмовых
- Face Beats Phone, Beats IM, Beats Email Лицом Beats телефон, Beats И.М., бьет по электронной почте
- Reveal Your Traffic Details in Alexa Выявить детали вашего трафика в Alexa






















2 responses so far ↓ 2 ответов до сих пор ↓
Wayne Smallman Уэйн Smallman // / / Nov 30, 2007 at 3:34 pm 30 ноября 2007 года в 3:34 вечера
While reading the original draft of this article, I was sifting through the ad hoc social scoring gizmo I have in my head. При чтении первоначального проекта этой статьи, я был анализ с помощью специальных социальных скоринг gizmo Я имею в моей голове. I’d already made my mind up that “friends” is too strong a word for people we meet on-line. Я уже сделал мой взгляд, этот "друзья" является слишком сильным словом для людей, мы встретимся в режиме он-лайн.
Not an hour later, I got an invite to a pool tournament from a guy I’ve got to know through Twitter, of all places. Не час спустя, меня приглашать на турнир пул с парнем я узнал через Twitter, всех мест.
So ignore me, I know nowt… Поэтому игнорировать меня, я знаю, nowt…
David Bradley Дэвид Брэдли // / / Nov 30, 2007 at 4:03 pm 30 ноября 2007 года в 4:03 вечера
Nice one Wayne! Nice один Уэйн! Seeee, I told you…. Seeee, я тебе говорил….
Leave a Comment Оставьте комментарий