Self-Cleaning Building Materials a Possible Weapon in Fight Against Smog 자기 - 클리닝 건축 자재와 싸우는 무기를 공중 스모그
July 28th, 2005 · by David Bradley 2005년 7월 28일로 데이비드 브래들리
This technology sounds like a real boon to keeping cities clean: 이 기술을 마치 실제 이익을 지키 도시 깨끗한 : Self-Cleaning Building Materials a Possible Weapon in Fight Against Smog 자기 - 클리닝 건축 자재와 싸우는 무기를 공중 스모그 , but I have to take issue with the writer’s exploitation of the term nanotechnology. 지만,이 문제를 작가의 노동자 착취를 나노기술이란 용어합니다. He claims that “Research in the field has been made possible by the revolution in nanotechnology - science dedicated to building materials from the molecular level” but then goes on to say that, “The catalytic properties of titanium dioxide become active when it is applied in a very thin layer, or in microscopic particles.” 그 사람 주장 "연구하는 분야에서 혁명을 수있습니다 나노 기술 '을 이용했습니다 - 과학 전용으로 건축 자재의 분자 수준"라고하지만 그때 무대에서, "이산화 티타늄의 촉매 활동의 속성이 적용되는 경우 아주 얇은 층, 또는 미세한 입자를합니다. "
So, is it nanotechnology or not? 그래서,이 나노 기술 '을 이용, 없어요? Sounds like microtechnology to me! 마이크로 소리를 하다니!
Nanotechnology isn’t just a random term meaning really small stuff, it specifies particles in a specific size range. 나노기술은 단순한 임의의 임기 의미를 정말 작은 물건, 입자의 특정 크기의 범위를 지정합니다. It’s sloppy use of prefixes like micro and nano that gets non-specialist journalists and readers into trouble and renders the newsprint they’re published in as so much grey goo. 접두사처럼 사용하는 그것의 부주의가 아닌 마이크로 및 나노 - 전문 기자와 독자가 곤경에 신문과 렌더링합니다 그들은 너무 많은 회색 구대으로 게시합니다.
For an explanation of 에 대한 설명은 micro pico nano atto femto 마이크로 나노 아토 -15 피코 and the rest, check out my ramblings on the subject on www.sciencebase.com 그리고 나머지는 체크 아웃을 www.sciencebase.com가이 주제에 내 엿듣고






















0 responses so far ↓ 0 응답을 지금까지는 ↓
Got something to say? 뭔가 할 말이 있나? Start a comment thread here. 여기에 코멘트를 스레드를 시작합니다. Top commentators get a FREE link on the homepage! 해설자 좀 무료 홈페이지에 상위 링크를 클릭하십시오!
Leave a Comment 코멘트를 남겨주세요