Self-Cleaning Building Materials a Possible Weapon in Fight Against Smog建築資材自浄する可能性が武器で戦うスモッグ
July 28th, 2005 · by David Bradley 2005年7月28日にデビッドブラッドリー
This technology sounds like a real boon to keeping cities clean:この技術の音のように本当の恩恵を維持都市の清潔度: Self-Cleaning Building Materials a Possible Weapon in Fight Against Smog建築資材自浄する可能性が武器で戦うスモッグ , but I have to take issue with the writer’s exploitation of the term nanotechnology.ですが、私はその作家の問題を取るの搾取という用語はナノテクノロジーです。 He claims that “Research in the field has been made possible by the revolution in nanotechnology - science dedicated to building materials from the molecular level” but then goes on to say that, “The catalytic properties of titanium dioxide become active when it is applied in a very thin layer, or in microscopic particles.”彼によると"研究の分野での革命によって可能とされ、ナノテクノロジー-科学専用の建築材料を分子レベルから"しかし、その後はによると、 "二酸化チタン触媒のプロパティをアクティブになるときに適用される非常に薄層、または微細な粒子のです。 "
So, is it nanotechnology or not?そのため、ナノテクノロジーのかどうかは、これですか? Sounds like microtechnology to me!音のようなマイクロをミー!
Nanotechnology isn’t just a random term meaning really small stuff, it specifies particles in a specific size range.ナノテクノロジーは無作為に選ばれた用語の意味だけでなく本当に小さなもの、それは、特定の粒子の大きさの範囲を指定します。 It’s sloppy use of prefixes like micro and nano that gets non-specialist journalists and readers into trouble and renders the newsprint they’re published in as so much grey goo.いいかげんなことのように使用する接頭辞のマイクロナノことが専門家以外の読者のジャーナリストや面倒なことになると彼らは新聞紙をレンダリングするので多く暗鬱な未来として公開されます。
For an explanation ofの説明を micro pico nano atto femtoマイクロナノピコフェムトアト and the rest, check out my ramblings on the subject on www.sciencebase.comそして残り、チェックアウトマイramblingsで、被写体をwww.sciencebase.com






















0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓
Got something to say?伝えたいことを言うですか? Start a comment thread here.ここのコメントのスレッドを開始する。 Top commentators get a FREE link on the homepage!トップへコメンテーターのホームページにリンクを取得する無料!
Leave a Commentコメントを残す