Sciencetext Dicas & Truques
Blogging tips, browsing tricks and computing hacks Blogging dicas, truques e navegando computação hacks

Season of Compliments Temporada de Compliments

July 16th, 2007 · by David Bradley 16 de julho de 2007 por David Bradley

Just a few recent comments from our regular readers for your delectation: Apenas alguns recentes comentários de nossos leitores regulares para seu delectation:

Great work with this one, nicely done! Um grande trabalho com este, muito bem feito!

Your site is very interesting, very calming effect just reading it. Seu site é muito interessante, muito apaziguamento efeito apenas lê-lo. Will spend more time with certain areas. Vai passar mais tempo em determinadas áreas. Well done and good luck with your work. Bem feito e boa sorte com o seu trabalho.

Hello everyone. Olá a todos. Nice to meet you here! Nice em conhecê-lo aqui!

The stuff on this web site is really witty and cool wise. O material neste site é realmente espirituoso e sábio cool.

Thank you for your wonderful web site. Obrigado pelo seu maravilhoso site. I liked it very, very much. Eu gostei muito ele, muito.

Perfect site Perfeito site :-) I will recommend it to all my friends and fans. Eu recomendo a todos os meus amigos e fãs.

I send you and your visitors my best greetings. Eu e enviar-lhe os meus melhores cumprimentos seus visitantes.

Very good web page you have here and best greetings to all your visitors. Muito boa página web que você tem aqui e as melhores saudações a todos os seus visitantes.

Hi, just surfed in. I enjoyed looking around your web site. Oi, apenas surfed pol Eu gostava de olhar em torno de seu web site. This site has been very useful to me so far and I have barely scratched the surface of it. Este site tem sido muito útil para mim, até agora, e eu quase não arranhou a superfície da mesma.

I like the way you set up that your info is the homepage, nicely done. Eu gosto da maneira que você configurar seu info é a página inicial, muito bem feito. Thanks! Obrigado!

Hey! Ei! This is really your Work?! Este é realmente o seu trabalho?! Cool! Legal! I never earlier did not see sites like this! Eu nunca mais cedo, não ver sites como este! Thx!

Thanks for a good site with a very good info. Graças a um bom site com uma muito boa info. I searched the whole web on this information in find your site! Eu pesquisou toda a web em encontrar esta informação em seu site! Good work. Bom trabalho.

I think what you are doing is great!!! Acho que você está fazendo é ótimo! I want to use your color scheme at my sites. Gostaria de usar o seu esquema de cores em meus sites.

I must say that I was surprised to find this web page, but - Good Job. Devo dizer que fiquei surpreendido ao encontrar esta página da Web, mas - bom trabalho.

I’d just like to thank you for taking the time to create this internet website. Iâ € ™ d assim como de lhe agradecer por ter tomado a tempo para criar este site internet. It has been extremely helpful. Tem sido extremamente útil.

Hi people. Oi pessoas. I love you so much! Eu te amo muito! And i love survailence equipment lane firniture, but soon i will be a father E i love survailence equipamentos faixa firniture, mas em breve vou ser um pai ;)

Your site is great! Seu site é ótimo! It is very impressive. É muito impressionante. I’ve enjoyed the visit! Eu apreciei a visita! boat propeller sizing barco hélice dimensionamento

It is a pity that they were all accompanied by dozens of links to coffee-based colon cleansing, bad debt recovery, enlargers for various organs, gambling and É uma pena que todos eles foram acompanhadas por dezenas de ligações para cólon limpeza à base de café, má cobrança da dívida, ampliadores para diversos órgãos, e azar casino sites, viagra and cialis, phentermine and fat loss programs, and countless porn sites of every taste and flavor, and of course boat propeller sizing, whatever that is. sites, Viagra e cialis, fentermina e gordura perda programas, pornô e inúmeros sites de cada gosto e sabor, e, claro, de barco hélice calibragem, seja este qual for. The spelling in some comments is atrocious. A ortografia em alguns comentários é atroz. Moreover, lots of these so-called compliments with their attendant spurious links also come with an apology, “I am sorry for my posting,” they might say. Além disso, muitos desses assim chamados cumprimentos com o seu tratador falsas ligações também vêm com um pedido de desculpas, "Lamento para a minha oferta", eles poderiam dizer. You don’t think they could all have been comment spam, do you? Você não pensa que tudo poderia ter sido comentário spam, não é mesmo?

4 responses so far ↓ 4 respostas até agora ↓

  • David Bradley David Bradley // / / Jul 17, 2007 at 5:31 pm Jul 17, 2007 em 5:31 pm

    There seems to have been a paradigm shift since I wrote this post… Há parece ter sido uma mudança paradigmática desde que eu escrevi este post…

    Instead of compliments this week it’s been idiotic idioms, such as “Don’t bite off more than you can chew”, “Absence makes the heart grow fonder”, and others. Em vez de cumprimentos esta semana tem sido idiota gírias, como "Não mordem mais largo do que você pode mastigar", "Ausência faz o coração crescer fonder", e outros. Do the spammers somehow thing tacking a random saying in front of their porn and phentermine links is going to get them through Akismet and my personal spam filter? Será que os spammers alguma coisa tacking um acaso dizer na frente de sua pornô e fentermina ligações vai para obtê-los através Akismet eo meu pessoal filtro anti-spam?

    db DB

  • David Bradley David Bradley // / / Jul 20, 2007 at 8:27 am Jul 20, 2007 em 8:27 am

    …and there’s more: … E ainda há mais:

    “Do not come in the stranger monastery with your own Charter” "Não estranho entrar no mosteiro com sua própria Carta"

    “Do not carry rubbish out of your hut” "Não transportar lixo fora de sua cabana"

    “Do not praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle” "Não vou entrar em si mesmo elogio batalha; elogios yourself saindo de batalha"

    “A single thread from everyone ? "A única thread de todos? and there is a shirt for a naked one” e há uma camisa de um nu um "

    The grammar has begun to suffer and some of these maxims have taken on a surreal edge: A gramática tem vindo a sofrer algumas dessas máximas e de ter tomado a surreal uma ponta:

    “Do not come into the stranger monastery with your own Charter” "Não entrem em estranho o mosteiro com sua própria Carta"

    “If you have had call yourself milk mushroom - go into the basket” "Se teve chamada yourself leite cogumelo - ir para o cesto"

    Finally, there’s “Hello, my name is Karen, I’m 18 yo Brunette Babe from LA I have started my own blog” Por último, existe um "Olá, meu nome é Karen, tenho 18 anos de LA Brunette Babe eu comecei o meu próprio blog"

    Somehow, I don’t think that one is a recommendation to better oneself and to do unto others… De alguma forma, não creio que seja uma recomendação para uma melhor para si mesmo e fazer-vos outras…

  • David Bradley David Bradley // / / Jul 25, 2007 at 2:11 pm Jul 25, 2007 em 2:11 pm

    Yet another form of spam for this week. Ainda há outra forma de spam para esta semana. Instead of compliments and proverbs, we’ve got dozens of lonely asterisks, sometimes they’re accompanied by one or two words: More *, Here it is… *, Lots *, etc. Very bizarre and sooooo easily trapped by Akismet because of the sh*tty URLs associated with each * Em vez de elogios e provérbios, temos dezenas de asteriscos solitário, por vezes, eles são acompanhados por uma ou duas palavras: * Mais, Aqui é… *, Lotes *, etc Muito bizarra e sooooo facilmente aprisionado pelo facto de Akismet o sh * tty URLs associadas a cada *

  • Pauly // Pauly / / Aug 22, 2007 at 4:31 pm 22 de agosto de 2007 em 4:31 pm

    I just got a comment spam that was bit weird all it said was “When courage is needed, you’re never around.”. I just got a comment spam que foi pouco estranho tudo o que foi dito "Quando é preciso coragem, você nunca volta.". It linked to the usual crap viagra ad, so I didn’t take it too serious, but these guys could cut you to the quick if youre sensitive. É ligada ao habitual crap Viagra anúncio, então eu não levá-la demasiado sério, mas esses rapazes poderia cortar-lhe as rápidas se voc ê sensíveis.

    P

Leave a Comment Deixe um comentário

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice. Os comentários são controlados por envio de spam antes de serem exibidos, não há necessidade de pós-lo duas vezes.

Related Posts Posts relacionados