Pownce Grief Pownce格雷夫
December 3rd, 2008 · by David Bradley 08年12月3日由戴維布拉德利
Anyone who is anyone was on Pownce, it was like Twitter on ‘roids, but a little bit weird too, like anyone on ‘roids, I guess.任何人誰是有人對Pownce ,有人喜歡開源的' roids ,但有點太奇怪,就像人的' roids ,我猜。
But SixApart has put Pownce on death row after their takeover of this microblogging site.但是, SixApart把Pownce被判處死刑後,接管此microblogging網站。 December 15 is execution day. 12月15日是執行的一天。 If you’re already mourning its imminent demise, then you may wish to (re)read by如果您已經哀悼即將消亡,那麼你不妨(重新)閱讀 grief counselling for bloggers悲傷輔導博客 post, it will help you move on.後,它將幫助你繼續前進。
However, if you really cannot但是,如果你真的不能 let go of Pownce放開Pownce , then there is a support group. ,然後有一個支持小組。 Heidi Cool海蒂冷 alerted me to her creation over on ning.我提醒她創造了關於寧。 It is called這就是所謂 Pownce Refugees Pownce難民 , and will provide Pownce ‘fugees with a place to stay in touch and maintain links and provide support in these difficult times. ,並提供Pownce ' fugees同一個地方保持聯繫,並保持聯繫,並提供支持,這些困難時期。 It’s already all over Facebook…ironically enough.這已經超過Facebook的一切...具有諷刺意味的不夠。
But, the imminent death of Pownce should serve as a lesson to us all of how fragmentary and fleeting our virtual lives are.但是,即將死亡的Pownce應作為一個教訓,我們大家如何零碎和轉瞬即逝我們的虛擬生活。 One day you are riding how microblogging, sharing pictures, sounds, music, videos, the next, shot down in flames.有一天,你是如何騎microblogging ,共享圖片,聲音,音樂,視頻,今後,擊落起火。 Darren Rowse達倫盧維思 recently raised the notion of what to do to protect yourself from the collapse of any service on which you rely.最近提出的概念,如何才能保護自己免受崩潰的任何服務,你依靠。
Fundamentally, the best protection is to make real connections with the real people you meet on any social media service. 從根本上說,最好的保護是要聯繫實際真正的人民滿足您的任何社交媒體服務。
You should get into the habit of swapping emails at the earliest opportunity with those you trust, admire, or simply have fun with.你應該習慣交換電子郵件儘早與您信任,欽佩,或者僅僅是樂趣。 Subscribe to their blogs and comment on their posts, basically interact!訂閱其博客和評論他們的職位,基本上是互動的! Then, should any of your connection points, social media sites, web 2.0 watercoolers go belly up, you’ll have that more solid connection to fall back on.然後,應您的任何連接點,社會媒體網站,網頁2.0 watercoolers肚子去了,您可以說更加堅實的連接上回落。
It’s possible that Heidi’s Pownce refugee camp will actually end up bigger than Pownce ever was.這有可能是海迪的Pownce難民營實際上將最終超過了以往任何時候都Pownce 。 Who knos?誰knos ? Or, you could simply move on, switch to Twitter, and forget Pownce.或者,您可以簡單地前進,切換到開源,並忘記Pownce 。



















0 responses so far ↓ 0反應到目前為止↓
Got something to say?有什麼話要說? Add your comment below添加您的評論如下
Leave a Comment發表您的評論