Pay it Forward Tuesdayペイフォワード火曜日
February 6th, 2007 · by David Bradley 2007年2月6日にデビッドブラッドリー
Freelance writerフリーランスライター Deborag Ng deboragの came up with a great idea for her personal blog - Pay it Forward Tuesday!素晴らしいアイデアを考え出した彼女の個人的なblog -ペイフォワード火曜日! She posts a huge stack of freelance opportunities for fellow writers on her website on a regular basis, and also adds a ship load of tips for active freelancing and a hot pile of other good stuff too, as well as having some rather stylish graphics.彼女の投稿が巨大なスタックの研究員の機会をフリーランスのライターは自身のウェブサイトでは、定期的、また船の負荷のためのヒントを追加すると、アクティブなfreelancingホット杭の他の良いものも、問題があるというだけでなくスタイリッシュなグラフィックです。
One of the smart moves Deborah’s made is to offer other writers the chance to promote themselves on her site in return for promoting someone else’s site on theirs.デボラの1つは、スマートの動きは、ほかの作家の機会を提供することを促進する見返りのために彼女のサイトの誰かのサイトにかれらを推進します。 Now, that sounds like sending a mixed message, but I don’t think it actually is.今すぐ、混合を送信するようなメッセージが表示さているように聞こえるが、実際にはそれとは思わない。 It’s like a vibrant web ring with none of the puerile obligations of that very early 90s approach to social bookmarking, but it also side steps the cliche of the Web 2.0 reflective networking message.ウェブリングのような活気に満ちた幼稚な者の義務なし、 90年代初めに非常に社会的なアプローチをブックマーク、しかし側の手順を実行することも決まり文句のネットワーキング、ウェブ2.0反射メッセージを表示します。
So, here we are paying forward, it’s like payback without the negative connotations, and I’m offering upそこで、ここで我々は払っ進む、それのような否定的な意味合いを回収し、私は提供する Alex King’s blogアレックスキングさんのブログ as a kind of tribute to Deborah’s blogophilic site.ある種のトリビュートとしてblogophilicデボラのサイトです。 Alex has a pile of plugins for download as well as some blogging insights for bloggers hoping to boost their site traffic (needless to say, I’m using some of Alex’s plugins on this site and on my other sites) and saying the word blogger as often as I can!アレックスには、山積みのプラグインをダウンロードするだけでなく洞察力をいくつかのブログサイトのトラフィックを増やすためにブロガーを期待して(言うまでもなく、私はいくつかのアレックスのプラグインを使用して、当サイトおよびして、他のサイト)とと言って、単語Bloggerのと同じ頻度ではできるのよ!
Anyway, I asked Deborah to give me a better handle on this whole “pay-it-forward” concept and she said, “Here’s how it works.とにかく、私に頼んだデボラを与えるこの全体のよりよいハンドルを"支払う-こと-進む"概念と、彼女によると、 "ここではどのように動作します。 I plug your blog.私のプラグあなたのブログです。 You mention the whole pay it forward concept and plug someone else - try and encourage that person to pay it forward as well.全体を言及するとプラグペイフォワードコンセプトの誰か-しようと、その人を支払うことを奨励する転送されます。 The idea is to keep this thing going throughout the blogosphere.”このアイデアはこのことを維持して行くブロゴスフィア。 "
So, here I am plugging the idea, It’s good.そこで、ここで私は接続してアイデアでも良い。 It’s notそれは Web 2.0ウェブ2.0 (thankfully). (幸い)です。 It’s not a static webring (even thankfullier).それは、静的なウェブリング(平滑thankfullier ) 。 In fact, it’sa bunch of bloggers checking each other out and telling others to check the others out.実際には、それは多くのブロガーをチェックアウトしtelling他のユーザーがお互いに他のアウトを確認してください。 And, that works.そして、その作品です。 It means we get to learn about what real bloggers/writers are doing and share their secrets.私たち得ることを意味の詳細についてはどのような本物のブロガー/作家は、その秘密を共有することとします。
Oh, and Alex, if you fancy giving this whole concept a mention too, I might even click on that Paypal donate button a second time when I download the Share This updateああ、とアレックス、もし、この全体の概念を与えるファンシー言及あまりにも、私かもしれないがPayPalの寄付ボタンをクリックしても2番目のに時間が私、この更新プログラムをダウンロードして共有する ![]()






















3 responses so far ↓ 3つの応答これまでのところ↓
Deb debを // / / Feb 6, 2007 at 2:44 pm 2007年2月6日は2:44 pmの
Thanks for paying it forward感謝をお支払いいただくこと進む
Pay It Forward Tuesday | alexking.org ペイフォワード火曜日| alexking.org // / / Feb 20, 2007 at 7:55 pm 2007年2月20日7:55 pmの
[...] So I got tapped for Pay it Forward Tuesday. [...]ので私はタップを支払うこと進む火曜日です。 It’sa pretty cool idea, I’m happy to do my part to spread the word.これはかなり涼しいアイデア、私は幸せなの部分を広げてこれを行うに私の言葉です。 However, I haven’t decided on a site to promote yet.しかし、私は特定のサイトを促進することを決めた上はまだありません。 [...]
James D Kirk ジェームズdカーク // / / Feb 22, 2007 at 5:21 pm 2007年2月22日は5:21 pmの
Ahhh, you said thankfullier , ahhhhhhhhうわー、あなたによるとthankfullier 、 ahhhhhhhh
You know what would be really cool to go along with this idea?何だろうかを知って本当にクールに行くと一緒にこのアイデアですか? If a company like coComment.com used their technol0gy to track this thread from it’s origin for the entire day (Tuesday in this instance) and have a graphic display available somewhere for users to follow along with the wave as it travels the planet.彼らのような会社で使用される場合cocomment.com technol0gyこのスレッドを追跡することの起源から、丸1日(火曜日にこのインスタンス)とグラフィック表示がご利用には以下のどこかで行えるようにするとともに、その惑星の波に旅をします。 And obviously the way the data was displayed is infinitely configurable, so only the imagination is the limit there.明らかにする方法と、データが表示されて無限に設定し、これだけの想像力の限界はある。
And let’s go another step: let’s create a brand/logo, set up the site (yes, if you want to jump on this go for it PayItForwardTuesday.com IS availableと見に行こう別のステップ:レッツを作成するブランド/ロゴ、セットアップするサイト(はい、上にジャンプする場合は、この目標に向かって進むpayitforwardtuesday.com は入手可能
), get coComment to be a major sponsoring member (hey they have to get something for allowing the use of its technology, so share it, eh?) . ) 、 cocommentを得ることが最大のスポンサーメンバー(ねえ彼らは何かを得るための技術を使用できるようにするため、共有することは、ええですか? )です。
Then have入力して Alexアレックス whip up one of his really cool widgets that would display the “last 10 PIFT hops” with clickable links to show the commentors of that Tuesday’s post (show their web sites address if they added it to their comment).彼の興味をかき立てる本当にクールなウィジェットの1つが表示される"最後の10 piftホップ"をクリック可能なリンクを表示するにcommentorsの火曜日のポスト(詳細はWebサイトのアドレスを追加すれば、それをコメント) 。 Call this the PIFT ping tracker?このpift pingを実行するコールトラッカーですか?
Think about all the benefits this would have:これについて考えるのすべての利点は:
Foremost, the whole pay it forward good kharma going on第一、全体のペイフォワード良いkharma起こっている
) )
With the creation of the site/widget/addons the concept of PIFT’s would literally ride the wave that was tracked around the globe.このサイトの作成/ウィジェット/アドオンの概念をpiftの波に乗るのは、文字通り世界中の追跡された。 That’sa good thingこれはいいこと
It would be very Web 2.0 (thankfulliest!) And how is that a less than good thing?それは非常にウェブ2.0 ( thankfulliest ! )未満とはどのようにしていいんですか? (forgive me, David (お許しください、デイビッド
And finally, it would just be really groovy.そして最後に、それは本当に格好いいだけです。 I’d display that in a sidebar or maybe a dedicated page that had a total “global” view of the network path that Tuesdays PIFT ping was travelingサイドバーの表示をして私には専用のページまたはていたかもしれない、合計"グローバル"対象のネットワークパスにpingを実行piftは火曜日の旅
Just my thoughts on it.私の考えだけしている。 Looking forward to watching this more.見て、この他のを楽しみにしています。 (And if there was a PIFT.com it would be VERY easy to follow and know who the next site was so as to continue following this (hopefully) growing trend. ( pift.comがあったとすればそれは非常に簡単に従うことを知っwho 、次のサイトは以下のようにこれを続行する(願わくは)増加している傾向です。
James.ジェームズです。
PS, Forgive me if the post doesn’t accept the ordered list tags, as I was just looking for an easy way to lay the comment out visually. psのは、お許しください作成されない場合は、リストのタグに同意して命じ、私はただこれを簡単に探して準備をするというの視覚をコメントアウトしています。 JDK. JDKが必要です。
Leave a Commentコメントを残す