Mobile malware epidemic on the way移動惡意軟件疫情的道路上
November 13th, 2009 · by David Bradley >> 2009年11月13日·由大衛布拉德利“” Leave a comment發表評論
A mobile malware epidemic could render phone networks useless within two to three years, if public awareness of the issue and network security experts don't take control out of the hands of hackers.病毒疫情的移動電話網絡可以使無用在兩至三年內,如果公眾對這個問題,網絡安全專家,不採取控制手的黑客。
If you're intelligent enough to be reading the Sciencetext blog, then it's unlikely that you're going to be taken in by an email phishing scam or be running a security-compromised web browser.如果你聰明到可以閱讀 Sciencetext博客,那麼它不可能是你將要採取的一個電子郵件釣魚式欺詐或運行安全,破壞網絡瀏覽器。 You're never going to follow a suggestion in a Twitter direct message or run an unknown Facebook app, are you?你永遠不會走在Twitter的建議,直接郵件或運行一個未知的Facebook的應用程序,是嗎? But, what about your mobile devices, malware on these is relatively rare, but the novelty of the smart generation of devices also means that even the most clued-up user may be unaware of the perils and pitfalls.但是,這個您的移動設備,對這些惡意軟件是比較罕見,但新穎的智能生成的設備也意味著,即使是最避讓行動的用戶可能不知道的危險和陷阱。
According to US researchers writing in a forthcoming issue of the International Journal of Computer Aided Engineering and Technology, the growth in popularity of mobile computing, smart phones, and the internet in general has created an ever-moving target that entices hackers, crackers, social engineers and common or garden criminals.據美國研究人員寫在即將出版的國際雜誌計算機輔助工程技術的發展普及的移動計算,智能電話和互聯網在總體上創造了一個不斷移動的目標是引誘黑客,餅乾,社會工程師和共同或花園罪犯。 While there are millions of computer viruses, worms, Trojans, and other malware out there (and yes there are ones for Linux and Mac, which means iPhones, too), there are a mere few hundred mobile viruses today.雖然數以百萬計的電腦病毒,蠕蟲,木馬和其他惡意軟件在那裡(當然還有的Linux和Mac,這意味著 iPhone手機,太),有一只是幾百今天的手機病毒。 However, the prevalence of mobile viruses is at its tipping point, says Juil Martin of the Department of Systems and Computer Science, at Howard University, in Washington, DC.然而,移動病毒的流行正處於臨界點,馬丁說 Juil部系統和計算機科學,在霍華德大學,在華盛頓特區。
The first cellphone virus in the US was Cabir way back in 2004.第一個手機病毒Cabir的美國是早在2004年。 However, Martin and colleagues have described how easy it is for phones running Symbian, J2ME, and the Windows Mobile operating systems to become infected through various channels, including Bluetooth and 802.11 wireless (wi-fi).不過,馬丁和他的同事所描述的是多麼容易為手機運行 Symbian,J2ME的,和Windows Mobile操作系統被感染,通過各種渠道,包括藍牙和802.11(Wi - Fi的)。
Martin's team has investigated how fast mobile malware can spread in a typical commercial/urban environment, such as Washington, DC.馬丁的研究小組調查了如何快速移動惡意軟件傳播的一個典型的商業 /城市環境,如華盛頓特區。 They have data from 2004 to the present and have then extrapolated this to 2012.他們的數據,從 2004年到現在,並然後推斷這是2012年。 The aim of the study is to raise awareness and help cell phone users prepare for a future mobile malware epidemic and to offer some preventative measures.該研究的目的是提高認識,幫助手機用戶準備未來移動惡意軟件疫情,並提供了一些預防措施。
So, if a mobile malware epidemic is on the way, what might you do to protect yourself?因此,如果移動惡意流行病的道路上,什麼可能你如何保護自己? Are their virtual facemasks and vaccinations you could use?難道他們的虛擬口罩和預防接種,可以使用?
First, it's useful to know how mobile malware can spread, here's Martin's list of the main propagation routes and what the malware does that might one day lead to an epidemic:首先,它有助於了解如何移動惡意軟件可以傳播,這裡的馬丁的名單主要傳播途徑和什麼惡意軟件並可能有一天會成為流行病:
- Malware spread by Bluetooth or SMS – Mosquit, Red Browser, Cabir, Lasco, CommonWarrior, Pbstealer, and StealWar通過藍牙傳播惡意軟件或SMS - Mosquit,紅色瀏覽器,Cabir病毒,拉斯科,CommonWarrior,Pbstealer,以及StealWar
- Viruses transmitted using MMS – StealWar and CommorWarrior利用MMS方式傳播的病毒 - StealWar和CommorWarrior
- Malware spread by infecting files – Duts, Lasco, and CommonWarrior惡意軟件通過感染文件傳播 - 被測件,拉斯科,並 CommonWarrior
- Virus providing remote network access – Brador病毒提供遠程網絡訪問 - Brador
- Viruses or Trojans affecting functionality of cellphone by replacing files, or icons, or system applications – Skuller, Dampig, Hobble, Appdisabler, Doombot, Romride, and Mobler病毒或木馬影響功能的手機取代文件或圖標,或系統應用 - Skuller,Dampig,蹣跚,Appdisabler,Doombot是Romride和Mobler
- Malware transmitted by installing corrupted applications, damaged applications, viruses, malicious programs or disables system functions – Locknut, Skudoo, Bottom, Cardtrap, Singlejump, and Dropper通過安裝惡意軟件傳播損壞的應用程序,破壞程序,病毒,惡意程序或禁用系統功能 - 螺帽,Skudoo,下,Cardtrap,Singlejump和滴管
- Viruses which replace antivirus application loaders or replaces font files – Drever, Fontal, and Blankfont病毒的防病毒應用程序加載器取代或替換字體文件 - 德雷弗,豐塔爾和Blankfont
- Malware which deletes antivirus applications, delete files or copy its body to other devices – Cardtrap, Cxover, and Mobler惡意軟件的防病毒應用程序刪除,刪除文件或複製其身體的其他設備 - Cardtrap,Cxover和Mobler
- Viruses which spread via memory cards – Mobler, Cardtrap, and Cardblock散佈病毒通過存儲卡 - Mobler,Cardtrap和Cardblock
- Viruses which steal personal data – Flexispy, Stealwar, and Pbstealer該病毒竊取用戶的個人資料 - Flexispy,Stealwar和Pbstealer
- Malware that spreads via e-mail – MSIL.Letum傳播惡意軟件通過電子郵件 - MSIL.Letum
“Although mobile viruses are not as prevalent as desktop e-mail viruses, there is the potential for a large-scale outbreak, as development of new features on mobile devices makes them more vulnerable to attack. “雖然手機病毒並不像流行的桌面電子郵件病毒,有潛力的大規模爆發,因為發展新的功能在移動設備上使他們更容易受到攻擊。 Unlike e-mail viruses, which are restricted to one channel for propagation, mobile viruses can propagate over various channels, including e-mail, SMS, MMS, downloaded software, 802.11 wireless, Infrared Data Association (IrDA), and Bluetooth etc.與電子郵件病毒,這是僅限於一個通道用於繁殖,傳播的手機病毒可以在不同的渠道,包括電子郵件,短信,彩信,下載軟件,802.11無線,紅外數據協會(IrDA)和藍牙等
So, here's Martin's basic advice for preventing a malware epidemic and it's not surprisingly very similar to the non-mobile advice:因此,這裡的馬丁的基本意見,防止惡意軟件的流行和它並不奇怪非常相似的非流動的意見:
- Install the latest antivirus software安裝最新的防病毒軟件
- Turn off and remove any unneeded services, such as Bluetooth關閉或刪除任何不需要的服務,如藍牙
- Do not open e-mail attachments unless they are expected不要打開電子郵件附件,除非他們預期
- Do not install applications from illegal file-sharing networks不要安裝申請,非法文件共享網絡
- Enable the lock feature and create a password for phone access in case it is stolen and returned with malware enabled.啟用鎖定功能,並創建密碼的電話訪問情況下,被盜並返回惡意軟件啟用。
Intriguingly, as I was writing this, news came in that Georgia Tech computer science faculty members had received an NSF grant ($450,000) to develop tools that improve the security of mobile devices and the telecommunications networks on which they operate.有趣的是,因為我寫這本,消息傳來,因為佐治亞理工學院計算機科學系的成員都獲得了國家科學基金會資助(450 000美元)開發工具,改善安全的移動設備和電信網絡上,他們經營。 Good luck with that!與該好運!
Juil C. Martin, Legand L. Burge III, Joseph I. Gill, Alicia N. Washington, & Marcus Alfred (2010). Juil韋慕,勒岡湖伯格第三,約瑟夫一喬艾麗西亞N.華盛頓,與馬庫斯阿爾弗雷德(2010年)。 Modelling the spread of mobile malware Int. 模擬移動的傳播惡意軟件的int。 J. Computer Aided Engineering and Technology, 2 (1), 3-14 J.計算機輔助工程與技術,2(1),3-14

![Reblog此職位 [與 Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=9c05273f-66d4-4cf2-b7db-cbff9c352de8)















0 responses so far ↓ 0答复迄今↓
Please leave a comment (sets an antispam cookie)請發表評論(套一個反垃圾郵件的Cookie)
Leave a Comment發表評論