A man with five lives一個人的生命與五年
December 4th, 2006 · by David Bradley 06年12月4號由戴維布拉德利
According to the據 BBC英國廣播公司 , A contact of Alexander Litvinenko who tested positive for the same substance found in the Russian’s body has shown no evidence of “radiation toxicity”.一個接觸利特維年科誰藥檢呈陽性相同的物質中發現俄羅斯的屍體已經表明沒有任何證據的“輻射毒性。 ”
Mario Scaramella is doing well and showing no signs of illness due to polonium-210.馬里奧做得很好,並沒有跡象顯示疾病由於釙-210 。
That said, it was reported at lunchtime that he’d received “five times the lethal dose” of this radioactive element.儘管如此,據報導在午飯時間,他會收到“的5倍致死劑量”這一放射性元素。
Five times the lethal dose? 5倍致死劑量? Presumably, that’s enough 210 Po to kill five people, so how come he’s not been affected.據推測,這就夠了210大埔殺死5人,怎麼來,他沒有受到影響。
Perhaps they meant to say “five times the safe dose”?也許他們想說“五倍安全劑量” ? Who knows?誰知道? Typical of the BBC to be frank.典型的英國廣播公司是坦率的。 It would be nice if their non-science journalists could occasionally ask their science journalists just to check over the facts and figures before they blurt out such statements…這將是很好,如果他們不科學新聞工作者有時可以要求其科學記者剛剛檢查的事實和數據面前,他們脫口而出這樣的聲明...



















0 responses so far ↓ 0反應到目前為止↓
Got something to say?有什麼話要說? Add your comment below添加您的評論如下
Leave a Comment發表您的評論