Sciencetext Dicas & Truques

Blogging tips, browsing tricks and computing hacks Blogging dicas, truques e navega computação hacks

Import Your Contacts into GMail Importar seus contatos para o Gmail

November 23rd, 2007 · by David Bradley 23 de novembro de 2007 por David Bradley

Importar contatos para o Gmail

I’ve been using the Thunderbird email client for a couple of years now, prior to that I was using Pegasus Mail, but sometimes I’d prefer to be able to access my email online without having to worry about a program installed on an arbitrary laptop. Eu tenho usado o e-mail Thunderbird para o cliente um par de anos que passaram, antes de que eu estava usando o Pegasus Mail, mas às vezes eu prefiro para poder acessar o meu e-mail on-line sem ter de se preocupar com um programa instalado em uma arbitrariedade laptop. As such, I thought it was time I exported my Thunderbird contacts and added them to my main Google mail account. Como tal, eu achava que era o meu tempo eu exportados Thunderbird contactos e acrescentou-lhes a minha principal do Google conta de correio.

It’sa breeze to export your whole address book from Thunderbird. É uma brisa de exportar o seu catálogo de endereços de todo o Thunderbird. Simply click the Address Book icon in the toolbar (or hit Ctrl 2 in Windows). Basta clicar no ícone do Catálogo de Endereços na barra de ferramentas (ou aperte Ctrl 2 no Windows). Select the address book to export (I have all “collected” addresses added to my Personal Address Book in the program, so there is only one with any entries). Selecione o livro de endereços para exportação (eu tenho todos os "recolhidos" endereços adicionados ao meu Personal Address Book no programa, para que haja apenas uma com todas as entradas). Then choose the address book’s Tools menu and click Export. Em seguida, escolha o endereço do livro no menu Ferramentas e clique em Exportar. the default format is LDIF, but you can choose from Tab Delimited and Comma Separated. LDIF é o formato padrão, mas você pode escolher entre Tab Delimited e separados por vírgulas. It’s the latter, comma separated (CSV) you want for GMail. É a este último, separados por vírgulas (CSV) que deseja para o GMail. Save the file. Salve o arquivo.

Next, login into your GMail account and choose the Contacts link. Em seguida, efetuar login em sua conta do Gmail e escolha o link Contatos. Once you’re on that screen you will see two links in the blue above your current listing of contacts - Import Export. Assim que estiver na tela que você verá dois links em azul acima da sua actual lista de contatos - Import Export. The choice is obvious - Import. A escolha é óbvia - Import.

In the popup dialog box, browse for the CSV file you just created in the Thunderbird (or other email client). Na caixa de diálogo popup, navegue até o arquivo CSV que acabou de criar o Thunderbird (ou outro cliente e-mail). Now, click the Import Contacts button. Agora, clique no botão Importar contatos. GMail will extract each comma separated entry from the file and add each contact to your GMail contacts list. GMail vai extrair cada separados por vírgulas entrada a partir do arquivo e adicionar os contatos para sua lista de contatos do Gmail. Now that is done, you can access your email contacts anywhere you can login to your GMail account. Agora que está feito, você pode acessar seus contatos e-mail em qualquer lugar você pode acessar sua conta do Gmail.

Of course, Google is also rolling out IMAP access to GMail which will allow you to synchronize your email client with your email account too. Naturalmente, o Google também está implantando o acesso IMAP ao GMail que permite sincronizar o seu e-mail com seu cliente de e-mail também.


WARNING: Your mileage may vary, apparently it doesn’t work quite so slickly for some users for some unknown reason. ATENÇÃO: A sua duração pode variar, aparentemente, ele não funciona tão slickly para alguns usuários por alguma razão desconhecida. So please test on a small data set before you run it on a 1000+ contacts list. Então, por favor teste em um pequeno conjunto de dados antes de executá-lo em 1000 + uma lista de contatos.

28 responses so far ↓ 28 respostas até agora ↓

  • David Bradley David Bradley // / / Oct 29, 2007 at 4:04 pm Oct 29, 2007 às 4:04 pm

    Actually, I was a little economical with the truth in terms of how slick the process is. Na verdade, eu estava um pouco com a realidade econômica em termos de como o processo está escorregadio.

    I had thousands of contacts in Thunderbird and received this message: Eu tinha milhares de contatos no Thunderbird e recebeu esta mensagem:

    “Import completed, 3000 contacts have been successfully imported. "Importação concluída, 3000 contatos foram importados. Your contacts file is too large to be imported all at once.” Seu arquivo de contatos é grande demais para ser importado de uma vez. "

    So, I ended up having to split the Thunderbird CSV file and carrying out the import in two steps. Então, acabei por ter de dividir os Thunderbird CSV e efectuar a importação, em duas etapas. But, that’s not too time consuming. Mas, esse não é demasiado moroso.

  • russ // Russ / / Dec 16, 2007 at 4:09 pm 16 de Dezembro de 2007 às 4:09 pm

    hmmm…didnt work for me, it said no contacts imported because they had no name or email - the csv export from thunderbird is a different format to gmail. hmmm ... didnt trabalho para mim, ele disse que não contatos importados porque não tinham o nome ou e-mail - a exportação de csv thunderbird é um formato diferente para gmail. darn it, thought it was going to be easy darn ele, pensei que ia ser fácil

  • David Bradley David Bradley // / / Dec 16, 2007 at 5:13 pm 16 de Dezembro de 2007 às 5:13 pm

    Hmmmm indeed. Hmmmm verdade. It worked reasonably well for me, aside from the number limitation. Funcionou razoavelmente bem para mim, para além da limitação do número. But, I see how it could go wrong, like you say where a contact is listed in the Thunderbird address book only as an email not by name. Mas, não vejo como isso poderia dar errado, como você disse quando um contacto está listado no catálogo de endereços do Thunderbird apenas como um e-mail não pelo nome. If I find out any more on that I’ll let you know or if any readers have insights please post them here. Se eu descobrir mais sobre qualquer que eu vou deixar você sabe ou se existirem leitores têm insights queira publicá-las aqui.

  • Mana // Mana / / Dec 22, 2007 at 8:04 pm 22 de Dezembro de 2007 às 8:04 pm

    This also happened to me. Isso também aconteceu comigo. I have 7o contacts in my Thunderbird address book, and they all have a name and and email. Tenho 7o Thunderbird meus contatos no catálogo de endereços, e todas elas têm um nome e e-mails. However, after I save it as a .csv, I try to import them and this message pops up: No entanto, depois que eu salvar como um arquivo. Csv, tento importá-los e essa mensagem aparece:
    “We were not able to import any of the "Não foi possível importar qualquer um dos
    contacts found in the uploaded file. contatos localizados no arquivo enviado.
    69 contacts have been ignored because 69 contatos foram ignorados porque
    they didn’t have a name or email.” eles não têm um nome ou e-mail. "
    Like I said, I have 7o addresses stored in my address book, and they are all located in the same folder - the personal one. Como eu disse, eu tenho 7o endereços armazenados no meu livro de endereços, e eles estão todos localizados na mesma pasta - a um pessoal. But to say 69 contacts have no name or email means that one of my 7o contacts “fits” the requirements (though, technically, all of them do). Mas que dizer 69 contactos não têm nome ou e-mail significa que um dos meus contatos 7o "encaixa" os requisitos (embora, tecnicamente, todos eles fazem).
    Maybe having only a tiny bit of HD space left might affect this, but I don’t know… Talvez tenham apenas um pequeno pedaço de HD espaço deixado isto pode afetar, mas não sei ...
    Please help, and thanks. Por favor, ajudem, e obrigado.

  • John // John / / Jan 15, 2008 at 5:10 am Jan 15, 2008, 5:10 am

    Didn’t work for me either. Não funcionou para mim. After several attempts, I gave up and exported contacts to Outlook Express, and from there sent them to Gmail. Depois de várias tentativas, eu desisti e exportar contatos para o Outlook Express, e de lá mandou-os para o Gmail.

  • David Bradley David Bradley // / / Jan 15, 2008 at 7:13 am Jan 15, 2008, 7:13 am

    I blame Outlook! Eu culpo o Outlook!

    db

  • obfusco // obfusco / / Jan 16, 2008 at 5:08 am Jan 16, 2008, 5:08 am

    Sounds like the problem might be missing csv headers, the first line should have a comma separated list of field titles: Parece que o problema pode estar faltando csv cabeçalhos, a primeira linha deve ter uma lista separada por vírgulas de campo títulos:

    first name,last name,display name,nickname,email address,alt email address, work phone,home phone,fax,pager,mobile,address1,address2,city,stat e,zip,country,work address1,work address2,work city,work state, work zip,,,,organization,,,,,,,,,,notes nome, apelido, nome de exibição, apelido, endereço de e-mail, alt endereço de e-mail, telefone de trabalho, do lar, telefone, fax, pager, celular, Endereço1, Endereço2, cidade, estado e, zip, o país, o trabalho Endereço1, Endereço2 trabalho, trabalho cidade, estado trabalhar, trabalhar zip,,,, a organização assinala ,,,,,,,,,,

    was suggested at Foi sugerido pelo http://broadbandforum.in/procedures/3902-exporting-thunderbird-address-book-gmail/

    See also Veja também http://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=12119

  • David Bradley David Bradley // / / Jan 16, 2008 at 7:55 am Jan 16, 2008, 7:55 am

    Obfusco, thanks for the insights and links. Obfusco, obrigado pela insights e links. Hopefully, anyone having problems will be able to figure out a fix from that information. Com sorte, alguém vai ter problemas em ser capaz de descobrir uma correção a partir dessa informação.

    db

  • Anonymous // Anónimo / / Jan 29, 2008 at 12:34 am 29 de Janeiro de 2008 às 12:34 am

    David, Obfusco - I’ve had problems also. David, Obfusco - Tive problemas também. Apparently when I imported contacts into gmail, some unrecognized fields were mangled. Aparentemente, quando eu importar contatos para o Gmail, algumas áreas foram deturpados despercebidas. That resulted in some fields containing newlines. Isso resultou em alguns campos contendo newlines. When exporting this from Google, the newline is exported inside a quoted field, but Thunderbird (and OpenOffice Calc) still treat it as the start of a new line - not a field with a newline. Ao exportar este a partir do Google, a nova linha é exportada dentro de um campo citou, mas o Thunderbird (e OpenOffice Calc) continuam a tratá-la como o início de uma nova linha - e não um campo com uma nova linha.

  • David Bradley David Bradley // / / Jan 29, 2008 at 8:06 am 29 de Janeiro de 2008 às 8:06 am

    Does anyone have a foolproof way to do this? Alguém tem uma maneira infalível de fazer isso? It seems that lots of readers are having problems and the solution I offered does not work universally. Parece que muitos dos leitores estão a ter problemas e eu ofereci a solução não funciona universalmente.

    db

  • Dmitry // Dmitry / / Feb 12, 2008 at 7:53 pm Fevereiro 12, 2008, 7:53 pm

    It worked for me, but just barely. Funcionou para mim, mas um pouco mal. Gmail imported the Thunderbird CSV file, but it recognized the Nickname field as Name, and dumped everything else into Notes - including the e-mail address. Gmail importado do Thunderbird CSV, mas é reconhecido como o campo Apelido Nome, e despejadas tudo o resto em Notes - incluindo o endereço de e-mail. So to use this address book I have to copy the e-mail from Notes to its proper field for each of the contacts. Então, para usar este livro de endereços que tenho a cópia do e-mail do Notes para o seu bom campo para cada um dos contactos.

    Perhaps the solution is to edit the Thunderbird CSV and rename the fields so that gmail can recognize them. Talvez a solução é editar o Thunderbird CSV e renomear os campos para que o Gmail pode reconhecê-los.

  • David Bradley David Bradley // / / Feb 12, 2008 at 10:09 pm Fevereiro 12, 2008, 10:09 pm

    Interesting thought Dmitry. Dmitry achei interessante. Maybe someone could create an addon for Thunderbird that would hack the database appropriately… Talvez alguém poderia criar um addon para o Thunderbird que iria retalhar o banco de dados apropriadamente ...

    db

  • avko // avko / / Feb 14, 2008 at 5:10 pm Fevereiro 14, 2008, 5:10 pm

    It worked for me, using obfusco’s method: Funcionou para mim, utilizando o método de obfusco:

    1) export from Thunderbird to ‘comma separated’ file 1) exportar a partir de Thunderbird 'separados por vírgula' arquivo
    2) open file in notepad 2) abrir o arquivo no Bloco de Notas
    3) replace first line with: 3) substituir a primeira linha:
    first name,last name,display name,nickname,email address,alt email address, work phone,home phone,fax,pager,mobile,address1,address2,city,stat e,zip,country,work address1,work address2,work city,work state, work zip,,,,organization,,,,,,,,,,notes nome, apelido, nome de exibição, apelido, endereço de e-mail, alt endereço de e-mail, telefone de trabalho, do lar, telefone, fax, pager, celular, Endereço1, Endereço2, cidade, estado e, zip, o país, o trabalho Endereço1, Endereço2 trabalho, trabalho cidade, estado trabalhar, trabalhar zip,,,, a organização assinala ,,,,,,,,,,
    4)save 4) economizar
    5) import into gmail 5) importação para gmail

    This worked also for contacts without e-mail address Isto funcionou também para os contactos sem endereço de e-mail

  • David Bradley David Bradley // / / Feb 14, 2008 at 5:57 pm Fevereiro 14, 2008, 5:57 pm

    Many thanks for the walk-through Avko! Muito obrigado pelo passeio-o através Avko! Maybe others will have equal success using that approach. Se calhar outros terão igual sucesso usando essa abordagem.

    db

  • Darwin Darwin // / / Jun 20, 2008 at 5:17 pm Jun 20, 2008, 5:17 pm

    I hit the same wrinkle. Bati as mesmas rugas. After reading the suggestions here and trying a few things, I can report that the column names (of interest to me) ‘Display Name’ and ‘Primary Email’ should be renamed ‘Nickname’ and ‘Email’ (case sensitive) when exporting to Gmail. Depois de ler as sugestões aqui e tentar algumas coisas, posso informar que os nomes das colunas (de interesse para mim) 'Display Name' e 'E-mail principal "deve ser renomeado" Nickname "e" Email "(case sensitive), quando exportam para Gmail. That solved my problem. Isso resolveu o meu problema. Thanks for having this discussion. Obrigado por ter esta discussão.

    Darwins last blog post.. Darwins última postagem no blog .. Esbjörn Svensson: When Everyone Has Gone Esbjörn Svensson: quando todo mundo tiver ido embora

  • David Bradley David Bradley // / / Jun 20, 2008 at 5:27 pm Jun 20, 2008, 5:27 pm

    Many thanks for the extra tip Darwin. Muito obrigado pela dica extra a Darwin.

  • emorris // emorris / / Jul 12, 2008 at 12:15 pm 12 de Julho de 2008 às 12:15 pm

    @avko + others: @ + avko outros:
    You need to use ‘E-mail Address’ and ‘Alt E-mail Address’. Você precisa usar o 'Endereço de e-mail' e 'Alt Endereço de E-mail'. The dashes in E-mail are important, otherwise GMail will not recognise it as the email address. Os traços de E-mail são importantes, caso contrário GMail não irá reconhecê-lo como o endereço de email.

    All I did was (on the first line) change ‘Primary Email’ to ‘E-mail Address’ and ‘Secondary Email’ to ‘Alt E-mail Address’. Tudo que fiz foi (na primeira linha) mudança 'E-mail principal' para 'Endereço de e-mail' e 'e-mail secundário' para 'Alt Endereço de E-mail'. Thanks. Obrigado.

  • Neil Ehrenberg // Neil Ehrenberg / / Jul 29, 2008 at 8:27 am 29 Julho, 2008, 8:27 am

    I hate to sound like a broken record, but I too had the same type of problem exporting the e-mail addresses from Thunderbird ( Using Vista) as others have mentioned. Eu odeio a soar como um recorde quebrado, mas eu também tinha o mesmo tipo de problema exportando os endereços de e-mail Thunderbird (Usando Vista), como outros já referiram. I followed the above suggestions on changing the words in the first line (block or column titles) from the original .CSV file as recommended. Eu segui as sugestões acima referidas sobre a mudança das palavras na primeira linha (bloco ou títulos coluna), a partir do original. CSV como recomendado. The original .mab file was 469KB. O original. MAB arquivo foi 469KB. The CSV ended up only 76KB and I thought I lost contacts when only 15 showed up. A CSV acabou por ficar apenas 76KB e eu pensei que eu perdi os contactos quando apenas 15 compareceram. After editing the first line (I found that each title with the comma separation could stay as Capital and lower cased letters) and then importing the revised CSV file, I ended up with 901 contacts (WOW). Após a edição da primeira linha (eu achei que cada título com a vírgula como separação poderia ficar menor cased Capital e letras) e então importar o arquivo CSV revista, acabei com 901 contatos (WOW). It just took a while for G-mail to turn them into the correct looking contact.. Ele teve apenas um tempo para o G-mail para transformá-los em contato com o olhar correto .. Thanks to all who participated in the above discussions. Obrigado a todos que participaram nas discussões acima referidas.

    Here is how mine looked: Aqui está como mina olhou:

    First Name,Last Name,Display Name,Nickname,E-mail Address,Alt E-mail,Work Phone,Home Phone,Fax,Pager,Mobile,Address1,Address2,City,State,Zip,Country,Work Address1,Work Address2,Work City,Work State,Work Zip,Work Country,Job Title,Department,Organization,Web Page 1,Web Page 2,Birth Year,Birth Month,Birth Day,Custom 1,Custom 2,Custom 3,Custom 4,Notes, Nome Próprio, Apelido, Nome, Apelido, Endereço de e-mail, Alt E-mail, Telefone, Telefone, Fax, Pager, Celular, Endereço1, Endereço2, cidade, estado, CEP, País, Endereço1 Work, Work Endereço2 , Trabalho Cidade, Estado Work, Work Zip, Trabalho País, Cargo, Departamento de Organização, a página da Web 1, página da Web 2, Nascimento Ano, Mês Nascimento, Nascimento, Personalizado 1, Custom 2, 3 Custom, Personalizado 4, Notas ,

    Neil Ehrenberg, San Jose, CA Neil Ehrenberg, San Jose, CA

  • David Bradley David Bradley // / / Aug 4, 2008 at 9:27 am Ago 4, 2008, 9:27 am

    gHacks has an alternative approach that might work better for those Scientext.com readers struggling with CSVs etc tem uma abordagem alternativa que poderia funcionar melhor para os leitores Scientext.com lutando com CSVS etc

  • Rob Rob // / / Aug 28, 2008 at 12:58 am Agosto 28, 2008, 12:58 am

    I can confirm that Neil Ehrenberg’s method worked perfectly for me. Posso confirmar que Neil Ehrenberg o método funcionou perfeitamente para mim.

    I couldn’t get it to work with any of the other responses though; Gmail just dumped all of the details into “Notes”, which was useless… Eu não podia obtê-lo para trabalhar com qualquer das outras respostas entanto, o Gmail só despejados de todos os detalhes em "Notas", que era inútil ...

  • Gary C // Gary C / / Sep 15, 2008 at 3:47 pm Sep 15, 2008, 3:47 pm

    I used Neil Ehrenberg’s suggestion (dropping that final dangling comma after Notes) and it worked well. Eu usei a sugestão do Neil Ehrenberg (soltando que vírgula após o final pendente Notas) e ele funcionou bem. You may get some errors and you should look at them RIGHT AWAY, as it seems that once you move on you can never see which ones got “ignored” etc. Você pode obter alguns erros e você deve olhá-las de imediato, pois parece que depois de passar sobre você nunca poderá ver qual deles tem "ignorado", etc

    Thanks to all who have participated in this thread. Obrigado a todos que participaram neste segmento. VERY HELPFUL! Very helpful!

  • John // John / / Sep 27, 2008 at 11:36 pm Sep 27, 2008, 11:36 pm

    emorris, thank you on your note about having to use ‘E-mail Address’ and ‘Alt E-mail Address’ as the column headers. emorris, agradeço-lhe em sua nota sobre ter de usar 'Endereço de e-mail' e 'Alt Endereço de E-mail' como cabeçalhos de coluna.

  • Joe // Joe / / Sep 30, 2008 at 4:44 pm Sep 30, 2008, 4:44 pm

    I tried david’s and then obfusco’s approach, stupidly trying to load them in without testing the approach. Tentei fazer exc's e, em seguida, a abordagem do obfusco, estupidamente tentando colocá-los nos testes sem a abordagem. Now I have 2 times 2800 unsearchable emails described as (unnamed contact). Agora eu tenho 2 inescrutável 2800 vezes descrita como e-mails (sem nome contato). When you click on one, you can see all the detail, but gmail can’t. Quando você clica em um, você pode ver todos os detalhes, gmail, mas não pode. When I tried to delete them All, I was told you can only delete 500 at a time, and I don’t see a button for 500. Quando eu tentei apagá-los todos, foi-me dito que você só pode excluir 500 a um tempo, e não vejo um botão para 500. This is a prescription for carpel tunnel of the finger. Esta é uma receita para o carpelo túnel do dedo.

  • David Bradley David Bradley // / / Sep 30, 2008 at 4:56 pm Sep 30, 2008, 4:56 pm

    Ouch! Sorry Joe. Desculpe Joe. I’ve amended the original post to warn users to test on a small data set first. Eu já alterou o post original para alertar os utilizadores para testar um pequeno conjunto de dados em primeiro lugar.

  • Twila // Twila / / Oct 2, 2008 at 11:33 pm Oct 2, 2008, 11:33 pm

    Regarding selecting only 500 addresses at a time to delete (see Joe’s post): No que diz respeito à selecção apenas 500 endereços em um tempo para delete (ver Joe's post):

    Select one address, hold down the shift key and click an address further down (can be several pages down). Selecione um endereço, mantenha pressionada a tecla Shift e clique em um endereço mais abaixo (pode ser várias páginas para baixo). Continue to hold down the shift button until the computer catches up to you. Continue a premir a tecla shift enquanto o computador apanhe. You can unselect this way also if you go too far: continually keeping the shift button down, back track until you have what you want selected. Pode Anular desta forma também se você ir longe demais: manter continuamente o botão shift penugem, trilha de volta até ter seleccionado o que você quer. Let up on the shift key and press the “delete” key. Deixe em cima da tecla Shift e pressione o "delete" key.

    Hope this makes sense. Esperamos isso faz sentido.

  • Doretta Harter // Doretta Harter / / Oct 4, 2008 at 2:17 am Oct 4, 2008, 2:17 am

    I’m new to g-mail. Eu sou novo ao g-mail. I read with interest on how to export Thunderbird Personal Address Book. Li com interesse sobre como exportar o Thunderbird Personal Address Book. I have worked weeks on this, literally to the point it is making me ill. Tenho trabalhado sobre esta semana, literalmente até ao ponto que está me fazendo mal. Can anyone help this 75 year old lady? Alguém pode ajudar esta senhora 75 anos de idade?

  • Trent // Trent / / Oct 10, 2008 at 10:14 am Oct 10, 2008 at 10:14 am

    Easy way: Fácil maneira:

    1. Export LDIP from Thunderbird Exportação de LDIP Thunderbird
    2. Import into Outlook Express A importação no Outlook Express
    3. Export from outlook as a csv Exportação do Outlook como um csv
    4. Import into Gmail Importação para o Gmail

    I had to do all this, so I could finally import contacts into Twitter Eu tinha que fazer tudo isso, então eu poderia finalmente importar contatos no Twitter

    5. Import into twitter via Gmail Importação para piar via Gmail

    What a mess really. Que confusão na verdade.

  • David Bradley David Bradley // / / Oct 10, 2008 at 11:56 am Oct 10, 2008, 11:56 am

    If only there were a universal tool that could pull together all contacts and emails, sort them, remove the duplicates, make sure each name had a tag, email and their web addres… Se só houvesse uma ferramenta universal que possa reunir todos os contatos e e-mails, ordená-los, retire as duplicatas, certifique-se de cada nome tinha uma etiqueta de e-mail e seu endereço na web ...

    Dream on. Dream on.

Leave a Comment Deixe um comentário

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice. Os comentários são controladas por envio de spam antes de aparecerem, não há necessidade para publicá-la duas vezes.

Related Posts Posts Relacionados