I Luv Your Comments私はマブラヴあなたのコメント
January 7th, 2008 · by David Bradley >> 2008年1月7日-デイヴィッドブラッドリー"で" 42 Comments 42件のコメント

There are lots of benefits to commenting on this site, some of them are altruistic, others are ephemeral, some of them are automatic. 、それらの一部利他的ですが、このサイトにコメントを書くことの利点の多くは、他の一時的な場合、うちのいくつかは自動です。 Take the effect on the Top Commentators Plugin, for instance. Top Commentatorsトップコメンテーターを有効にするプラグインは、例えば。 If you comment frequently, then the blogging software picks up on your dedication and gives you a link anchored on your name to the web address, near the top of the sidebar on the site's homepage.頻繁に行う場合、そのブログのソフトウェアをあなたの献身を選択し、あなたのお名前のWebアドレスには、サイトのホームページでは、サイドバーの上部に固定リンクを与えるコメント。 Given the relatively high rank and traffic levels of this blog, that's got to be worth a few moments regular commenting hasn't it?は、いくつかの瞬間を定期的にコメントする価値があるようになったのは、比較的高いランクと、このブログのトラフィックのレベルを考えると、そうではない?
And there's more.が増えているの。 As of January 7, I've installed a new plugin called 1月7日の時点で、私は、新しいプラグインと呼ばれるインストールされている CommentLuvするCommentLuv . 。 Now, when you comment you get the chance to display the latest post from your own site automatically, directly below your comment.さて、あなたが、あなたのコメントを直接、次のチャンスを自分のサイトから自動的に最新の記事を表示させるコメント。 You can disable this feature if you're bashful, but so long as you enter a valid URL when you leave a comment, and that site has a feed, it will pull up the latest headline from your site.場合は、恥ずかしがり屋だあなたがいる限りするときは、コメントを残し、そのサイトフィードが有効なURLを入力すると、あなたのサイトからの最新の見出しを引っ張ってくる、この機能を無効にすることができます。
The screengrab below shows a dummy comment I made on another post using my Sciencebase science site as the test link. screengrab以下の私は別の記事にリンクをテストとして私のSciencebase科学のサイトを使用して行わダミーのコメントを示しています。 The highlighted text shows you the option to switch off this feature.強調表示されたテキストの場合は、オプションは、この機能をオフに切り替えることを示しています。

The image below shows the results of my dummy post to this site.を示しています下の画像はこのサイトに自分のダミーのポストの結果。 This time, the highlighter shows the most recent headline pulled directly from Sciencebase, at the time of posting, to get your next post headline to display all you have to do is comment again.この時、蛍光転記の時に、次の記事見出しをすべて再度コメントをするだけです表示させるには、最も最近の見出しを直接Sciencebaseから引く、を示しています。

Now, I realize that both plugins are open to abuse, but do rest assured, I keep a close eye on all incoming comments and emails and will protect readers from the seedier stuff that might slip through.今、私は、両方のプラグインの乱用を開いているが、実現する私は、すべての着信コメントやメール上に注視をすり抜ける可能性がありますseedierものから読者に保護されますか安心。 So, what are you waiting for, give it a try and leave a comment.ですから、何かあなたのため、試してみるとのコメントを待っている。 You could use the opportunity to let me know if there are any other great plugins to boost your blog on this site.がある場合は、このサイトであなたのブログを高めるため、他の素晴らしいプラグインしている場合を知る機会を私に聞かせて使用することができます。















42 responses so far ↓ 42の応答はこれまで↓
Calaelen Calaelen // Jan 7, 2008 at 3:03 pm 午前3時03分/ / 2008年1月7日の午後
Very interesting plugin.非常に興味深いプラグイン。 I will give it a try.私はそれを試してみるされます。
“it will update next time that site updates” "と次の時間に更新されますが、サイトの更新"
About that: Does the plugin pulls every feed-url in the comments each time someone reloads the page?ことについて:すべてのフィードのコメントたびに、誰かがリロードこのページのURLをプルするプラグインですか? (huge time/traffic problem?) (膨大な時間/交通の問題?)
Calaelen's last blog post.. Calaelenの最後のブログの記事.. Blogparade: 7 Antworten eines WoW-Bloggers Blogparade:7 Antworten運用ツールうわー、ブロガー
Wayne Smallman ウェインSmallman // Jan 7, 2008 at 3:05 pm 3時05分/ / 2008年1月7日の午後
Sort of reminds me of Digital Point forums, which lists your recent 'blog article, but only for those that have posted the required number of forum comments…並べ替えの私は、あなたの最近のブログ記事は、しかし、それらは、フォーラムにコメントを必要な数の投稿だけのリストをデジタルポイントフォーラムを連想させる...
Wayne Smallman's last blog post.. ウェインSmallmanの最後のブログの記事.. Open Source Hardware Enters the Mainstream [del.icio.us] オープンソースハードウェアの主流[del.icio.us開始]
David Bradley デビッドブラッドリー // Jan 7, 2008 at 4:26 pm 4時26分/ / 2008年1月7日の午後
Wayne, yes, similar, except I guess there's no one ever likely to post more than a handful of comments on a wee site like this.ウェイン、はい、同様のを除き、私はそこに誰もこのようにおしっこをサイト上でコメントの握り以上となる見通しだと思う。 The plugin could presumably be hacked to add a conditional tag for larger more active sites…maybe one day.このプラグインは、おそらくより大きなより積極的なサイト...多分1日の条件タグを追加するハッキングされる可能性があります。
Calaelen, I may have that aspect of it wrong. Calaelen、僕はその点間違っている可能性があります。 Check back and do a page refresh when you next update your blog and let us know if it's showing the new post on this comment.背面をチェックし、ページをリフレッシュするときに次のブログを更新している場合は、このコメントには、新しいポストを見せてご連絡ください。
Andy Bailey アンディベイリー // Jan 7, 2008 at 9:38 pm 9時38分/ / 2008年1月7日の午後
thanks for using CommentLuv!するCommentLuvを使用してありがとう!

just to clear up any questions, it only parses the feed at the time of the comment being submitted otherwise it would take too long to parse every time the page loads.ちょうどご質問を明確にする、これだけのコメントの時には、フィードを解析し、そうでなければすぎるたびに、ページが読み込まれるの解析に時間がかかるだろう提出された。
There'll be an update soon to add some AJAX to the equation so it'll be even faster at adding the last blog post.がある更新プログラムをすぐに方程式に最後のブログのポストを追加する時なのでよさも速くはAJAXを追加することがあります。
Andy Bailey's last blog post.. アンディベイリーの最後のブログの記事.. Beginners AJAX Tutorial Series Part 5 初心者のAJAXチュートリアルシリーズパート5
David Bradley デビッドブラッドリー // Jan 7, 2008 at 10:38 pm 10時38分/ / 2008年1月7日の午後
Thanks for dropping by Andy and for the clarification!アンディでの削除と説明していただきありがとうございます! Great plugin!素晴らしいプラグイン!
dbデシベル
Robert Irizarry ロバートIrizarry // Jan 8, 2008 at 1:19 am 午前1時19分/ / 2008年1月8日午前
Interesting plugin, David!興味深いプラグインは、デビッド! I can certainly see it as a great tool for encouraging comments in the right blog niche.私は確かに正しいブログのニッチ市場で奨励コメントのための素晴らしいツールとしてそれを見ることができます。 In my case, not many of my readers have blogs although there are a few fellow guitar bloggers out there who might be enticed to comment more frequently by implementing it.ただし、誰がより頻繁に実装することによってコメントを誘うかもしれませんが、いくつかの仲間のギターのブロガーがいる私の場合は、私の読者の多くはブログをしている。
I'll have to give it some thought although I'm also concerned about the potential for abuse.私はそれを与えるいくつかは私も虐待の可能性を懸念していると考えているでしょう。 A conditional statement (as Wayne suggests) would help here but it seems like there's a potential increase in burden on the blogger.条件文(ウェインによれば)ここでは役に立たないだろうが、希望があるブロガーへの負担の潜在的な増加となるように思える。 For example, a comment that passes spam tests may end up with a link to an article post that readers find offensive.読者に不快なことを見つけたり、記事を投稿するためのリンクと一緒になることがありますたとえば、コメントを経由スパムをテストします。
Robert Irizarry's last blog post.. ロバートIrizarryの最後のブログの記事.. Make Your Own Electric Guitar – A Review あなた自身のエレクトリックギターを作る-レビュー
David Bradley デビッドブラッドリー // Jan 8, 2008 at 7:36 am 7時36分/ / 2008年1月8日午前
Of course, commenters without a blog of their own could add a link they feel would produce a useful headline, but I see what you mean about a comment passing spam tests that nevertheless throws up an offensive headlineもちろん、自分自身のブログなしには、便利な見出し、生産と感じるが、私はあなたのコメントにもかかわらず、攻撃的な見出しをスロースパムテストに合格する情報の意味を参照してくださいリンクを追加する可能性のコメンター
dbデシベル
Stock Market Software 株式市場のソフトウェア // Jan 23, 2008 at 4:11 pm 4時11分/ / 2008年1月23日の午後
I really like the Comment luv plugin but am scared of it hurting my site… as a compromise I do it on about 1/2 my sites and not on the others… it's good for getting readers… bad for SEO… so I guess it's all about what you're going for私は、コメントマブラヴプラグインの実際のところは同じように私のサイトを傷つける心配なの...私は約1でそれを行う折衷案として、/他人に2私のサイトとは... ...、読者... SEOの悪い...取得のためによいので、私はそれをすべてだと思うあなたがどうなるているかについて
Stock Market Software's last blog post.. 株式市場のソフトウェアの更新のブログ記事.. AbleSys Corporation Trading System Software AbleSys株式会社トレーディングシステムソフトウェア
David Bradley デビッドブラッドリー // Jan 23, 2008 at 4:43 pm 4時43分/ / 2008年1月23日の午後
Mr Market-Software, or shall I call you Justin, I'm not entirely sure why it would cause any SEO harm to your site to run Comment Luv unless someone from a dodgy site were posting comments, but then some bloggers actually check out the sites to which their commenters are linking before up-moderating comments.氏は市場のソフトウェア、または私はあなたジャスティンコールしなければならない、私は完全に理由でないかぎり、危険なサイトから誰かコメントを投稿されたコメントのマブラヴを実行するあなたのサイトには、SEOの危害を引き起こすだろうが、その後一部のブロガーは、実際にチェックアウトするか分からないサイトでは、コメント欄開く前にリンクしているのにコメントを承認。 I was in two minds about approving your post given your pseudonym, but you got through the meta filter.私は2つの心の中に自分の投稿あなたの偽名を与えられた承認についてでしたが、メタフィルターを得た。
dbデシベル
David Bradley デビッドブラッドリー // Jan 23, 2008 at 4:44 pm 4:44 / / 2008年1月23日の午後
Mr Market-Software, or shall I call you Justin, I'm not entirely sure why it would cause any SEO harm to your site to run Comment Luv unless someone from a dodgy site were posting comments, but then some bloggers actually check out the sites to which their commenters are linking before up-moderating comments.氏は市場のソフトウェア、または私はあなたジャスティンコールしなければならない、私は完全に理由でないかぎり、危険なサイトから誰かコメントを投稿されたコメントのマブラヴを実行するあなたのサイトには、SEOの危害を引き起こすだろうが、その後一部のブロガーは、実際にチェックアウトするか分からないサイトでは、コメント欄開く前にリンクしているのにコメントを承認。 I was in two minds about approving your post given your pseudonym, but you got through the filters.私は2つの心の中に自分の投稿あなたの偽名を与えられた承認についてでしたが、フィルタを介して得た。
dbデシベル
Hersh Bhardwaj ハーシュBhardwaj // Feb 1, 2008 at 12:34 am 午前12時34分/ / 2008年2月1日午前
I have just started using it on my blog.私はちょうど私のブログ上での使用を開始している。 But when I use my comment on a blog with the plug-in, my post link doesn't show the actual URL but some strange feedburner feed?しかし、私は、プラグインでは、ブログに私のコメントを使用で、私の記事のリンクは、実際のURLがいくつかの奇妙なフィードバーナーフィードが表示されないのですか?
Hersh Bhardwaj's last blog post.. ハーシュBhardwajの最後のブログの記事.. Are You a Fluorescent Pig, or, a Purple Cow? また蛍光ブタ、またはか、紫の牛? Ebay Knows! eBayの知らない!
David Bradley デビッドブラッドリー // Feb 1, 2008 at 7:34 am 午前7時34分/ / 2008年2月1日午前
Hersh, the reason it's doing that is because the plugin uses your RSS newsfeed to grab the most recent headline and your site's feed is using Feedburner.これは、プラグインをあなたのRSSフィードとは、最も最近の見出しを取得し、サイトのフィードバーナーを使用してニュースフィードを使用してハーシュ、その理由がやっていることです。 You can make it work by adding a CNAME in your hosting and then doing a mod at Feedburner to make that system represent your RSS items as if they were properly hosted on your blog.あなたがあなたとホスティングしてバーナーではmodを行う場合と同様、適切にあなたのブログでホストされていた、そのシステムあなたのRSSのアイテムを表すようにCNAMEを追加することによって動作させることができます。 I may write about this in a little more detail soon, if anyone puts in a request…もし誰もリクエストに置く私はこれについて、もう少し詳細にすぐに書き込むことができます...
dbデシベル
japanese ice cream 日本語のアイスクリーム // Feb 10, 2008 at 11:29 pm 11:29 / / 2008年2月10日の午後
Comment Luv seems a great idea but how come it adds the NoFollow tag to the link, isn't that kinda the opposite of what Comment Luv is all about?コメントマブラヴ素晴らしいアイデアのように見えますがどのようにリンクするにはフォロータグを追加して、そのちょっとコメントマブラヴすべての情報とは何かの反対は何ですか?
japanese ice cream's last blog post.. 日本のアイスクリームの最後のブログの記事.. Japanese ice-cream parlour 日本アイスクリームパーラー
David Bradley デビッドブラッドリー // Feb 11, 2008 at 3:04 pm 午前3時04 / / 2008年2月11日の午後
“japanese ice cream”, it's not supposed to add nofollow, this blog should be adding dofollow, let me investigate… "日本のアイスクリーム"は、nofollowを追加するにはなっていないのは、このブログドゥーフォロー追加する必要が、私を調査せ...
dbデシベル
japanese ice cream 日本語のアイスクリーム // Feb 12, 2008 at 6:49 am 午前6時49分/ / 2008年2月12日午前
Thanks for looking, David. 、デビッドさんに感謝します。 I actually can't tell on your site but others that have CommentLuv and also let you edit the comment – when I have gone to edit there is a NoFollow tag on the link.私は実際にあなたのサイトに伝えることはできないが、他にするCommentLuv、また場合は、コメントを編集できるようにして-ときに私はそこにリンクをフォロータグが編集に行っている。 I thought this to be a bit strange seeing the ideals of commentluv.私がこのような考えは少しするCommentLuvの理想を見て不思議。
cheers from Australia.オーストラリアから歓声。
japanese ice cream's last blog post.. 日本のアイスクリームの最後のブログの記事.. Japanese ice-cream parlour 日本アイスクリームパーラー
Elliott Russell エリオットラッセル // Mar 19, 2008 at 3:35 pm 3時35分/ / 2008年3月19日の午後
I have some of the same feelings about it.私はいくつかそれについては、同じ感情を持っている。 I want to see if the plugin helps peoples blogs or hurts them.私の場合は、プラグインの人々のブログに役立ちますしたり、痛みを見たい。
Elliott Russell's last blog post.. エリオットラッセルの最後のブログのポスト.. Challenge: Drink Only What is Free チャレンジ:ドリンクのみどのような無料です
Furniture Fan 家具ファン // Jun 10, 2008 at 6:19 pm 6時19分/ / 2008年6月10日の午後
I am trying to figure out how to change that as well.私はどのようにも変更することを理解しようとしています。 Feedburner is great, but here I would rather have the direct link to the post. Feedburnerのが、ここではなく、ポストへの直接のリンクがあると素晴らしいです。
Furniture Fans last blog post..家具ファン最後のブログのポスト.. Modern Bathroom Vanities from La Roccia Part 3近代的なバスルーム虚栄ラRocciaパート3から
acakadut acakadut // Jun 12, 2008 at 8:24 am 午前8時24分/ / 2008年6月12日午前
I'm using this plugin as well.私もこのプラグインを使用しています。 this is a great “reward” for our visitors, don't you think?これは私たちの訪問者のためのすばらしい"報酬"に、とは思わないですか?
acakaduts last blog post.. acakaduts最後のブログのポスト.. XToMe 1.0.2.120 XToMe 1.0.2.120
David Bradley デビッドブラッドリー // Jun 12, 2008 at 8:29 am 午前8時29分/ / 2008年6月12日午前
Yep, I think it is, it improves connectivity between blogs, and connectivity means community.ええ、私はそれだと思うと、ブログ間の接続性が向上し、および接続のコミュニティを意味する。
pening pening // Jun 23, 2008 at 4:25 am 4時25分/ / 2008年6月23日午前
Just don't forget to disable the feedburner 'Item Link Clicks' under the 'FeedBurner StatsPRO' or else, the credit will go to feedburner instead of your blog.をFeedBurner StatsPRO'さもないと、クレジットカードの代わりにあなたのブログをFeedBurnerに'行く意志の下のバーナー'アイテムリンクのクリック数'を無効にすることを忘れないでください。
penings last blog post.. penings最後のブログのポスト.. Vostro 1400 Bios Update先方1400 BIOSのアップデート
David Bradley デビッドブラッドリー // Jun 23, 2008 at 7:52 am 7時52分/ / 2008年6月23日午前
Could you explain what you mean pening?あなたpeningの意味を説明してもらえますか?
Gavin ギャビン // Jun 28, 2008 at 6:33 am 6時33分/ / 2008年6月28日午前
CommentLuv is a great idea, as long as you have the time to keep on top of comment moderationするCommentLuv素晴らしいアイデア限り、あなたのコメントの上に節度を維持する時間がある
Gavins last blog post.. Gavins最後のブログのポスト.. Top 20 football misses of all time 20サッカーのすべての時間のミストップ
David Bradley デビッドブラッドリー // Jun 29, 2008 at 8:17 pm 午前8時17分/ / 2008年6月29日の午後
Gavin, yes you do have to keep on top of comments, but they're still at a relatively low rate on this blog, so not a problem yet. Gavinは、コメントの上に保持する必要がありますはいあなたが、それでもこのブログ上で、比較的低料金でなら、そうではない問題はまだありません。
Halim-Belajar SEO ハリム- Belajar SEOの // Jul 12, 2008 at 1:35 am 1時35分/ / 2008年7月12日午前
Actually I'm found this site via Google search engine.実際に私はGoogleの検索エンジンを介してこのサイトを見つけたよ。 I'm use “Top Commentator” term to find blog that allow backlink through Top Commentator.私を使用する"トップコメンテーター"という用語は、トップを介してコメンテーターのbacklinkできるようにブログを見つけることだ。
So, this method sure work to attract more traffic.したがって、このメソッドは確認作業をより多くのトラフィックを誘致する。
Susan スーザン // Jul 13, 2008 at 3:34 am 午前3時34分/ / 2008年7月13日午前
I'm glad I found this site私はこのサイトを発見したうれしい
I hope CommentLuv has been working out for you.私はするCommentLuvあなたのために働いているといいね。
David Bradley デビッドブラッドリー // Jul 14, 2008 at 8:12 am 午前8時12分/ / 2008年7月14日午前
Susan, glad to welcome you to the Sciencetext community.スーザン、喜んでSciencetextコミュニティにあなたを歓迎します。 I think the real benefit of CommentLuv is for the reader and these who comment, opening up the discussion to the wider blogosphere.私はするCommentLuvの本当の利点は、読者のためにこれらの者のコメントは、幅広いブロゴスフィアには、ディスカッションの開放と思う。
JS@BusbySeoChallenge のJS @ BusbySeoChallenge // Aug 18, 2008 at 5:28 am / / 2008年8月18日5時28分午前
Interesting!興味深い!
CommentLuv helps you reward your commentators by separating their name from their keywords in the link to their site.するCommentLuvあなたはそれらのサイトへのリンクでは、キーワードから自分の名前を分離して、コメンテーターの報酬に役立ちます。 This gives them improved anchor text, which can help their site rank higher in the search engine results.これはそれらを与えるが自分のサイトのランク上位の検索エンジンの検索結果に役立ちますアンカーテキスト、改善された。
You can now leave a comment with your name as well as a keyword of your choice here and get a PR5 link back to your site!今、あなたの名前だけでなく、お好みのキーワードをここで自分のサイトにPR5リンクを取得するとのコメントを残しすることができます! How cool is that?どのように冷却されている? People pay big bucks for that and all you have to do is comment here.人々は、すべてここにコメントをするだけでよいの大金を支払っている。
JS@BusbySeoChallenges last blog post..のJS @最後のブログのポスト.. BusbySeoChallenges Busby SEO Challenger Sphere Going for the Top Spot AgainバズビーSEOチャレンジャーSphereはトップスポットもう1度のために行く
David Bradley デビッドブラッドリー // Aug 22, 2008 at 8:22 am 8時22分/ / 2008年8月22日午前
For now, I've disabled CommentLuv it was interfering (at the php/server level) with another aspect of the site.今のところは、私はするCommentLuvそれはphp(に/サーバーレベル)は、サイトの別の側面に干渉して無効になっている。 A hack will hopefully get around the problem.うまくいけば、問題を回避するハック。 In the meantime, I'd be interested to know if anyone actually cares that I deactivated it, albeit temporarily, let me know…一方で、私の場合、誰が実際に私は、たとえ一時的に、ご一報を無効に...気を知ることに興味がしたい
Marta Wiechowska マルタWiechowska // Sep 5, 2008 at 4:01 pm 4時01分/ / 2008年9月5日の午後
I see that you've disabled Comment Luv … I also had problems with that plugin on a blog.私は、あなた無効になっているコメントマブラヴ参照してください...私もブログでは、プラグインで問題があった。
I'm curious … are you still using the Top Commentators plugin?まだトップコメンテーターのプラグインを使用して私は不思議なんだけど...何ですか?
David Bradley デビッドブラッドリー // Sep 5, 2008 at 4:09 pm 4時09分/ / 2008年9月5日の午後
@Marta When I upgraded to 2.6.1 there seemed to be a conflict between a couple of plugins, I took the opportunity to deactivate some of the less important ones including CommentLuv and Top Commentators. @マルタ私が2.6.1にあるプラグインのカップルの間に競合するよう、私は機会をいくつかするCommentLuvとトップコメンテーターを含む以下の重要なものを無効にしたアップグレードしました。 I don't think they were doing very much for Sciencetext anyway and you're the first person to mention them since.彼らは非常にSciencetextをとにかくやっているし、それ以来言及した最初の人物だとは思わない。
Marta Wiechowska マルタWiechowska // Sep 5, 2008 at 4:20 pm 4時20分/ / 2008年9月5日の午後
Thanks for replying so quickly … it's interesting, on some blogs Top Commentators drives traffic like crazy, while on others it doesn't make a dent.ので、迅速に返信いただきありがとうございます...それ面白いのは、狂ったようにいくつかのブログトップコメンテータードライブのトラフィックを、他のものの上に風穴を開けることはありません。
Nice to discover your blog anyway, thanks again.とにかくあなたのブログを発見し、ニース、いつもありがとうございます。
David Bradley デビッドブラッドリー // Sep 5, 2008 at 4:27 pm 4時27 / / 2008年9月5日の午後
I get decent traffic..averaging around 3000 uniques a day at the moment, I believe, but traffic does not seem to equate to comments even when Luv and Tops were enabled.私はまともなトラフィックを得る..約3000のユニーク数は現時点では1日平均、私は信じているが、トラフィックのコメントであってもマブラヴとトップスが有効になっていたと同等には思えない。
Laburhyip // Oct 4, 2008 at 11:21 am Laburhyip 11時21分/ / 2008年10月4日午前
nice blog..いいブログ.. i love this commentluv btw..私..このするCommentLuvところで愛 but no more rite?しかし、それ以上の儀式?
David Bradley デビッドブラッドリー // Oct 4, 2008 at 11:54 am 11:54 / / 2008年10月4日午前
As I mentioned earlier, I disabled this plugin and a bunch of others in an effort to minimize CPU overhead on the site and to make it sleeker all round.前述のとおり、私はこのプラグインや他のたくさんの努力とは、サイト上でのCPUのオーバーヘッドを最小限に抑えるために、すべてのラウンドをよりなめらかにするには、無効になります。
Andy Bailey アンディベイリー // Oct 5, 2008 at 3:18 pm 3時18分/ / 2008年10月5日の午後
Hi David,こんにちはデビッド、
just to let you know that I have updated commentluv so it uses the visitors browser to do the fetching so it should have a significant effect on decreasing your server load if you get a lot of comments.ので、訪問者のブラウザを使用するだけで、私はするCommentLuv更新して知っているので、フェッチを行う場合は、多くのコメントを取得する、あなたのサーバの負荷を減らす上で大きな影響を与える必要がありますように。
thanks for keeping the post about it up!それについては、ポストを保つためのおかげ!
David Bradley デビッドブラッドリー // Oct 5, 2008 at 4:46 pm 4時46分/ / 2008年10月5日の午後
Thanks for dropping by Andy.アンディ寄ってくれてありがとう。 Glad you've done some optimization.いくつかの最適化を行ってくれてうれしい。 I do recommend CommentuLuv to fellow bloggers although I'm keeping my site stripped back for the time being (nothing personal).ただし、私のサイトを維持ている私の仲間のブロガーにCommentuLuvお勧めです戻るまでの時間(何も個人的な)当分の剥ぎ取られた。
Adi アディ // Oct 19, 2008 at 7:15 am 午前7時15分/ / 2008年10月19日午前
If this stuff doesn't mess up my SEO, I'll put in my site too;)もしこのようなもの私のSEOを台無しにしない場合、私は自分のサイトにも置くよ;)
Btw, thanks for the infoところで、情報に感謝
Taylor Thompson テイラートンプソン // Oct 28, 2008 at 2:12 am 2時12分/ / 2008年10月28日午前
Now I am going to spam that crud out of you.今私は、あなたのうち嫌なスパムのつもりだ。 Ha Dude.ハよお。 Just kidding.ほんの冗談です。 I am using Blogger so I don't get these extra features, but I am curious.私は私はこれらの余分な機能を取得しないのBloggerを使用していますが、私は好奇心旺盛です。 How much a month are you paying for wordpress?どのくらいの月をワードプレスを払っている?
Please get back to me atしてください。バックアップ、私には取得 ttomp13@gmail.com ttomp13@gmail.com
David Bradley デビッドブラッドリー // Oct 28, 2008 at 10:41 am 10:41 / / 2008年10月28日午前
@Taylor I know you're joking, but the fact that you left your email address in a comment on a website, kind of reveals a naivety about spam in general….unless of course it's a spoof address. @テイラー私は冗談を言っているけど、実際には、ウェブサイト上でコメントには、種類の電子メールアドレスを左一般的にスパムに関する認識の甘さを明らかに...。限り、もちろんそれは偽装アドレスです。 As to how much I pay for Wordpress.などにはどのくらい私はWordpressのために支払っている。 I don't it's free software.私はそれをフリーソフトウェアはありません。 You can get a free Wordpress account on their system or download and install it on your own domain.あなたが自分のシステムまたはダウンロードで無料のWordpressのアカウントを取得することができますし、独自のドメインにインストールします。
Taylor テイラー // Oct 28, 2008 at 10:54 am 10:54 / / 2008年10月28日午前
No man.誰も。 It's not a spoof email.これは、なりすましメールではない。 I sincerely was looking for a response from you because I really want to know how much you pay for Wordpress.ため、私は実際にどのくらいのWordpressのために支払うかを知りたい私はあなたからの応答を探していた。
Since you said it's free, I guess you don't have to email me.以来、あなたが無料だというあなた、私のメールを持っていないと思います。
Also, you can pay for Wordpress for more features.また、Wordpressのためのより多くの機能を支払うことができます。 I think when you buy Wordpress you're allowed to better edit your HTML and add more plugins… Isn't that true?私があなた方は、HTMLを編集し、複数のプラグイン...ていないかを追加する真の許可されているWordpressの購入思いますか?
David Bradley デビッドブラッドリー // Oct 28, 2008 at 11:06 am 11時06分/ / 2008年10月28日午前
Yeah, that's if you're using Wordpress on their system.場合は、そのシステム上でワードプレスを使っているうん、そうだ。 It's better to buy your own domain and hosting (check the spec, needs to be Apache and PHP capable plus a few other things).それはあなた自身のドメインを購入する方が良いとホスティング(仕様を確認ApacheとPHPの対応に加えて、いくつかのことをする)必要があります。 It will cost you about $10 a month I reckon and you if you have a host that uses Fantastico you'll usually have Wordpress as an autoinstall that you can do what you will with in terms of addons, plugins, and tweaks.これは約$ 10私は数えるとする場合、ホストは、通常、自動インストールは、何をされますとアドオン、プラグインの面で行うことができますし、微調整などWordpressの必要があるでしょう奇抜を使用している毎月の費用がかかります。
Want me to remove that email before it gets spam trawled?前に、スパムトロールされる私は、メールを削除しますか?
Chris Krueger SEO クリスクルーガーのSEO // Nov 12, 2008 at 3:43 pm 3時43分/ / 2008年11月12日の午後
Really useful information about this lovely plugin.この素敵なプラグインに関する本当に有益な情報。 Thanks for your post.あなたのポストをありがとう。 Now I also use Comment Luv in my blogs…今も私のブログにコメントマブラヴを使用...
Leave a Commentコメントを残す