How to Send 500 Megabyte Emails Come inviare email 500 Megabyte
May 28th, 2007 · by David Bradley 28 maggio 2007 da David Bradley
Recently, we showed you how you could Recentemente, abbiamo dimostrato come si possa use your GMail acount as a virtual hard drive Utilizzare il tuo acount GMail come un hard disk virtuale for storing up to 3 Gb of files remotely. Per la memorizzazione fino a 3 Gb di file da remoto. Great for backing up your digital photos so you can access them anywhere. Grande per il backup di foto digitali in modo che tu possa accedere ovunque. But, what about sending those sometimes enormous image or media files you create? Ma, per quanto riguarda l'invio di quelle volte enormi immagine o file multimediali si crea?
Google Mail recently doubled their attachment allowance to 20 Mb, which is fine for most users. Google Mail recentemente raddoppiato il loro attaccamento alle indennità di 20 Mb, che è bene per la maggior parte degli utenti. However, occasionally you might want to send a multi-layered Photoshop file, which could be ten times as big as that allowance, or perhaps you want to email a truly hefty e-book or your band’s demo video, all of which could be a couple of hundred megabytes? Tuttavia, occasionalmente, si potrebbe voler inviare un multilivello Photoshop file, che potrebbero essere dieci volte più grande di quello consentito, o forse si vuole veramente pesanti e-mail e-book o il tuo demo video della band, che potrebbe Da un paio di centinaia di megabyte? No fear mashable.com recently published a round-up of services that allow you to mail very large files. Nessuna paura mashable.com recentemente pubblicato un round-up di servizi che consentono di posta file di grosse dimensioni.
These various services allow you to send files up to around 500 Mb, some require a premium (paid for) account others are free for basic use. Questi vari servizi consente di inviare file fino a circa 500 Mb, alcuni necessitano di un premio (pagato) conto di altri sono liberi di base per l'uso. YouSendIt, for instance, allows you to send 2Gb files at a cost of $4.99 per month for their premium account, and DropSend 1 Gb for $5/mo. YouSendIt, ad esempio, consente di inviare file di 2Gb, con un costo di $ 4,99 al mese per il loro premio conto, e DropSend 1 Gb per $ 5/mo. There are limits on the number of file transfers (uploads/downloads) that can be carried out on some of these services. Non ci sono limiti sul numero di trasferimenti di file (upload / download), che possono essere effettuate su alcuni di questi servizi. mailbigfile, for instance, allows users to download any one file only 25 times per month, although there is no limit on the number of files that can be transferred. Mailbigfile, per esempio, permette agli utenti di scaricare qualsiasi file di uno solo 25 volte al mese, anche se non vi è alcun limite al numero di file che possono essere trasferiti.
With most of these services, you are not really emailing the files, you create an account, upload the file to their server, and send an appropriate link to your addressee via which they can then download the file. Con la maggior parte di questi servizi, non sei davvero l'invio per email del file, creare un account, caricare il file al loro server, e inviare un link al tuo destinatario tramite i quali possono quindi scaricare il file. Some of them even allow you to “send” smaller (100Mb approx) files without registering. Alcuni di essi ti permettono anche di "inviare" più piccoli (circa 100Mb) file senza registrazione.
There are other file transfer services out there that offer similar limits - http://www.box.net, http://www.orbitfiles.com, and http://www.drivehq.com, for instance. Ci sono altri servizi di trasferimento di file di là fuori che offrono simili limiti - http://www.box.net, http://www.orbitfiles.com, e http://www.drivehq.com, per esempio. Mashable readers also suggested http://www.mediafire.com as being one of the more useable and fast services. Mashable lettori http://www.mediafire.com come suggerito anche essere uno dei più veloci e utilizzabili servizi. Then there is http://www.transferbigfiles.com, http://fileho.com, http://www.senduit.com. Poi c'è http://www.transferbigfiles.com, http://fileho.com, http://www.senduit.com. Also, many file storage sites now allow file sharing as part of their service - among them, http://www.flipdrive.com and http://www.xdrive.com. Inoltre, molti siti di stoccaggio file adesso consentono la condivisione di file come parte del loro servizio - tra di loro, e http://www.flipdrive.com http://www.xdrive.com. For a more Per una più complete list Elenco completo try here. Provare qui.
Some instant messenger programs also offer relatively large file transfers. Alcuni programmi di messaggeria istantanea offrono anche relativamente grandi trasferimenti di file. Yahoo IM, for instance, allows 1 Gb transfers, but relies on both you and your addressee running this program, as does Skype although file size is not limited to 1 Gb. Yahoo IM, ad esempio, consente di 1 Gb trasferimenti, ma si basa su entrambi voi e il vostro destinatario esegue questo programma, così come Skype, anche se la dimensione del file non è limitato a 1 Gb.
Similar systems are available that rely on a download - http://www.tubesnow.com - for instance. Sistemi analoghi sono disponibili, che si basano su un download - http://www.tubesnow.com - per esempio. And, then we’re entering the realm of novel P2P applications with tribler.org. E, quindi stiamo entrando nel regno di nuove applicazioni P2P con tribler.org.
Finally, if you and your addressee do not have the fattest of pipes on the intrawebs, you could always try good old-fashioned snailmail, as suggested by one mashable Infine, se voi e il vostro destinatario non hanno la fattest di tubi sul intrawebs, si può sempre provare a buoni vecchi snailmail, come suggerito da uno mashable reader Lettore . Simply burn your vast files to a DVD and stick it in the post. È sufficiente masterizzare i file su un vasto DVD e incollarla nel post. Job done. Lavoro.






















2 responses so far ↓ 2 risposte finora ↓
Court Corte // / / May 29, 2007 at 9:08 pm 29 maggio 2007 alle 9:08 pm
I’m going to bookmark this page for a rainy day! Io vado a un segnalibro per questa pagina per un giorno di pioggia! You never know when you’re going to need to email something huge. Non si sa mai quando potrebbe essere bisogno di qualcosa di grande e-mail. I guess if you have a site you could upload it to your own site, and send a link. Immagino che se hai un sito si può caricare al tuo sito, e inviare un link. Most people don’t, just a thought. La maggior parte delle persone non solo un pensiero.
Nico Nico // / / Aug 15, 2007 at 11:24 am Ago 15 2007 a 11:24
I just ran across a new website that unlimited size file transfer! Ho appena eseguito attraverso un nuovo sito web che un numero illimitato di dimensioni trasferimento di file!
have a look at Date un'occhiata a http://www.fileondemand.com Http://www.fileondemand.com
Leave a Comment Lascia un tuo commento