Sig higos Home PageSig higos NewsfeedSig higos por e-mailSig higos más populares puestos
Cifras significativas
Helping you, by helping myself with blogging, browsing, and tech tips Ayudar a usted, ayudando a mí mismo con los blogs, navegación y tecnología consejos

How to Send 500 Megabyte Emails Cómo enviar correos electrónicos 500 Megabyte

May 28th, 2007 · by David Bradley 28 de mayo de 2007 por David Bradley

Recently, we showed you how you could Recientemente, nos mostró cómo se puede use your GMail acount as a virtual hard drive el uso de Gmail acount como un disco duro virtual for storing up to 3 Gb of files remotely. para almacenar hasta 3 GB de archivos de forma remota. Great for backing up your digital photos so you can access them anywhere. Ideal para copias de seguridad de tus fotos digitales para que usted pueda acceder a ellos en cualquier lugar. But, what about sending those sometimes enormous image or media files you create? Pero, ¿qué pasa con el envío de estos a veces enormes imagen o archivos de los medios que cree?

Google Mail recently doubled their attachment allowance to 20 Mb, which is fine for most users. Google Mail duplicado recientemente su adhesión subsidio a 20 Mb, lo que es bueno para la mayoría de los usuarios. However, occasionally you might want to send a multi-layered Photoshop file, which could be ten times as big as that allowance, or perhaps you want to email a truly hefty e-book or your band’s demo video, all of which could be a couple of hundred megabytes? Sin embargo, en ocasiones puede que desee enviar una de varias capas de Photoshop archivo, lo que podría ser diez veces tan grande como esa prestación, o tal vez quieras enviar por correo electrónico un verdadero altos e-libro o su banda de la demo de vídeo, todo lo cual podría ser un par de cientos de megabytes? No fear mashable.com recently published a round-up of services that allow you to mail very large files. No mashable.com miedo publicado recientemente una ronda en marcha de servicios que le permiten mail archivos de gran tamaño.

YouSendIt

MegaUpload MEGAUPLOAD

zUpload

DropSend

mailbigfile

LeapFILE

MediaMax

These various services allow you to send files up to around 500 Mb, some require a premium (paid for) account others are free for basic use. Estos diversos servicios le permiten enviar archivos de hasta alrededor de 500 Mb, algunos requieren una prima (pagadas) cuenta otros son gratuitos para uso básico. YouSendIt, for instance, allows you to send 2Gb files at a cost of $4.99 per month for their premium account, and DropSend 1 Gb for $5/mo. YouSendIt, por ejemplo, te permite enviar ficheros de 2Gb, a un costo de $ 4,99 por mes por su cuenta la prima, y DropSend 1 Gb por $ 5/mo. There are limits on the number of file transfers (uploads/downloads) that can be carried out on some of these services. Existen límites sobre el número de transferencias de archivos (cargas / descargas) que pueden llevarse a cabo en algunos de estos servicios. mailbigfile, for instance, allows users to download any one file only 25 times per month, although there is no limit on the number of files that can be transferred. mailbigfile, por ejemplo, permite a los usuarios descargar un archivo de sólo 25 veces al mes, aunque no hay límite sobre el número de archivos que pueden ser transferidas.

With most of these services, you are not really emailing the files, you create an account, upload the file to their server, and send an appropriate link to your addressee via which they can then download the file. Con la mayor parte de estos servicios, usted no está realmente correo electrónico los archivos, usted crea una cuenta, cargar el archivo en su servidor, y enviar un enlace a su destinatario a través de los cuales pueden entonces descargar el archivo. Some of them even allow you to “send” smaller (100Mb approx) files without registering. Algunos de ellos incluso le permiten "enviar" más pequeños (100Mb aprox) sin registro de archivos.

There are other file transfer services out there that offer similar limits - http://www.box.net, http://www.orbitfiles.com, and http://www.drivehq.com, for instance. Hay otros servicios de transferencia de ficheros por ahí que ofrecen similares límites - http://www.box.net, http://www.orbitfiles.com, y http://www.drivehq.com, por ejemplo. Mashable readers also suggested http://www.mediafire.com as being one of the more useable and fast services. Mashable lectores http://www.mediafire.com también sugirió como uno de los más utilizables y rápido de servicios. Then there is http://www.transferbigfiles.com, http://fileho.com, http://www.senduit.com. Luego está http://www.transferbigfiles.com, http://fileho.com, http://www.senduit.com. Also, many file storage sites now allow file sharing as part of their service - among them, http://www.flipdrive.com and http://www.xdrive.com. Además, muchos lugares de almacenamiento de archivo permite ahora el uso compartido de archivos como parte de su servicio - entre ellos, y http://www.flipdrive.com http://www.xdrive.com. For a more Para un análisis más complete list lista completa try here. tratar aquí.

Some instant messenger programs also offer relatively large file transfers. Algunos programas de mensajería instantánea ofrecen también relativamente grandes transferencias de archivos. Yahoo IM, for instance, allows 1 Gb transfers, but relies on both you and your addressee running this program, as does Skype although file size is not limited to 1 Gb. Yahoo IM, por ejemplo, permite la transferencia de 1 Gb, sino que depende de usted y su destinatario en funcionamiento este programa, al igual que Skype, aunque el tamaño del archivo no se limita a 1 Gb.

Similar systems are available that rely on a download - http://www.tubesnow.com - for instance. Los sistemas similares que están disponibles se basan en una descarga - http://www.tubesnow.com - por ejemplo. And, then we’re entering the realm of novel P2P applications with tribler.org. Y, entonces estamos entrando en el reino de la novela con aplicaciones P2P tribler.org.

Finally, if you and your addressee do not have the fattest of pipes on the intrawebs, you could always try good old-fashioned snailmail, as suggested by one mashable Por último, si usted y su destinatario no tiene la fattest de tuberías en el intrawebs, usted siempre puede tratar de buena anticuada snailmail, como se sugiere por un mashable reader lector . Simply burn your vast files to a DVD and stick it in the post. Basta con grabar su vasta archivos a un DVD y palo en el puesto. Job done. Trabajo.

4 responses so far ↓ 4 respuestas hasta el momento ↓

  • Court Corte // / / May 29, 2007 at 9:08 pm 29 de mayo de 2007, a las 9:08 pm

    I’m going to bookmark this page for a rainy day! Voy a marcar esta página para un día lluvioso! You never know when you’re going to need to email something huge. Nunca se sabe cuando usted va a necesitar algo de correo electrónico enorme. I guess if you have a site you could upload it to your own site, and send a link. Supongo que si usted tiene un sitio que podría subir a su propio sitio, y enviar un enlace. Most people don’t, just a thought. La mayoría de las personas no, sólo un pensamiento.

  • Nico Nico // / / Aug 15, 2007 at 11:24 am 15-ago-2007 a las 11:24 am

    I just ran across a new website that unlimited size file transfer! Me corrió a través de un nuevo sitio web que tamaño ilimitado de transferencia de archivos!
    have a look at echar un vistazo a http://www.fileondemand.com

  • Deborah Deborah // / / Apr 22, 2008 at 12:05 pm 22-abr-2008 a 12:05 pm

    I have a client that wants to have the functionality of the uploading/downloading files built into their website. Tengo un cliente que quiere tener la funcionalidad de subir el / la descarga de archivos incorporado en su página web. This article led me to YouSendIt’s SiteDrop facility, which can be added to a website. Este artículo me llevó a YouSendIt del SiteDrop instalación, que puede ser añadido a un sitio web. The SiteDrop featurea is an add-on for the YouSendIt business account. El SiteDrop featurea es un add-on para la empresa YouSendIt cuenta.

    When I figured out the final cost, it looks to be around US $60/month to use business YouSendIt and SiteDrop, more than what I had expected and planned. Cuando me imaginé el costo final, parece ser alrededor de EE.UU. $ 60/month para uso empresarial YouSendIt y SiteDrop, más de lo que yo había esperado y planeado.

    Do you know of any other third party applications that might provide this type of functionality? ¿Usted sabe de cualquier otra aplicaciones de terceros que podrían ofrecer este tipo de funcionalidad?

  • David Bradley David Bradley // / / Apr 22, 2008 at 2:46 pm 22-abr-2008 a 2:46 pm

    Hopefully, someone from a less costly company reading this will provide the answer. Esperemos que alguien de una empresa, menos costosa de leer este proporcionará la respuesta. It’s not something on which I have data to hand. No es algo sobre lo que tengo datos a mano.

    db DB

Leave a Comment Déjanos tu comentario

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice. Comentarios en busca de spam antes de comparecer, no es necesario puesto que dos veces.

Related Posts Puestos relacionados