Pontas & Truques

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, meios de comunicação social, computação dicas e truques

How to Get Nothing Done How to Get Done Nothing

June 27th, 2007 · by David Bradley >> 27 de junho de 2007 por David Bradley>> 2 Comments 2 Comentários

Lazy girl First step, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before. Primeiro passo, se esqueça de definir o alarme para um início de manhã cedo após uma noite embriagado semana antes. That way you will wake nice and late and be ready to face the world of snoozing for another half an hour waiting for someone to bring you a strong coffee in bed. Dessa forma, você vai acordar agradável e tarde e estar pronto para enfrentar o mundo de snoozing para outra meia hora à espera de alguém para lhe trazer um café forte na cama.

Next, realize that no one is going to bring you that strong black coffee, so slowly ease yourself out of bed, take a quick bathroom break and head for the kitchen. Em seguida, perceber que ninguém está indo para trazê-lo de que o café preto forte, para aliviar-se lentamente para fora da cama, tomar um banho rápido e quebrar a cabeça para a cozinha. Decide that freshly ground, and nothing else will do, in fact if we are going to make it work really well, freshly roasted and then freshly ground beans will work best for our purposes. Decida que moída na hora, e nada mais vai fazer, na verdade, se vamos fazê-la funcionar muito bem, recém-torrado e grãos moída na hora irá funcionar melhor para os nossos propósitos.

While the coffee is brewing, take a refreshing shower. Enquanto o café é cerveja, tomar um refrescante banho. No time like the present and it will clear your head just in time for that first coffee. Nenhum tempo como o presente e vai limpar a sua cabeça apenas a tempo para que o café primeiro.

Oh, paper has arrived, better delve into the day's news (although of course, it's yesterday's news by default) but at least you will be almost on the ball when it comes to settling down for a hard day's work. Oh, o papel chegou, melhor aprofundar a notícia do dia (embora, evidentemente, é notícia de ontem, por padrão), mas pelo menos você vai estar quase na bola quando se trata de se estabelecer um dia de trabalho duro.

Paper and coffee finished, quick time check, 10:15am. Papel e café acabado, verificar o tempo de rápida, 10:15 am. Perfect time, well after the rush hour traffic has gone to take some exercise. Momento perfeito, bem depois do trânsito da hora do rush tem ido fazer algum exercício. Joggers on, and we're off, ah wait, almost forgot the dog, back to the house, feed the dog, joggers back on, out the door again and we're off. Corredores sobre, e nós estamos fora, espera ah, quase esqueci o cão, de volta à casa, alimentar o cachorro, corredores de volta, fora a porta de novo e nós estamos fora. Couple of miles ought to do it… Casal de milha deveria fazê-lo ...

Back home. Voltar para casa. Dog dried off after stinky dip in local waterway. Dog secas fora após mergulho stinky em vias locais. A second shower. Um segundo chuveiro. Finally, you're heading for that desk. Finalmente, você está indo para a mesa.

Booting up. Iniciando-se. Uhoh, forgot to do the weekly backup last night, better set that going, which usually takes half and hour and winds up the CPU so tight that there really is no point even trying to check emails while it's going on. Uhoh, esqueceu de fazer backup semanal a noite passada, melhor conjunto que vai, o que normalmente leva meia hora, e acaba a CPU tão apertado que não há realmente nenhum ponto sequer tentar verificar e-mails enquanto está acontecendo. Time for a second coffee and maybe some post-jog breakfast. Tempo para um café segundo e talvez alguns de pós-jog-almoço.

Right. Direito. Back to the desk. Voltar para o turismo. Damn, backup stalled, must be a virus. Damn, backup parado, deve ser um vírus. Check out antivirus reviews then run the old out of date freebie that arrived on a DVD-ROM with Computer Abuser magazine months ago regardless. Verifique os comentários dos antivírus em seguida, execute o velho fora de brinde data em que chegou em um DVD-ROM com revista Computer Abuser meses atrás independentemente. Seems to be nothing awry. Parece haver nada errado. So, set the backup in motion again. Assim, o conjunto de backup em movimento novamente. Check on the dog. Check on the dog.

Finally, back at the desk 11:52am, almost time for lunch. Finalmente, de volta à mesa de 11:52 da manhã, quase na hora do almoço. Once again, it's not worth starting anything too heavy at this point. Mais uma vez, não vale a pena começar nada muito pesado nesse momento. Try checking emails and scan Tente verificar e-mails e digitalização Digg Digg 's Top Story plugin Google sidebar. 's Top plugin Story barra lateral do Google. Downloading slowly today, poor connection, might be worth trying Baixar lentamente, hoje, má conexão, talvez valesse a pena tentar OpenDNS OpenDNS again and see if it works properly this time to speed up your connection a bit. novamente e veja se ele funciona corretamente este tempo para acelerar sua conexão um pouco. Logged into the router, added the settings. Conectado ao roteador, acrescentou as definições. Router has to be rebooted, as does the PC, twice. Router tem de ser reinicializado, como faz o PC, duas vezes.

OpenDNS OpenDNS still not working and worse still the computer's dropped its internet connection too, not OpenDNS fault, looks like the network card settings are also wrong. ainda não funciona e pior ainda, o computador deixou cair a sua conexão de internet também, não OpenDNS falha, parece que as configurações da placa de rede também estão errados. Wife returns home from active, busy, and fulfilling morning. De manhã em casa Esposa retornos de ativo, ocupado, e cumprir. Runs to check email on her machine, discovers cannot download at all. Corre para checar e-mail em sua máquina, descobre que não pode fazer o download de todo. Delegates repairs to you. Delegados reparos para você.

Eventually get wife's email to download, but she's already been and gone. Eventualmente recebo e-mails da mulher para fazer o download, mas ela já foi e ido embora. Hunger pangs pounce, realize it's well after 2pm and still not had any lunch, back to the kitchen, rustle up a quick sandwich. Dores de fome atacar, percebe que é bem depois de 2 e ainda não tinha qualquer almoço, de volta à cozinha, farfalhar de um sanduíche rápido. Quick training session with the dog and then back to the desk. Quick sessão de treinamento com o cão e depois voltar para a mesa.

Connection working now, OpenDNS seems to have speeded up that connection very well, type in domain.cmo by mistake automatically fixes it to .com, neat. Conexão trabalhando agora, o OpenDNS parece ter acelerado a esse respeito muito bem, tipo no domain.cmo por engano, corrige-o automaticamente. Com, arrumado. Okay, downloading dozens of emails, scan spam folder (132 messages) just in case there is one that is not about appendage enlargement from a compromised, overweight banker in Nigeria. Ok, baixar dezenas de emails, scan pasta de spam (132 mensagens) apenas no caso há um alargamento que não se trata de um apêndice comprometido banqueiro, o excesso de peso na Nigéria. Nope nothing there but garbage. Nope, mas não há nada de lixo.

But, there is one email from a blog fan asking how to become a blogger. Mas, há um e-mail de um fã blog perguntando como se tornar um blogueiro. Better take a few moments to reply in detail you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor. Melhor levar alguns momentos para responder em detalhe que você nunca sabe quando o up e blogueiro que se aproxima pode ser o seu próximo editor comissionamento. Double check email, spell check, send. Verifique e-mail, verificação ortográfica, enviar. Uh-oh, forgot to add promised attachment. Uh-oh, esqueci de adicionar penhora prometido. Re-open message, add attachment, re-send. Re-aberto mensagem, adicionar anexos, re-enviar. Attachment too big, bounces back. Apego muito grande, salta para trás. Open original file editor and attempt to compress, got attachment down to just half a megabyte, send it again with apology to up and coming commissioning editor (who is still at college you realize after re-reading their email). Abra o editor do arquivo original e tenta comprimir, tenho apego para apenas metade de um megabyte, enviá-lo novamente com pedido de desculpas para cima e próximos comissionamento editor (que ainda está na faculdade você percebe após a re-leitura de seus e-mails).

Absolutely worn out from all this effort, need a break. Absolutamente desgastado de todo esse esforço, a necessidade de uma ruptura. Twitter Twitter about what you've been up to, just to chill out, and check on that Digg sidebar again, oh and wait a minute haven't hit Stumble toolbar for a while, hey what an amazing panorama of the lakeside skyline. Sobre o que você tem até, só para chill out, e verificar que a barra lateral Digg novamente, oh e esperar um minuto, não ter atingido Toolbar Stumble por um tempo, hey what um panorama surpreendente da linha do horizonte junto ao lago.

Oh, better check the old blog comment queue, just in case there is some activity. Oh, é melhor verificar a fila comentário antigo blog, apenas no caso de haver alguma atividade. Nope, just one single comment awaiting moderation: “really am lining your website, mor e and better thanks NDgfggff,” it says. Não, apenas um único comentário aguarda moderação: "sou realmente forro de seu site, e-mor e graças NDgfggff melhor", diz. Hmmm. Hmmm. Spam Spam anyway, mark it as spam then check de qualquer maneira, marcá-lo como spam em seguida, verifique Akismet folder for the rest of the comment spam Akismet pasta para o resto do Spam do comentário . . 148! 148! Bah! Bah! Quickly scan them page after page, find no false positives, “Delete All”. Rapidamente digitalizá-los página após página, não encontrar nenhum falso-positivos, "Delete All".

Of course, all this comment spam, must be due to increased traffic, so take a look at web stats, login to control panel with old password, have to delete cache and refresh browser twice to get back to the login screen, finally open stats, click update. Naturalmente, todos os spams este comentário, deve ser devido ao aumento do tráfego, então dê uma olhada na teia, login ao painel de controle com senha antiga, tem que apagar o cache e atualizar navegador duas vezes para voltar para a tela de login, finalmente abrir stats , clique em atualizar. Wow! Uau! 10 more readers today above the same time yesterday. 10 mais leitores hoje acima do mesmo tempo de ontem.

Wonder if any of them subscribed to the Quero saber se algum deles subscreveu o RSS feed RSS feed . . Login to Feedburner, go to My Feeds. Entrar para Feedburner, vá a minha alimentação. Find answer… Nope. Procurar responder ... Nope. If anything, Se qualquer coisa, Feedburner subscribers have fallen significantly Subscritores Feedburner caíram significativamente . . Must have been that awful post yesterday, too obscure, boring, what? Deve ter sido esse post horrível, muito obscura, aborrecida, o quê? Maybe not, maybe Talvez não, talvez Google Reader was offline Google Reader estava offline . . Quick scan of other blogs with that keyphrase reveals Google Read was indeed offline. Verificação rápida de outros blogs com a frase-chave do Google revela Leia foi realmente offline. Phew. Ufa. Make a note to double check Feedburner stats same time tomorrow, just to make sure. Faça uma nota para o dobro verificar as estatísticas do Feedburner mesmo tempo amanhã, só para ter certeza.

Time? Time?

5:15pm. 5:15. Jeeeeez. Jeeeeez. Where does the time go? Onde é que o tempo passar? Realize writing deadline from commissioning editor (no, not that one) to meet, but wife and kids returning home. Realize escrita prazo de comissionamento editor (não, não que um) para atender, mas a esposa e os filhos voltando para casa. Memo to self: Must spend more quality time with family. Memo to self: deve gastar mais tempo de qualidade com a família. Run downstairs to meet and greet. Downstairs Run to meet and greet. Discover domestic strife already in progress, anger mounts, a row is brewing, quick escape back to the home office and re-check those Feedburner stats, just in case. Descubra conflito interno já está em andamento a raiva, monta, uma linha é cerveja, rápido escapar de volta para o escritório em casa e voltar a verificar as estatísticas do Feedburner, apenas no caso.

Memo to self: discuss notion of great procrastinators of the world unite…maybe do that next week. Memo to self: discutir a noção de procrastinadores grandes do mundo unem-se ... talvez fazer isso na próxima semana.

Meanwhile, Entretanto, Skype voicemail Skype Voicemail just in from friend who has managed to get tickets for local band playing at nearby venue. só na do amigo que conseguiu arranjar bilhetes para as bandas locais tocando em local próximo. It would be rude not to, but nearby turns out to be a two-hour drive, and the gig starts at 9pm, you'll have to abandon the domestic environment if there is going to be any chance of a few pre-gig beers to help you relax after a hard day. Não seria rude, mas nas proximidades acaba por ser uma viagem de duas horas, eo show começa às 9, você terá que abandonar o ambiente doméstico se não vai ser qualquer chance de um pré-show poucas cervejas para ajudar você a relaxar após um dia duro.

Great gig. Great gig. Late night return, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before… Voltar tarde da noite, se esqueça de definir o alarme para um início de manhã cedo após uma noite embriagado semana antes ...

2 responses so far ↓ 2 respostas até agora ↓

  • Hsien Lei Hsien Lei // Jun 27, 2007 at 10:22 pm / / Junho 27, 2007 at 10:22 pm

    “…you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor.” "... Nunca se sabe quando e se o blogueiro que se aproxima pode ser o seu próximo editor comissionamento".

    Is that why you're always so nice to me? É por isso que você está sempre tão bom para mim? I feel used…. Eu me sinto usado ....

    ;)

  • David Bradley David Bradley // Jun 27, 2007 at 10:35 pm / / Junho 27, 2007 at 10:35 pm

    Sorry Hsien, I don't single anyone out, I'm nice to all regardless of rank. Hsien Desculpe qualquer um, eu não o único, eu sou bom para todos, independentemente da posição. ;-)

Leave a Comment Deixe um comentário