Sciencetext Tips & Tricks

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, social media, l'informatica consigli e trucchi

How to Get Nothing Done How to Get fatto nulla

June 27th, 2007 · by David Bradley >> 27 giugno 2007 da David Bradley ·>> 2 Comments 2 Commenti

Lazy girl First step, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before. Primo passo, dimentica di impostare la sveglia per un inizio di primo mattino dopo una notte ubriachi giorno della settimana prima. That way you will wake nice and late and be ready to face the world of snoozing for another half an hour waiting for someone to bring you a strong coffee in bed. In questo modo si sveglia piacevole e in ritardo ed essere pronti ad affrontare il mondo del sonnecchia per un'altra mezz'ora, in attesa che qualcuno di portare un caffè forte a letto.

Next, realize that no one is going to bring you that strong black coffee, so slowly ease yourself out of bed, take a quick bathroom break and head for the kitchen. Prossimo, rendersi conto che nessuno sta per portare che forte caffè nero, così lentamente facilità se stessi fuori dal letto, prendere una pausa veloce bagno e la testa per la cucina. Decide that freshly ground, and nothing else will do, in fact if we are going to make it work really well, freshly roasted and then freshly ground beans will work best for our purposes. Decidere che appena macinato, e niente altro lo farà, infatti se vogliamo farlo funzionare molto bene, appena tostato e poi appena chicchi funzionerà meglio per i nostri scopi.

While the coffee is brewing, take a refreshing shower. Mentre il caffè è birra, fare una doccia rinfrescante. No time like the present and it will clear your head just in time for that first coffee. Non c'è tempo come il presente e sarà chiara la vostra testa giusto in tempo per il caffè prima.

Oh, paper has arrived, better delve into the day's news (although of course, it's yesterday's news by default) but at least you will be almost on the ball when it comes to settling down for a hard day's work. Oh, la carta è arrivata, meglio approfondire le notizie del giorno (anche se, naturalmente, è notizia di ieri di default), ma almeno si sarà quasi sulla palla quando si tratta di sistemarsi per una giornata di lavoro duro.

Paper and coffee finished, quick time check, 10:15am. Carta e caffè finito, controllare il tempo rapido, 10:15. Perfect time, well after the rush hour traffic has gone to take some exercise. Tempo perfetto, anche dopo ore di punta il traffico è andato a fare qualche esercizio. Joggers on, and we're off, ah wait, almost forgot the dog, back to the house, feed the dog, joggers back on, out the door again and we're off. Jogging, e noi siamo fuori, attendere Ah, quasi dimenticavo il cane, a casa, da mangiare al cane, di jogging indietro, fuori dalla porta di nuovo e noi siamo fuori. Couple of miles ought to do it… Paio di miglia dovrebbero farlo ...

Back home. Tornare a casa. Dog dried off after stinky dip in local waterway. Cane secche fuori dopo tuffo in stinky interna locale. A second shower. Una seconda doccia. Finally, you're heading for that desk. Infine, sei voce per quella scrivania.

Booting up. Boot up. Uhoh, forgot to do the weekly backup last night, better set that going, which usually takes half and hour and winds up the CPU so tight that there really is no point even trying to check emails while it's going on. Uhoh, dimenticato di fare il backup settimanale di ieri sera, meglio che andare insieme, che prende di solito la metà e ora e venti la CPU così stretto che ci sia davvero inutile anche cercare di controllare le email mentre sta succedendo. Time for a second coffee and maybe some post-jog breakfast. Tempo per un secondo caffè e magari un po 'post-jog colazione.

Right. Destra. Back to the desk. Torna alla scrivania. Damn, backup stalled, must be a virus. Damn, backup in fase di stallo, deve essere un virus. Check out antivirus reviews then run the old out of date freebie that arrived on a DVD-ROM with Computer Abuser magazine months ago regardless. Check out recensioni antivirus quindi eseguire il vecchio di freebie data che è arrivato su un DVD-ROM con la rivista Computer mesi Abuser fa a prescindere. Seems to be nothing awry. Sembra essere niente male. So, set the backup in motion again. Quindi, impostare il backup di nuovo in moto. Check on the dog. Controllare il cane.

Finally, back at the desk 11:52am, almost time for lunch. Infine, torna alla scrivania 11:52 am, quasi ora di pranzo. Once again, it's not worth starting anything too heavy at this point. Ancora una volta, non vale la pena di iniziare qualcosa di troppo pesante, a questo punto. Try checking emails and scan Provare a controllare le email e scan Digg Digg 's Top Story plugin Google sidebar. 's Top Sidebar Story plugin di Google. Downloading slowly today, poor connection, might be worth trying Scaricare lentamente oggi, connessione poveri, potrebbe valere la pena di tentare OpenDNS OpenDNS again and see if it works properly this time to speed up your connection a bit. ancora una volta e vedere se funziona correttamente questo momento di accelerare la connessione a un po '. Logged into the router, added the settings. Connesso al router, ha aggiunto le impostazioni. Router has to be rebooted, as does the PC, twice. Router deve essere riavviato, come fa il PC, due volte.

OpenDNS OpenDNS still not working and worse still the computer's dropped its internet connection too, not OpenDNS fault, looks like the network card settings are also wrong. ancora non funziona e peggio ancora, il computer lasciato cadere la sua connessione a Internet anche OpenDNS non colpa, appare come le impostazioni di scheda di rete sono anche sbagliate. Wife returns home from active, busy, and fulfilling morning. Ritorna a casa dalla moglie attivo, impegnato, e che soddisfano le mattine. Runs to check email on her machine, discovers cannot download at all. Corre a controllare la posta elettronica sulla sua macchina, scopre non può scaricare a tutti. Delegates repairs to you. Delegati riparazioni a voi.

Eventually get wife's email to download, but she's already been and gone. Finiranno per farsi email moglie per il download, ma lei è già stata ed era andato. Hunger pangs pounce, realize it's well after 2pm and still not had any lunch, back to the kitchen, rustle up a quick sandwich. Morsi della fame balzo, rendo conto che è bene dopo 2 e ancora non ha avuto alcuna pranzo, ritorno alla cucina, racimolare un panino veloce. Quick training session with the dog and then back to the desk. Sessione di allenamento veloce con il cane e poi torna alla scrivania.

Connection working now, OpenDNS seems to have speeded up that connection very well, type in domain.cmo by mistake automatically fixes it to .com, neat. Connessione a ora, OpenDNS sembra aver accelerato questo proposito molto bene, tipo in domain.cmo per errore automaticamente le correzioni al. Com, neat. Okay, downloading dozens of emails, scan spam folder (132 messages) just in case there is one that is not about appendage enlargement from a compromised, overweight banker in Nigeria. Okay, scaricando decine di e-mail, scan cartella della posta indesiderata (132 messaggi) solo nel caso in cui vi è un allargamento che non si tratta di un'appendice da un compromesso, il banchiere sovrappeso in Nigeria. Nope nothing there but garbage. No non esiste, ma spazzatura.

But, there is one email from a blog fan asking how to become a blogger. Ma, c'è una mail da un fan sul blog chiedendo come diventare un blogger. Better take a few moments to reply in detail you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor. Meglio dedicare qualche minuto per rispondere in dettaglio non si sa mai quando l'alto e blogger provenienti potrebbe essere il vostro prossimo commissioning editor. Double check email, spell check, send. Doppia controllare la posta elettronica, il controllo ortografico, inviare. Uh-oh, forgot to add promised attachment. Uh-oh, dimenticato di aggiungere allegati promesso. Re-open message, add attachment, re-send. Re-messaggio aperto, aggiungere allegati, re-inviare. Attachment too big, bounces back. Allegato troppo grande, rimbalza. Open original file editor and attempt to compress, got attachment down to just half a megabyte, send it again with apology to up and coming commissioning editor (who is still at college you realize after re-reading their email). Apri editor di file originale e di tentare di comprimere, ha attaccamento verso il basso per appena mezzo megabyte, inviare di nuovo con le scuse per venire e commissioning editor (che è ancora al college si rende conto dopo la ri-lettura delle loro e-mail).

Absolutely worn out from all this effort, need a break. Assolutamente logorato da tutto questo sforzo, bisogno di una pausa. Twitter Twitter about what you've been up to, just to chill out, and check on that Digg sidebar again, oh and wait a minute haven't hit Stumble toolbar for a while, hey what an amazing panorama of the lakeside skyline. su ciò che sei stato fino a, solo per chill out, e verificare che la barra laterale Digg ancora una volta, oh, e attendere un minuto, non hanno colpito Stumble barra degli strumenti per un po ', hey what an amazing panorama della skyline lago.

Oh, better check the old blog comment queue, just in case there is some activity. Oh, meglio controllare la coda vecchio commento nel blog, solo nel caso in cui vi è una certa attività. Nope, just one single comment awaiting moderation: “really am lining your website, mor e and better thanks NDgfggff,” it says. No, solo un singolo commento in attesa di moderazione: "Sono davvero fodera il tuo sito web, e Mor e grazie NDgfggff meglio", dice. Hmmm. Hmmm. Spam Spam anyway, mark it as spam then check In ogni caso, segnalo come spam quindi controllare Akismet folder for the rest of the comment spam Akismet cartella per il resto del commento spam . . 148! 148! Bah! Bah! Quickly scan them page after page, find no false positives, “Delete All”. Rapidamente la scansione loro pagina dopo pagina, non trovano falsi positivi, "Delete All".

Of course, all this comment spam, must be due to increased traffic, so take a look at web stats, login to control panel with old password, have to delete cache and refresh browser twice to get back to the login screen, finally open stats, click update. Naturalmente, tutto questo lo spam nei commenti, devono essere dovuto all'aumento del traffico, in modo da dare un'occhiata al web stats, effettua il login al pannello di controllo con la vecchia password, è necessario eliminare la cache del browser e aggiornare due volte per tornare alla schermata di login, finalmente aperto stats , fare clic su Aggiorna. Wow! Wow! 10 more readers today above the same time yesterday. 10 lettori più oggi al di sopra del tempo stesso, ieri.

Wonder if any of them subscribed to the Chiedo se qualcuno di loro sottoscritto il RSS feed RSS feed . . Login to Feedburner, go to My Feeds. Effettua il login per Feedburner, andare ai miei feed. Find answer… Nope. Trovare risposta ... Nope. If anything, Se non altro, Feedburner subscribers have fallen significantly Abbonati Feedburner sono diminuiti in modo significativo . . Must have been that awful post yesterday, too obscure, boring, what? Deve essere stata terribile che post di ieri, troppo oscuro, noioso, che cosa? Maybe not, maybe Forse no, forse Google Reader was offline Google Reader non era in linea . . Quick scan of other blogs with that keyphrase reveals Google Read was indeed offline. Scansione rapida di altri blog con la frase chiave che rivela Google Read era effettivamente in linea. Phew. Uff. Make a note to double check Feedburner stats same time tomorrow, just to make sure. Effettuare una nota a doppio controllo Feedburner stats stesso tempo domani, solo per essere sicuro.

Time? Tempo?

5:15pm. 5:15. Jeeeeez. Jeeeeez. Where does the time go? Da dove viene il tempo di andare? Realize writing deadline from commissioning editor (no, not that one) to meet, but wife and kids returning home. Realizzare la scrittura termine da commissioning editor (no, non è che uno) per rispondere, ma moglie e figli tornare a casa. Memo to self: Must spend more quality time with family. Memo per sé: devono trascorrere più tempo di qualità con la famiglia. Run downstairs to meet and greet. Eseguire le scale per incontrare e salutare. Discover domestic strife already in progress, anger mounts, a row is brewing, quick escape back to the home office and re-check those Feedburner stats, just in case. Scopri le lotte nazionali già in corso, la rabbia monta, una riga sta fermentando, veloce fuga Torna alla home office e ri-verificare le statistiche Feedburner, solo nel caso di specie.

Memo to self: discuss notion of great procrastinators of the world unite…maybe do that next week. Memo per sé: discutere nozione di ritardatari grande del mondo, unitevi ... forse farlo la prossima settimana.

Meanwhile, Nel frattempo, Skype voicemail Skype Voicemail just in from friend who has managed to get tickets for local band playing at nearby venue. solo in da amico che è riuscito a trovare i biglietti per band locali a giocare a sede nelle vicinanze. It would be rude not to, but nearby turns out to be a two-hour drive, and the gig starts at 9pm, you'll have to abandon the domestic environment if there is going to be any chance of a few pre-gig beers to help you relax after a hard day. Essa non sarebbe scortese, ma vicina risulta essere a due ore di macchina, e il concerto inizia alle 9, si dovrà abbandonare l'ambiente domestico, se non vi sarà alcuna possibilità di un pre-concerto poche birre vi aiuterà a rilassarvi dopo una giornata faticosa.

Great gig. Great gig. Late night return, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before… Ritorno Late night, dimentica di impostare la sveglia per un inizio di primo mattino dopo una notte ubriachi giorni feriali prima di ...

2 responses so far ↓ 2 risposte finora ↓

  • Hsien Lei Hsien Lei // Jun 27, 2007 at 10:22 pm / / 27 Giugno 2007 alle 10:22 pm

    “…you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor.” "... Non si sa mai quando e blogger provenienti potrebbe essere il vostro prossimo commissioning editor".

    Is that why you're always so nice to me? È per questo che sei sempre così gentile con me? I feel used…. Mi sento usata ....

    ;)

  • David Bradley David Bradley // Jun 27, 2007 at 10:35 pm / / Giugno 27, 2007 at 10:35

    Sorry Hsien, I don't single anyone out, I'm nice to all regardless of rank. Ci dispiace Hsien nessuno, io non solo fuori, io sono bella a tutti indipendentemente dal rango. ;-)

Leave a Comment Lascia un tuo commento