Sciencetext Trucs & Astuces

Tech talk, social media, computing tips and tricks Tech Talk, les médias sociaux, de l'informatique trucs et astuces

How to Get Nothing Done How to Get Done Nothing

June 27th, 2007 · by David Bradley >> 27 juin 2007 · par David Bradley>> 2 Comments 2 Commentaires

Lazy girl First step, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before. Première étape, oublier de mettre votre réveil pour un départ tôt le matin après une nuit avant le jour de semaine arrosées. That way you will wake nice and late and be ready to face the world of snoozing for another half an hour waiting for someone to bring you a strong coffee in bed. De cette façon, vous vous réveillerez Nice et à la fin et être prêt à affronter le monde de somnoler pendant une demi-heure d'attente pour que quelqu'un vous apporte un café très fort dans son lit.

Next, realize that no one is going to bring you that strong black coffee, so slowly ease yourself out of bed, take a quick bathroom break and head for the kitchen. Ensuite, se rendre compte que personne ne va vous apporter que du café noir fort, si elle s'atténue lentement vous-même hors du lit, prendre une pause salle de bain rapide et la tête pour la cuisine. Decide that freshly ground, and nothing else will do, in fact if we are going to make it work really well, freshly roasted and then freshly ground beans will work best for our purposes. Décider que fraîchement moulu, et rien d'autre ne le fera, en fait, si nous allons faire ça marche vraiment bien, fraîchement torréfié et puis fraîchement moulu qui fonctionnera le mieux pour nos besoins.

While the coffee is brewing, take a refreshing shower. Alors que le café se prépare, prendre une douche rafraîchissante. No time like the present and it will clear your head just in time for that first coffee. Pas le temps comme le nôtre et il entraînera l'effacement de la tête juste à temps pour que le café en premier.

Oh, paper has arrived, better delve into the day's news (although of course, it's yesterday's news by default) but at least you will be almost on the ball when it comes to settling down for a hard day's work. Oh, le papier est arrivé, mieux se plonger dans les nouvelles du jour (bien évidemment, c'est les nouvelles d'hier par défaut), mais au moins vous serez presque sur le ballon quand il s'agit de s'installer pour une journée de travail dur.

Paper and coffee finished, quick time check, 10:15am. Papier et le café terminé, vérifiez de temps rapide, 10:15 am. Perfect time, well after the rush hour traffic has gone to take some exercise. Perfect Time, bien après l'heure de pointe a été prendre un peu d'exercice. Joggers on, and we're off, ah wait, almost forgot the dog, back to the house, feed the dog, joggers back on, out the door again and we're off. Joggers, et nous sommes hors tension, patientez Ah, j'oubliais le chien, de retour à la maison, nourrir le chien, des joggers dos, sur la porte et nous partons. Couple of miles ought to do it… Quelques miles devrait le faire ...

Back home. Retour à la maison. Dog dried off after stinky dip in local waterway. Chien séché après DIP stinky en voies navigables locales. A second shower. Une deuxième douche. Finally, you're heading for that desk. Enfin, vous êtes en direction de ce bureau.

Booting up. Démarrer. Uhoh, forgot to do the weekly backup last night, better set that going, which usually takes half and hour and winds up the CPU so tight that there really is no point even trying to check emails while it's going on. Uhoh, oublié de faire la nuit dernière sauvegarde hebdomadaire, un meilleur ensemble qui va, ce qui prend habituellement une demi-heure et des vents le processeur si serré qu'il n'y a vraiment aucun point même chercher à vérifier les emails alors qu'il se passe. Time for a second coffee and maybe some post-jog breakfast. L'heure d'un deuxième café et peut-être quelques post-jog petit-déjeuner.

Right. Droit. Back to the desk. Retour au bureau. Damn, backup stalled, must be a virus. Damn, sauvegarde au point mort, doit être un virus. Check out antivirus reviews then run the old out of date freebie that arrived on a DVD-ROM with Computer Abuser magazine months ago regardless. Consultez les commentaires antivirus puis exécutez le vieux de freebie date à laquelle est arrivé sur un DVD-ROM avec Computer mois Magazine agresseur il ya peu. Seems to be nothing awry. Semble être rien de mal. So, set the backup in motion again. Aussi, réglez la sauvegarde en mouvement. Check on the dog. Arrivée sur le chien.

Finally, back at the desk 11:52am, almost time for lunch. Enfin, de retour au bureau de 11h52 du matin, presque l'heure du déjeuner. Once again, it's not worth starting anything too heavy at this point. Encore une fois, ce n'est pas la peine de commencer quoi que ce soit trop lourd à ce point. Try checking emails and scan Essayez de contrôler ses courriels et de numérisation Digg Digg 's Top Story plugin Google sidebar. 's Top Story plugin barre latérale Google. Downloading slowly today, poor connection, might be worth trying Téléchargement lent aujourd'hui, ma connexion est mauvaise, peut-être la peine d'essayer OpenDNS OpenDNS again and see if it works properly this time to speed up your connection a bit. et voir si cela fonctionne correctement cette fois pour accélérer votre connexion un peu. Logged into the router, added the settings. Connecté au routeur, ajouté les paramètres. Router has to be rebooted, as does the PC, twice. Routeur doit être redémarré, tout comme le PC, deux fois.

OpenDNS OpenDNS still not working and worse still the computer's dropped its internet connection too, not OpenDNS fault, looks like the network card settings are also wrong. ne fonctionne toujours pas et, pire encore l'ordinateur a baissé sa connexion Internet, aussi, OpenDNS n'est pas la faute, on dirait que les paramètres de carte réseau sont également faux. Wife returns home from active, busy, and fulfilling morning. Retourne femme au foyer de l'état actif, occupé, et répondant matin. Runs to check email on her machine, discovers cannot download at all. Pistes pour vérifier le courrier sur sa machine, découvre ne pouvez pas télécharger du tout. Delegates repairs to you. Les délégués des réparations pour vous.

Eventually get wife's email to download, but she's already been and gone. En fin de compte par e femme à télécharger, mais elle a déjà été et sont repartis. Hunger pangs pounce, realize it's well after 2pm and still not had any lunch, back to the kitchen, rustle up a quick sandwich. La sensation de faim se précipitent, réaliser qu'il est bien after 2pm et toujours pas eu de déjeuner, retour à la cuisine, se débrouiller pour trouver un simple sandwich. Quick training session with the dog and then back to the desk. Quick session de formation avec le chien et puis revient vers le bureau.

Connection working now, OpenDNS seems to have speeded up that connection very well, type in domain.cmo by mistake automatically fixes it to .com, neat. Connexion travailler maintenant, OpenDNS semble avoir accéléré cet égard très bien, tapez domain.cmo par erreur qu'elle corrige automatiquement. Com, net. Okay, downloading dozens of emails, scan spam folder (132 messages) just in case there is one that is not about appendage enlargement from a compromised, overweight banker in Nigeria. Bon, le téléchargement des dizaines de courriels, de scanner le dossier spam (132 messages) juste au cas où il ya un élargissement qui n'est pas une question apanage d'un compromis, banquier surpoids au Nigeria. Nope nothing there but garbage. Nope rien là que d'ordures.

But, there is one email from a blog fan asking how to become a blogger. Mais, il ya un courriel d'un fan blog demandant comment devenir un blogueur. Better take a few moments to reply in detail you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor. Mieux vaut prendre quelques instants pour répondre en détail, vous ne savez jamais quand le haut et blogueur à venir pourrait être votre éditeur de la prochaine mise en service. Double check email, spell check, send. Double vérifier le courrier électronique, la vérification orthographique, envoyer. Uh-oh, forgot to add promised attachment. Uh-oh, a oublié d'ajouter l'attachement promis. Re-open message, add attachment, re-send. Re-message ouvert, Ajouter une pièce jointe, ré-envoyer. Attachment too big, bounces back. Pièce jointe trop grosse, rebondit. Open original file editor and attempt to compress, got attachment down to just half a megabyte, send it again with apology to up and coming commissioning editor (who is still at college you realize after re-reading their email). Ouvrir l'éditeur de fichier d'origine et d'essayer de compresser, obtenu par l'attachement à seulement la moitié d'un mégaoctet, envoyez-le à nouveau avec des excuses à la mise en place et à venir Rédacteur en chef (qui est encore au collège, vous vous rendez compte après avoir relu leurs e-mails).

Absolutely worn out from all this effort, need a break. Absolument usé par tous ces efforts, ont besoin d'une pause. Twitter Twitter about what you've been up to, just to chill out, and check on that Digg sidebar again, oh and wait a minute haven't hit Stumble toolbar for a while, hey what an amazing panorama of the lakeside skyline. À propos de ce que vous avez été à la hauteur, juste pour se détendre, et vérifier que l'encadré Digg encore, oh et attendez une minute n'ont pas touché la barre d'outils Stumble pendant un certain temps, hey Qu'est-ce d'un panorama incroyable sur les toits de lac.

Oh, better check the old blog comment queue, just in case there is some activity. Oh, mieux contrôler la file d'attente vieux commentaire de blog, juste au cas où il ya une certaine activité. Nope, just one single comment awaiting moderation: “really am lining your website, mor e and better thanks NDgfggff,” it says. Non, juste un seul commentaire en attente de modération: "suis vraiment doublure votre site web, e Mor et merci mieux NDgfggff," il dit. Hmmm. Hmmm. Spam Spam anyway, mark it as spam then check de toute façon, le marquer comme spam puis cochez Akismet folder for the rest of the comment spam Akismet dossier pour le reste du spam de commentaires . . 148! 148! Bah! Bah! Quickly scan them page after page, find no false positives, “Delete All”. Rapidement les scanner page après page, ne trouvent pas de faux positifs, "Effacer tout".

Of course, all this comment spam, must be due to increased traffic, so take a look at web stats, login to control panel with old password, have to delete cache and refresh browser twice to get back to the login screen, finally open stats, click update. Bien sûr, tout cela le spam de commentaires, doit être due à l'augmentation du trafic, alors jetez un appréhender les statistiques web, login avec mot de passe du panneau de contrôle à peine, ont pour effacer le cache du navigateur et actualisez à deux reprises pour revenir à l'écran de connexion, enfin ouvrir stats , cliquez sur Update. Wow! Wow! 10 more readers today above the same time yesterday. 10 lecteurs de plus aujourd'hui au-dessus en même temps hier.

Wonder if any of them subscribed to the Demande si l'un d'entre eux souscrit à la RSS feed Flux RSS . . Login to Feedburner, go to My Feeds. Connectez-vous sur Feedburner, rendez-vous à mes flux. Find answer… Nope. Trouvez la réponse ... Nope. If anything, Si quelque chose, Feedburner subscribers have fallen significantly Abonnés Feedburner ont sensiblement baissé . . Must have been that awful post yesterday, too obscure, boring, what? Avoir été si terrible post d'hier, trop obscur, ennuyeux, quoi? Maybe not, maybe Peut-être pas, peut-être Google Reader was offline Google Reader a été déconnecté . . Quick scan of other blogs with that keyphrase reveals Google Read was indeed offline. Analyse rapide des autres blogs, avec cette phrase clé révèle Google Lire était en effet hors ligne. Phew. Ouf. Make a note to double check Feedburner stats same time tomorrow, just to make sure. Effectuer une note à une double vérification stats Feedburner même temps, demain, juste pour être sûr.

Time? Time?

5:15pm. 5:15 pm. Jeeeeez. Jeeeeez. Where does the time go? D'où vient le temps? Realize writing deadline from commissioning editor (no, not that one) to meet, but wife and kids returning home. Réaliser par écrit délai de mise éditeur (non, pas celui-là) de se rencontrer, mais l'épouse et les enfants rentrent chez eux. Memo to self: Must spend more quality time with family. Memo to self: doivent consacrer plus de temps de qualité avec leur famille. Run downstairs to meet and greet. Exécutez l'escalier de se rencontrer et saluer. Discover domestic strife already in progress, anger mounts, a row is brewing, quick escape back to the home office and re-check those Feedburner stats, just in case. Découvrez les luttes internes déjà en cours, la colère monte, une ligne est de brassage, Quick Escape retour au bureau, à domicile et re-vérifier les statistiques FeedBurner, juste au cas où.

Memo to self: discuss notion of great procrastinators of the world unite…maybe do that next week. Note de service à l'auto: discuter notion de procrastination grands de ce monde unissez-vous ... peut-être faire que la semaine prochaine.

Meanwhile, Entre-temps, Skype voicemail Skype Voicemail just in from friend who has managed to get tickets for local band playing at nearby venue. juste à de l'ami qui a réussi à obtenir des tickets pour des bandes locales au lieu de jouer à proximité. It would be rude not to, but nearby turns out to be a two-hour drive, and the gig starts at 9pm, you'll have to abandon the domestic environment if there is going to be any chance of a few pre-gig beers to help you relax after a hard day. Il serait impoli de ne pas le faire, mais à proximité se révèle être deux heures de route, et le concert commence à 9pm, vous devrez abandonner l'environnement domestique si il va y avoir la moindre chance d'un pré-concert de quelques bières pour vous aider à vous détendre après une dure journée.

Great gig. Great gig. Late night return, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before… Retour de nuit,, oublier de mettre votre réveil pour un départ tôt le matin après une nuit en semaine boozy avant le ...

2 responses so far ↓ 2 réponses à ce jour ↓

  • Hsien Lei Hsien Lei // Jun 27, 2007 at 10:22 pm / / 27 juin 2007 à 10:22 pm

    “…you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor.” «... Vous ne savez jamais quand le haut et blogueur à venir pourrait être votre éditeur de la prochaine mise en service."

    Is that why you're always so nice to me? Est-ce pourquoi vous êtes toujours si gentil avec moi? I feel used…. Je me sens utilisé ....

    ;)

  • David Bradley David Bradley // Jun 27, 2007 at 10:35 pm / / 27 juin 2007 à 10:35 pm

    Sorry Hsien, I don't single anyone out, I'm nice to all regardless of rank. Désolé Hsien personne, je ne singularise pas, je suis gentil avec tous, indépendamment du rang. ;-)

Leave a Comment Laissez un commentaire