How to Get Nothing Done How to Get Nichts Geschehen
June 27th, 2007 · by David Bradley >> 27. Juni 2007 • per David Bradley>> 2 Comments 2 Kommentare
First step, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before. Erster Schritt, vergessen Sie nicht Ihren Alarm am frühen Morgen gestartet, nachdem ein durchzechter Nacht vor Wochentag festgelegt. That way you will wake nice and late and be ready to face the world of snoozing for another half an hour waiting for someone to bring you a strong coffee in bed. Auf diese Weise werden Sie aufwachen und schön spät, und bereit sein, die Welt der dösen noch eine halbe Stunde auf jemanden warten, um Ihnen einen starken Kaffee im Bett Gesicht.
Next, realize that no one is going to bring you that strong black coffee, so slowly ease yourself out of bed, take a quick bathroom break and head for the kitchen. Nächstes erkennen, dass niemand geht zu Ihnen zu bringen, dass starken schwarzen Kaffee, so langsam, einfach selbst aus dem Bett, nehmen Sie ein kurzes Bad zu brechen und den Kopf für die Küche. Decide that freshly ground, and nothing else will do, in fact if we are going to make it work really well, freshly roasted and then freshly ground beans will work best for our purposes. Beschließen, dass frisch gemahlen, und nichts anderes tun wird, in der Tat, wenn wir, damit es funktioniert wirklich gut, frisch geröstet und dann frisch gemahlenen Bohnen am besten für unsere Zwecke arbeiten.
While the coffee is brewing, take a refreshing shower. Während der Kaffee braut, nehmen Sie eine erfrischende Dusche. No time like the present and it will clear your head just in time for that first coffee. Keine Zeit, wie die gegenwärtige, und es wird dir den Kopf gerade noch rechtzeitig für den ersten Kaffee klar.
Oh, paper has arrived, better delve into the day's news (although of course, it's yesterday's news by default) but at least you will be almost on the ball when it comes to settling down for a hard day's work. Oh, Papier angekommen, tauchen Sie ein in eine bessere Nachrichten des Tages (obwohl es natürlich Schnee von gestern by default), aber zumindest werden Sie fast am Ball, wenn es um die Ansiedlung für die Arbeit einem anstrengenden Tag.
Paper and coffee finished, quick time check, 10:15am. Papier-und Kaffee ausgetrunken, schnelle Zeit zu überprüfen, 10.15 Uhr. Perfect time, well after the rush hour traffic has gone to take some exercise. Perfekte Zeit, um auch nach dem Feierabendverkehr gegangen zu wenig Bewegung. Joggers on, and we're off, ah wait, almost forgot the dog, back to the house, feed the dog, joggers back on, out the door again and we're off. Jogger auf, und wir fahren, ach warten, fast vergessen, der Hund, zum Haus zurück, Fütterung der Hunde, Jogger wieder auf, die Tür wieder zu und wir sind ausgeschaltet. Couple of miles ought to do it… Paar Meilen sollten es tun ...
Back home. Zurück nach Hause. Dog dried off after stinky dip in local waterway. Dog abgetrocknet nach stinky Sprung in lokalen Wasserstraße. A second shower. Eine zweite Dusche. Finally, you're heading for that desk. Schließlich sind Sie für diese Position Schreibtisch.
Booting up. Bootvorgang. Uhoh, forgot to do the weekly backup last night, better set that going, which usually takes half and hour and winds up the CPU so tight that there really is no point even trying to check emails while it's going on. Uhoh, vergessen, die wöchentliche Sicherung letzten Nacht zu tun, besser eingestellt, daß gehen, die normalerweise die halbe Stunde und windet sich die CPU so fest, dass es wirklich keinen Sinn, auch nur zu versuchen E-Mails zu überprüfen, während sie vor sich geht. Time for a second coffee and maybe some post-jog breakfast. Zeit für einen zweiten Kaffee und vielleicht ein paar Post-Jog-Frühstück.
Right. Richtig. Back to the desk. Zurück an den Schreibtisch. Damn, backup stalled, must be a virus. Damn, Backup ins Stocken geraten, muss ein Virus. Check out antivirus reviews then run the old out of date freebie that arrived on a DVD-ROM with Computer Abuser magazine months ago regardless. Check out Antiviren-Bewertungen führen Sie dann die alte nicht mehr aktuell freebie, die auf einer DVD-ROM kam mit Computer Abuser Magazin Monaten unabhängig. Seems to be nothing awry. Scheint nichts schief. So, set the backup in motion again. So setzen Sie die Sicherung wieder in Bewegung. Check on the dog. Prüfen Sie auf den Hund.
Finally, back at the desk 11:52am, almost time for lunch. Schließlich zurück am Schreibtisch 11.52 Uhr, fast Zeit zum Mittagessen. Once again, it's not worth starting anything too heavy at this point. Wieder einmal ist es nicht wert, beginnt etwas zu schwer an dieser Stelle. Try checking emails and scan Überprüfen Sie in E-Mails scannen und Digg Digg 's Top Story plugin Google sidebar. 's Top Story Plugin Google Sidebar. Downloading slowly today, poor connection, might be worth trying Langsam herunter zu laden heute, schlechte Verbindung, wäre einen Versuch wert OpenDNS OpenDNS again and see if it works properly this time to speed up your connection a bit. wieder und sehen, ob es funktioniert dieser Zeit zu beschleunigen Ihre Verbindung ein wenig. Logged into the router, added the settings. In den Router eingeloggt, hat die Einstellungen. Router has to be rebooted, as does the PC, twice. Router muss neu gestartet werden, ebenso wie die PC-, zweimal.
OpenDNS OpenDNS still not working and worse still the computer's dropped its internet connection too, not OpenDNS fault, looks like the network card settings are also wrong. immer noch nicht funktioniert und was noch schlimmer ist der Computer fallen gelassen ihre Internetverbindung auch nicht OpenDNS Fehler, sieht aus wie das Netzwerk-Einstellungen sind auch falsch. Wife returns home from active, busy, and fulfilling morning. Frau nach Hause zurückkehrt aus dem aktiven, beschäftigt, und die Erfüllung Morgen. Runs to check email on her machine, discovers cannot download at all. Läuft E-Mails auf ihrem Rechner zu überprüfen, findet überhaupt nicht herunterladen. Delegates repairs to you. Die Delegierten Reparaturen für Sie.
Eventually get wife's email to download, but she's already been and gone. Schließlich erhalten, Frau E-Mail zum Download, aber sie ist schon weg und. Hunger pangs pounce, realize it's well after 2pm and still not had any lunch, back to the kitchen, rustle up a quick sandwich. Hungerattacken stürzen, bewusst, dass es gut after 2pm und immer noch nicht zu Mittag gegessen hatte, wieder in die Küche, ein Rascheln schnellen Sandwich. Quick training session with the dog and then back to the desk. Quick Training mit dem Hund und dann zurück an den Schreibtisch.
Connection working now, OpenDNS seems to have speeded up that connection very well, type in domain.cmo by mistake automatically fixes it to .com, neat. Verbindung funktioniert jetzt, so scheint OpenDNS zu haben, beschleunigt diese Verbindung sehr gut, geben Sie in domain.cmo durch Fehler automatisch behebt sie. Com, neat. Okay, downloading dozens of emails, scan spam folder (132 messages) just in case there is one that is not about appendage enlargement from a compromised, overweight banker in Nigeria. Okay, das Herunterladen von Dutzenden von E-Mails, Scan-Spam-Ordner (132 Nachrichten) nur für den Fall gibt es eine, die nicht über die Erweiterung Anhängsel von einem gefährdeten, Übergewicht Bankier in Nigeria. Nope nothing there but garbage. Nee nichts als Müll.
But, there is one email from a blog fan asking how to become a blogger. Aber, es ist ein E-Mail von einem Blog-Fan fragen, wie man ein Blogger. Better take a few moments to reply in detail you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor. Besser ein paar Momente im Detail antworten Sie nie wissen, wann die aufstrebenden Blogger könnte Ihre nächste Inbetriebnahme-Editor. Double check email, spell check, send. Überprüfen Sie per E-Mail zu senden, Rechtschreibprüfung,. Uh-oh, forgot to add promised attachment. Uh-oh, vergessen, versprochen Anhang hinzuzufügen. Re-open message, add attachment, re-send. Re-geöffneten Nachricht Anlage hinzufügen, erneut zu senden. Attachment too big, bounces back. Attachment zu groß, wieder auf die Beine. Open original file editor and attempt to compress, got attachment down to just half a megabyte, send it again with apology to up and coming commissioning editor (who is still at college you realize after re-reading their email). Original-Datei-Editor öffnen und versuchen, zu komprimieren, bekam Anlage bis hin zu nur einem halben Megabyte, schicken Sie es wieder mit Entschuldigung an up and coming Inbetriebnahme-Editor (der immer noch auf dem College du, nach einer erneuten Lesen ihrer E-Mail).
Absolutely worn out from all this effort, need a break. Absolut aus allen diesen Bemühungen erschöpft, brauche eine Pause. Twitter Twitter about what you've been up to, just to chill out, and check on that Digg sidebar again, oh and wait a minute haven't hit Stumble toolbar for a while, hey what an amazing panorama of the lakeside skyline. was du gemacht hast, um, um nur chill out, und überprüfen Sie, dass auf Digg Seitenleiste wieder, oh, und warten Sie eine Minute haben nicht getroffen Stumble Symbolleiste für eine Weile, hey, was einen schönen Blick über den See Skyline.
Oh, better check the old blog comment queue, just in case there is some activity. Oh, eine bessere Überprüfung der alten Blog-Kommentar-Queue, nur für den Fall gibt es einige Aktivitäten. Nope, just one single comment awaiting moderation: “really am lining your website, mor e and better thanks NDgfggff,” it says. Nein, nur einen einzigen Kommentar erwartet Moderation: "wirklich am Futter Ihrer Website, mor e und besser dank NDgfggff", heißt es. Hmmm. Hmmm. Spam Spam anyway, mark it as spam then check anyway, markieren Sie ihn als Spam-Prüfung dann Akismet folder for the rest of the comment spam Akismet Ordner für den Rest der Kommentar-Spam . . 148! 148! Bah! Bah! Quickly scan them page after page, find no false positives, “Delete All”. Schnell scannen sie Seite für Seite, finden keine False Positives, "Alle löschen".
Of course, all this comment spam, must be due to increased traffic, so take a look at web stats, login to control panel with old password, have to delete cache and refresh browser twice to get back to the login screen, finally open stats, click update. Natürlich, all das Kommentar-Spam, muss aufgrund des erhöhten Verkehrsaufkommens, so werfen Sie einen Blick auf Web-Statistik, loggen Sie sich Panel mit alten Passwort zu verwalten, zu erneuern Browser-Cache und zweimal zu löschen, um wieder auf die Login-Bildschirm, die endlich stats Klicken Sie aktualisieren. Wow! Wow! 10 more readers today above the same time yesterday. 10 mehr Leser heute vor der gleichen Zeit gestern.
Wonder if any of them subscribed to the Frage mich, ob einer von ihnen gezeichneten RSS feed RSS-Feed . . Login to Feedburner, go to My Feeds. Melden Sie sich Feedburner, gehen Sie zu Mein Feeds. Find answer… Nope. Finden Sie Antwort ... Nein. If anything, Wenn überhaupt, Feedburner subscribers have fallen significantly Feedburner Abonnenten sind stark gefallen . . Must have been that awful post yesterday, too obscure, boring, what? Gewesen sein muß, daß schreckliche Post gestern, zu dunkel, langweilig, was? Maybe not, maybe Vielleicht nicht, vielleicht Google Reader was offline Google Reader offline war . . Quick scan of other blogs with that keyphrase reveals Google Read was indeed offline. Quick von anderen Blogs zu suchen, die mit Google Suchwort Lesen Sie zeigt, war in der Tat offline. Phew. Puh. Make a note to double check Feedburner stats same time tomorrow, just to make sure. Notieren Sie diese zweimal zu überprüfen Feedburner Statistik gleichen Zeit morgen, nur um sicherzugehen.
Time? Time?
5:15pm. 5:15 Uhr. Jeeeeez. Jeeeeez. Where does the time go? Woher kommt die Zeit gehen? Realize writing deadline from commissioning editor (no, not that one) to meet, but wife and kids returning home. Realize Frist schriftlich von der Inbetriebnahme-Editor (nein, nicht, dass ein) zu treffen, aber Frau und Kinder nach Hause zurückkehren. Memo to self: Must spend more quality time with family. Memo zur Selbsthilfe: Muss verbringen mehr Zeit mit der Familie. Run downstairs to meet and greet. Führen Sie die Treppe hinunter zu treffen und zu begrüßen. Discover domestic strife already in progress, anger mounts, a row is brewing, quick escape back to the home office and re-check those Feedburner stats, just in case. Entdecken Sie inländische Streit bereits im Gange, Wut steigt, eine Reihe braut, schnelle Flucht zurück in die Home-Office und prüfen Sie die Feedburner Statistik, just in case.
Memo to self: discuss notion of great procrastinators of the world unite…maybe do that next week. Memo zur Selbsthilfe: erörtern Begriff der große Zauderer der Welt, vereinigt Euch ... vielleicht nicht, dass nächste Woche.
Meanwhile, In der Zwischenzeit Skype voicemail Skype Voicemail just in from friend who has managed to get tickets for local band playing at nearby venue. gerade von Freund, der es geschafft hat, Tickets für lokale Band spielt im nahe gelegenen Ort zu erhalten. It would be rude not to, but nearby turns out to be a two-hour drive, and the gig starts at 9pm, you'll have to abandon the domestic environment if there is going to be any chance of a few pre-gig beers to help you relax after a hard day. Es wäre unhöflich, nicht zu, sondern in der Nähe entpuppt sich als ein zwei Stunden Fahrt, und das Konzert beginnt um 9pm, müssen Sie für die häusliche Umgebung verlassen, wenn es sein wird jede Chance auf ein paar Bier vor dem Auftritt zur Entspannung nach einem anstrengenden Tag.
Great gig. Great gig. Late night return, forget to set your alarm for an early morning start after a boozy weekday night before… Spät in die Nacht zurück, vergessen Sie nicht Ihren Alarm am frühen Morgen gestartet, nachdem ein Wochentag durchzechter Nacht vor gesetzt ...















2 responses so far ↓ 2 responses so far ↓
Hsien Lei Hsien Lei // Jun 27, 2007 at 10:22 pm / / 27. Juni 2007 at 10:22 pm
“…you never know when the up and coming blogger could be your next commissioning editor.” "... Man weiß ja nie, wenn die aufstrebenden Blogger könnte Ihre nächste Redakteur."
Is that why you're always so nice to me? Ist das, warum du immer so nett zu mir? I feel used…. Ich fühle mich benutzt ....
David Bradley David Bradley // Jun 27, 2007 at 10:35 pm / / 27. Juni 2007 auf 10.35 Uhr
Sorry Hsien, I don't single anyone out, I'm nice to all regardless of rank. Sorry Hsien, ich nicht jeden einzelnen aus, ich bin nett zu allen, unabhängig vom Rang.
Leave a Comment Schreibe einen Kommentar