How to Boost Your Feed Readers如何提升您的飼料讀者
July 6th, 2007 · by David Bradley 2007年7月6日,大衛布拉德利
Recently, I left a comment on a fellow blogger’s最近,我留下了評論,對一位同行Blogger的 site網站 suggesting he add a small link to a “他建議添加的一個小環節,以一個“ What is RSS什麼是RSS ?” post close to his feed subscription button. ? “後接近他的飼料訂閱按鈕。 My rationale was based on my experience with Sciencebase subscriber numbers and some insider knowledge on web surfing habits and how these might translate into subscriptions.我的理由是基於我的經驗與sciencebase登記號碼和一些內幕的知識,網上衝浪的習慣和如何將這些有可能轉化為訂閱。
Adding that link added at least 30-40% new RSS subscribers at Sciencebase, bringing the count up from around 1500-1600 to well over 2500 and some days showing 2700-ish.加入連結的補充,至少有30-40 %的新的RSS訂閱在sciencebase ,使計數從1500年至1600年左右,遠遠超過2500年和一些天顯示2700 - ISH展覽會。
Is posting a “What is RSS?” post patronising?是張貼了“什麼是RSS ? ”後光顧呢? Well, for the relatively small number of visitors to any site who are tech savvy, feed aware, or generally already in the know, they may be mildly offended.那麼,對於相對較小的旅客人數,以任何網站誰是高科技知識,飼料知道,或一般,在已經知道,他們可能是輕度冒犯。 How could you, the blogger, think that they, the reader, may have overlooked something that most bloggers consider a fundamental feature of their sites?你怎麼可以上, Blogger ,認為他們,讀者,可能忽略了一些最博客考慮一個根本特徵,他們的網站呢? Well, market research shows that anywhere between 90 and 95% of the population still do not know what a blog is.那麼,市場研究表明,在任何地方之間的90和95 %的人口,仍然不知道什麼是博客。 Even while they are reading a blog many visitors will not see a distinction between a blog with a latent newsfeed and an ordinary site with no RSS.儘管他們正在閱讀的博客很多旅客將不會看到區分博客與潛在的新聞和一個普通的網站沒有的RSS 。 Many certainly will not know that clicking one of those trendy (orange) feed icons will take them into a whole new realm in which they can read a website without even having to visit it.許多當然不會知道,單擊其中之一,這些時髦的(橙色)飼料圖標會採取使他們成為整個新的境界,使他們能夠閱讀網站甚至沒有考慮訪問。
I still get blank stares from friends and relatives when I mention blogs, rss, rdf, newsfeeds, and such, and even one or two web designer colleagues are yet to embrace the technology.我仍然得到空白stares從朋友和親戚,當我提到博客,使用RSS , RDF的,新聞推送,而這些,甚至一個或兩個網頁設計師的同事尚未擁抱技術。 Adding that “What is RSS?” post might just make all the difference between their never finding out and actually subscribing to your feed with Bloglines, Google Reader, or Firefox Active Bookmarks.補充說, “什麼是RSS ? ”後可能只是使所有的差別從來沒有找出來,其實訂閱到您的飼料用Bloglines , Google閱讀器,或Firefox積極的書籤。
Most people still hit sites almost randomly while searching for their keywords in a search engine.大多數人仍然擊中的地點,幾乎隨機的同時,尋找他們的關鍵詞在搜索引擎。 So, make it easy for them to stick around.因此,他們更容易堅持左右。 Add a “What is RSS?” post and bring them into the fold.添加一個“什麼是RSS ? ”後,把他們納入倍。 You never know you might even find some of your friends and family subscribing to your newsfeed.你永遠不知道你甚至可能會找到一些您的朋友和家人訂閱到您的新聞。
As an afterthought, it occurred to me that you do not even need to create the actual What is RSS?作為一種事後的,它發生的,我認為你甚至不需要創造的實際什麼是RSS ? page if you are using Feedburner.網頁如果您正在使用feedburner 。 Just add the text to make it look like a link below your feed icon but have it point just the same as the icon to the feed itself and let Feedburner do the explaining for you.剛才添加的文本,使其看起來不像下面的鏈接圖標,您的飼料,但它所說的一樣,該圖標以飼料本身,讓feedburner這樣做解釋給你。 If a visitor using Firefox clicks the link they may get Firefox’s explanation instead, but either way it’s an explanation nonetheless.如果訪問者使用Firefox點擊鏈接,他們可能獲取Firefox的解釋,不是,但無論哪種方式,它的解釋,然而。






















10 responses so far ↓ 10的反應,到目前為止↓
Robert Irizarry 羅伯特irizarry // / / Jul 6, 2007 at 5:51 pm 2007年7月6日在下午5時51分
I think adding a “What is RSS?” link is a great idea.我認為加入一個“什麼是RSS ? ”鏈接是一個偉大的想法。 My blog isn’t technology related so this has a great deal of potential for growing RSS subscribers.我的博客是不相關的技術,所以這有一個很大的潛力,越來越多的RSS訂閱。
David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jul 6, 2007 at 5:58 pm 2007年7月6日在下午5時58分
Yep, I always had a page on Sciencebase explaining what RSS is, but never really put the icon and the explanation together in a coherent way. yep ,我始終有一個網頁上sciencebase解釋什麼是RSS ,但從來就沒有真正把圖示和解釋,在同一個連貫一致的方式。 With Sciencetext, I’m experimenting with a “What is RSS?” tag as part of the icon itself, see above left.與sciencetext ,我試驗了“什麼是RSS ? ”標記的一部分,該圖標本身,在上面看到的離開。 That leads straight to the feed, but hopefully the majority of users are going to see something sensible either courtesy of their browser or Feedburner…numbers are up by about 15% since yesterday but that might just be a blip, I’ll give it a week to have a real impact and if it doesn’t I’ll point the phrase to a proper expo page.導致直對飼料,但希望大多數用戶將會看到一些明智的禮貌無論是他們的瀏覽器或feedburner …號碼是由約15 % ,自昨日起,但可能只是一個位置亮點,我就會給它一個週有一個真正的影響,以及如果它不,我會點的詞組一個適當的博覽頁。
db分貝
David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jul 6, 2007 at 6:44 pm 2007年7月6日在下午6時44分
As an additional thought for boosting one’s feed readers, never forget the email option.作為額外的思想,推動一的飼料讀者,永遠不會忘記的電子郵件選項。 You may only vaguely remember mailing lists…those newsletters that arrived plumb in your inbox on a regular basis before the days of blogs, rss, rdf, atom, wikis, wakis, waikikis etc.您可能只依稀記得,郵寄名單…這些通訊,抵達鉛垂在您的收件箱定期就前幾天的博客,使用RSS , RDF的,原子, Wikis的, wakis , waikikis等。
It is always worth providing the option.它始終是值得提供的選項。 There are still a good number of people who might have an invaluable contribution to make who would instantly sign up for an email “feed” but might still be reluctant to added your rss to their aggregator.仍然有一個良好的有多少人誰可能有非常寶貴的貢獻,使誰將立即註冊一個電子郵件“飼料” ,但可能仍不願補充說:您的RSS他們的匯集中心。
And, of course, there are those people who haven’t yet been turned on to rss at all…let alone wakiwikis. ,當然,還有那些人誰尚未開啟的到RSS在所有…更遑論wakiwikis 。 (Which is where the “What is RSS?” tag comes into its own). (這是哪裡“什麼是RSS ? ”標記的生效本身) 。
Wayne Smallman 韋恩smallman // / / Jul 10, 2007 at 12:01 pm 2007年7月10日在下午12時01分
I think it’sa valid point because you can never assume too much about the tech’ savviness of the people traipsing around your website.我認為這是有效的一點,因為你不能承擔太多的關於高科技'精明的人traipsing左右,您的網站。
I certainly wouldn’t be offended by seeing such a thing.當然,我不會冒犯看到這樣的事情。
I might even try it myself…我可能甚至嘗試自己…
Hsien Lei 賢雷 // / / Jul 11, 2007 at 9:01 am 2007年7月11日在上午09時01分
I think the better alternative is the email option because people who don’t understand RSS are probably less likely to even use an aggregator like Google Reader or My Yahoo.我認為較好的替代方法是電子郵件的選擇,因為人誰不明白的RSS很可能是不太可能,甚至使用匯集一樣, Google閱讀器或我的Yahoo 。
David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jul 11, 2007 at 10:32 am 2007年7月11日在上午10時32分
Hsien, I think you’re right, but the big disadvantage of the mailing list option is that it is the kind of missive that will easily get caught up in spam filters.賢,我認為您的權利,但大的缺點,郵寄名單的選擇是,它是種missive ,將很容易追上,在垃圾郵件過濾器。 But, point taken!但是,採取點!
Wayne Smallman 韋恩smallman // / / Jul 11, 2007 at 10:41 am 2007年7月11日在上午10時41分
Email is good as an option, but not as a default.電子郵件是好的,作為一個選項,但不能作為一個預設的。
Thinking things through, it means that the process gets broken, or at least interrupted.思想的東西通過,這意味著這一進程獲得突破,或至少中斷。
Which means there’sa better than average chance the recipient just won’t follow the CTA (Call To Action) up.這意味著有更好的機會比平均受援國只是將不會按照CTA的(行動呼籲) 。
Not the ideal scenario…並不是理想的情況下…
Hsien Lei 賢雷 // / / Jul 11, 2007 at 11:06 am 2007年7月11日在上午11時06分
There’s no perfect way.有沒有十全十美的方式。 Most of my friends and family visit sites directly.大部分我的朋友和家人訪問的網站直接。 My husband, who’s generally pretty up on things, asked me just last week what RSS meant!我的丈夫,誰的,一般漂亮的了的事情,問我,就在上週,什麼是RSS的意思!
Wayne Smallman 韋恩smallman // / / Jul 11, 2007 at 2:26 pm 2007年7月11日在下午2時26分
OK, here’s the fix: David, I think you ought to start a petition for an RSS Day, build some education and inform people of the benefits.確定,這裡的該修補程序:大衛,我認為你應該開始一份請願書,為一個RSS天,興建一些教育,並告知人民的利益。
RSS is a rising star these days, what with Yahoo! RSS是一種新星這些天來,有什麼用Yahoo ! Pipes doing funky stuff with feeds, so there’s still room for growth.喉管做時髦的東西與飼料,因此仍有增長。
But the thing is, if you’re using an up-to-date browser, you don’t even need to know what RSS means.不過,這件事是,如果您使用的是切合時宜的瀏覽器,你甚至不需要知道什麼是RSS的手段。
With the likes of Firefox, feeds from websites and ‘blogs are discovered automatically…與喜歡的Firefox ,飼料從網站和'博客,發現自動…
David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jul 11, 2007 at 5:04 pm 2007年7月11日在下午5時04分
Great idea Wayne, I’m designing the branded buttons and banners right now…watch this space.韋恩的偉大構想,我的設計品牌按鈕和橫額,現在…觀賞這個空間。
Leave a Comment留下意見