Do You Follow?あなたに従っていますか? – Twitter Tips - Twitterのヒント
December 2nd, 2008 · by David Bradley >> 2008年12月2日-デビッドブラッドリー"で" 8 Comments 8コメント
We're all tweeting now, everyone's on私たちは今、みんなの上でつぶやい Twitter Twitterの . 。 If you're not you need to get overもし以上を取得する必要はありませんしている thereそこに fast and register your preferred username before someone else grabs it.誰か他のグラブに迅速かつご希望のユーザー名を登録する前に。
Now, you might be thinking why should I bother, what's in it for me?さて、なぜ私は気にする必要があります考えているかもしれないが、何をそれに私のためですか? Well, that's the big question everyone who isn't on Twitter is asking about the microblogging site.まあ、それはTwitterにされていない大きな疑問はみんなのマイクロブログのサイトには求めている。 Everyone who is already using Twitter knows exactly what's in it for them – the chance to share their thoughts and feelings, links and insights, ask questions (get answers) and generally make new friends with a whole bunch of people you wouldn't otherwise meet.すでにTwitterのまさにそれにそれらのための知っている使用されている-チャンスを自分の考えや感情を、リンクと洞察力を共有する(答えを得る)との質問を一般的にはそれ以外の場合会っての人々にたくさんの新しい友達を作る。
So, Twitter is a microblogging platform, you say?そこで、Twitterはマイクロブログのプラットフォームであり、あなたが言う? Yes, basically.はい、基本的には。 It's like Facebook updates without the fuss, MySpace without the mess, Plurk without the weird animals and silly horizontal timeline.これは、大騒ぎせずにFacebookのアップデートのようなものに、MySpaceは混乱なく、プラークの奇妙な動物や愚かな水平のタイムラインはありません。 Think of it as an extension of your blog posts and comments section and you cannot go wrong, but here are my twop twen twips for using Twitter:それをあなたのブログの記事やコメント欄の延長として考え、あなたは間違って行くことはできませんが、ここでのTwitterを使って私のtwop twenはtwipです:
- Edit your bio to entice people to follow you and link to a編集して、バイオをフォローし、へのリンクの人を誘惑する twitter landing page twitterのリンク先ページ from it.そこから。
- Modify yourを変更して Twitter background Twitterの背景 to entice people to follow you.あなたに従う人々を誘惑する。
- Do follow – follow people who follow you, follow people who follow the people you follow and follow the people who follow few.次のか-誰があなたに従う人々 、次の人に従う者といくつかの次の人が次の人に従う人従ってください。
- Do autofollow – when someone follows you, follow them, but unfollow if they unfollow or if you really don't like what they're tweeting.みとめか-ときには、次のようにしますが、場合、または見られるほか、もし本当に彼らがつぶやい好きではない見られるほか。
- Be friendly – trolls and flamers have no place on Twitter, this isn't Usenet circa 1998.フレンドリーください-荒らしやflamers Twitter上の場所が、この先は年頃1998です。
- Thank people – for following you, for responding, for helping.人ありがとうございます-あなたのための、支援し、応答します。
- Don't spam – everyone hates spam, there's no need to sell if you're homeward bound.スパムではないか-誰でもスパム嫌って、必要がない販売する場合にして家路にバインドされている。
- Do answer – someone asks a question, chip in with your two cents, but make it worth two dollars.答えはしない-誰で2セントで、問題は、チップを要求するが、2ドルの価値は、それを確認します。
- Post links – but not just for the sake of it, make sure they're useful.記事へのリンク-ではなく、ちょうどそれのために、彼らは便利していることを確認します。
- Retweet (RT) the links others are tweeting (include an @username so they see your RT.つぶやき転送(RT)にリンクを他のつぶやきです(ユーザ名@を含むので、あなたのアングルをご覧ください。
Some bigger Tweeters than I have covered similar ground, but I like my short, simple list, among them Jim Donnelly, Guy Kawasaki, Darren Rowse onいくつかの大きなトゥイーターよりも私と同様覆われた地面があるが、私は、そのうちのジムドネリー、ガイカワサキ、ダーレンラウズ氏に私の短い、単純なリストのような how to attractどのように誘致するため thousands of twitter followers twitterのフォロワーの何千もの quickly and迅速かつ twitter tips twitterのヒント in general.一般的です。 Thanks also toおかげでも @overthinker @ overthinker for highlighting her強調のための彼女 tips via twitterさえずりを介してのヒント itself.そのもの。















8 responses so far ↓ 8つの応答はこれまで↓
Jen ジェン // Dec 2, 2008 at 1:29 pm 1時29分/ / 2008年12月2日の午後
David,デビッド、
I'm grateful for the politeness tips included in your list!私は、礼儀正しさのヒントについては感謝してあなたのリストに含まれて! I would love to see more civility on the social networking sites (and in general, but that's a whole separate issue!)私は、ソーシャルネットワーキングサイト(一般的に、上の礼儀正しさを見たいと思うが、全体を別の問題だ!)
Jenジェン
David Bradley デビッドブラッドリー // Dec 2, 2008 at 1:56 pm 午前1時56分/ / 2008年12月2日の午後
Hear, hear Jen!聞くと、ジェン聞いてくれ!
Jon ジョン // Dec 2, 2008 at 3:21 pm 午前3時21分/ / 2008年12月2日の午後
…and only now do I find out what RT means. ...そして今私だけアングルの意味を見つけるのですか。 I clearly have a lot to learn!私は明確に学ぶことがたくさんある!
David Bradley デビッドブラッドリー // Dec 2, 2008 at 4:12 pm 4時12分/ / 2008年12月2日の午後
@Jon LOL Really? @ジョン大爆笑だ本当ですか? No idea?アイデアはありません?
David Bradley デビッドブラッドリー // Dec 2, 2008 at 4:17 pm 4:17 / / 2008年12月2日の午後
Confession: I only found out about a month ago….告白:私は1カ月ほど前に発見...。
Kim Woodbridge 金ウッドブリッジ // Dec 2, 2008 at 7:54 pm 7時54 / / 2008年12月2日の午後
There are many things that are assumed that everyone online knows – lol, lmao, rickroll,ftw etc. I'm finding that as more people join social networks that there are more people who don't know these things.そこは、誰を知っている-大爆笑だ、lmao、rickrollに、ftw等私を見つけるよ想定される多くのものは、より多くの人々は、誰がこれらの事を知らない多くの人々は社会的なネットワークに参加します。 I think being helpful and kind are really the most important.私は便利だと思うと種類、実際には最も重要です。
(I thought ftw was eff the world, not for the win. And what does for the win mean anyways?) (私はftwは世界で勝つためのEFFはできないと考えた。そして、何を意味するとにかく勝つのか?)
David Bradley デビッドブラッドリー // Dec 2, 2008 at 8:18 pm 8時18分/ / 2008年12月2日の午後
Yeah, the RT thing…spotted it only once I was manually tweeting instead of just feeding.うん、は、RTだ... ...一度だけ手動での代わりに呟くされただけで餌を発見した。
I love the Obama rickroll…it's just great.私は、オバマ氏rickroll愛...それだけで素晴らしいことだ。
ftw ftw – presumably as in I vote Obama for the win, as opposed to ftw McCain…or something like that, anyway. -おそらくのように私は勝つためとして、マケインftwに...または、そのような何か、とにかく反対したオバマ氏に投票する。
Remy // Jun 18, 2009 at 11:42 am レミー / / 2009年6月18日11:42 AMの
Informative, nice and concise article, I like it very much. 、素敵な有益かつ簡潔な記事では、私は非常には好きだ。
Leave a Commentコメントを残す