sciencetext提示和技巧
Blogging tips, browsing tricks and computing hacks 博客的秘訣,瀏覽手法和電腦駭客

Desktop Wallpaper Boosts Productivity桌面牆紙提高生產力

January 23rd, 2008 · by David Bradley 2008年1月23日,大衛布拉德利

亂七八糟的桌面 How organized is your computer desktop?如何有組織,是您的電腦桌面? Not very?不是很? Same here!同時在這裡! I install and test programs almost on a daily basis and they litter my desktop with new icons.我安裝和測試程序幾乎每天和他們的垃圾我的桌面的新圖標。 I also save some files to my desktop for really quick access.我還保存一些文件到我的桌面真正快速存取。 By the end of the week, it usually messier than the offline desk in my home office.到去年底的一周內,它通常梅西耶比離線服務台在我家辦事處。

Having an untidy desktop doesn’t make for great productivity, hunting and pecking for that crucial file or program usually takes several seconds.有一個亂七八糟的桌面不作大的生產力,狩獵和啄為關鍵的文件或程序通常需要幾秒鐘。 Repeat that operation many times over the course of a week and you’re starting into eat into your coffee break just finding stuff that should be obvious.再說一遍,運作了許多倍的過程中一個星期,你已經開始進入到您吃的喝咖啡休息剛找到的東西應該是顯而易見的。

So, what’s the answer?因此,什麼樣的答案呢? Well, redecorating is the way to go.那麼,重新裝修,是一段路要走。

First step.第一步。 Minimize all open windows (hold down the Window-key and hit the M).最小化所有打開的窗口(按住窗口的關鍵,撞上米) 。 Delete icons for any programs you don’t use at all and move the rarely used to a separate folder.刪除圖標的任何程序您不要使用在所有和動議很少使用,以一個單獨的文件夾。 Windows can automate this process for you. Windows可以自動化這個過程中給你。

Second, this is the slightly tricky bit.第二,這是稍微複雜一點。 Open your favorite graphics editor and create a file to fit the dimensions of you monitor at the resolution.打開您最喜愛的圖形編輯器,並建立一個檔案,以適應方面的監察,你在該決議。 In my case it is 1440×900 pixels, but you may have a 1280×800, 1024×768, or even 800×600 desktop.在我的情況,這是1440 × 900像素,但你可能有一個1280 × 800 ,解析度為1024 × 768 ,或什至800 × 600的桌面上。 At this point you may want to overlay a nice plain scenic shot but I choose to have a near-black background.在這一點上您可能會想要覆蓋好平原的風景拍攝,但我選擇有近黑色的背景。 Save the file as a Windows BMP, call it new-desktop.bmp or something similar.保存該文件作為Windows骨形態發生蛋白,稱之為新desktop.bmp或類似的。

Next, think about what categories your programs and files might slot into: System, Tools, Entertainment, Internet, Docs and Files etc. And count how many you have.其次,想一想,什麼類別您的程序和文件可能槽到:系統,工具,娛樂,互聯網,文件和檔案等,並指望有多少你有。

桌面越來越有組織

Now, draw a grid with a 1-2 pixel width line on to your BMP so that there are as many boxes as there were categories.現在,制定一個網格與1-2像素寬度的線就到您的骨形態發生蛋白,以便有許多票箱的有3個分類。

Choose a nice clear font, at a suitable size (14pt say) and add labels at the top left of each box on your grid corresponding to each category you are going to use.選擇一個好的明確的字體,在一個合適的尺寸( 14pt說) ,並添加標籤,在左上角的每個方塊對您的網格相應的每一類您要使用的。 Once you’re happy with the results save the BMP.一旦您滿意的結果,儲存骨形態發生蛋白。

Now right click on your Desktop and choose Properties from the drop-down menu, click the Desktop tab and then browse for the BMP file you have just created and select it as the new wallpaper.現在按一下滑鼠右鍵,在您的桌面上,並選擇屬性,從下拉式選單中,單擊桌面選項卡,然後瀏覽為BMP文件你剛才的創造和選擇它作為新的牆紙。 Select Stretch, although it should fit perfectly anyway if you got the size right.選擇舒展,雖然它應該完美無論如何,如果你得到了大小的權利。 Click okay.按一下好了。 Your grid with categories should magically appear as your redecorated desktop.您的網格與類別應神奇地出現在您重新裝修的桌面上。

桌面組織

At this stage, all your many icons will still be arranged as they were before.在這個階段,您所有的許多圖標仍會安排,因為他們之前。 So, right click a blank space on the desktop again, choose “Arrange icons by” and make sure Autoarrange is unchecked and that Align to Grid is checked.因此,右鍵點擊一個空格在桌面上,選擇“排列圖標” ,並確保autoarrange選中,並互相配合,以網格檢查。

It’s very easy to inadvertently trigger an autoarrange of desktop icons in Windows XP so you need to find some way of saving the new layout you will make in the final step.它很容易在無意中引發autoarrange的桌面圖標在Windows XP所以你需要找到一些方法,以救國救民的新佈局,你會在最後一步。 Download this下載本 file文件 . Unzip it and copy the file layout.dll to the /system32/ folder in your Windows folder.將它解壓縮和複製檔案layout.dll向/ system32 /文件夾在您的Windows文件夾中。 Then double click the file layout.reg and when asked if you are sure you want to add the information to the registry click OK.然後雙擊該文件layout.reg和當被問及如果您確信您想要信息添加到註冊表中單擊確定。 Restart your computer.重新啟動計算機。

有組織的桌面

Now, you can start re-arranging your icons according to their categories.現在,您就可以開始重新安排您的圖標根據其類別。 Drag the My computer, Recycle Bin icons etc into the area bounded by the System box, Word, Notepad, Winzip etc into Tools, Firefox, Thunderbird icons into Internet, last.fm, iTunes, Picasa etc into Entertainment, and any files and docs into the files and docs box.拖到我的電腦,回收站的圖標等納入範圍內的系統方塊時, Word ,記事本時, WinZip等工具的Firefox , Thunderbird的圖標進入因特網, last.fm , iTunes會時, Picasa等娛樂,以及任何文件和文件把檔案和文件框中。 Continue until you have everything just as it should be.繼續下去,直至你有一切正如它應該的。 Finally, right-click the Recycle Bin and click the new menu item Save Desktop Icon Layout.最後,右鍵單擊回收站,並點擊新的菜單項保存桌面圖標的佈局。

我目前的Windows桌面

Other people have done similar things with their desktops, if you’d prefer something more aesthetic you might want to check out this其他人做類似的事情,與他們的台式機,如果您想要些審美您可能會想要看看這 guy傢伙 who has some readymade BMP files for download with colored regions and standard Windows backgrounds.誰有一些現成BMP檔案下載有色地區和標準的Windows的背景。 In fact, now that I’ve found that site, I’ve redone my desktop (took a couple of minutes).在事實上,現在我發現,網站,我已經redone我的桌面(了兩分鐘) 。

較新的組織者桌面牆紙佈局 UPDATE: I’ve created a new organizer wallpaper inspired by更新:我已經建立了一個新的組織者,牆紙的靈感 my new tumblr theme我的新tumblr主題 . Download the下載 raw desktop jpeg file原料桌面JPEG文件 here, resize to fit your screen, tidy up the rough edges and edit in your own categories and convert to BMP to load as wallpaper.在這裡,調整,以符合您的屏幕上,整理粗糙的邊緣和編輯在自己的分類和轉換為骨形態發生蛋白加載作為牆紙。 (I have this in Photoshop format if anyone would like to play around with colors and layout more precisely). (我有這在Photoshop格式,如果有人想發揮與周圍的顏色和佈局更準確) 。

13 responses so far ↓ 13日的反應,到目前為止↓

  • Ben // / / Jan 23, 2008 at 9:25 pm 2008年1月23日在下午9點25分

    That’sa good concept. that'sa良好的概念。 But I prefer to just make separate folders on my desk top.但我寧願只是作出不同的文件夾在我台頂端。 Then I simply drag and drop the icons in to their respective categorized folder.然後我簡單地拖放的圖標,在各自的分類文件夾中。
    Keeps my desktop nice and clean.保持我的桌面尼斯和清潔。

    Ben’s last blog post.. 本的最後的博客帖子.. Improve your site with Robot Replay 改善您的網站與機器人重放

  • Hsien Lei 賢雷 // / / Jan 24, 2008 at 2:09 pm 2008年1月24日在下午2時09分

    David, You are truly the master of wasting time (even it if IS disguised as a productivity booster).大衛,你是真正的主人,浪費時間(即使它如果是變相作為生產力的助推器) 。 ; )
    Hsien Lei’s last blog post.. 賢雷的最後的博客帖子.. Eye on DNA Headlines for 24 January 2008 著眼於DNA的標題為2008年1月24日

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jan 24, 2008 at 2:15 pm 2008年1月24日在下午2時15分

    Hsien, could you tell I had a pressing work deadline…am I that transparent?賢,你能否告訴我有一個迫切的工作的截止日期…我透明?

    db分貝

  • Wayne Liew 韋恩liew // / / Jan 25, 2008 at 3:42 am 2008年1月25日在上午03時42分

    I am already using it on my desktop and everything is great.我已經用它我桌面上的一切偉大的。

    From now on, I can find my stuff easier and will not have the fuss of choosing a nice desktop background.從現在起,我可以找到我的東西更容易,不會有做文章,選擇一個不錯的桌面背景。 : lol :

    Wayne Liew’s last blog post.. 韋恩liew的最後的博客帖子.. Action Plan For A Successful Blogging Style Change 行動計劃的一個成功的Blog樣式的變化

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jan 25, 2008 at 8:12 am 2008年1月25日在上午8時12分

    Glad you found the tip useful Wayne, I’ve been keeping count, it’s saved me 37.24 seconds today already高興你找到了有用的提示韋恩,我一直保持計數,它的救了我37.24秒今天已經 ;-)

    db分貝

  • Andrew 鄭家富 // / / Jan 25, 2008 at 1:57 pm 2008年1月25日在下午1時57分

    I came at the problem from a different direction.我來到這個問題,從不同的方向。 First I organized my desktop the way I liked it — apps here, “places” there, current docs there, etc.首先,我組織了我的桌面方式,我喜歡它-應用服務在這裡, “地方”有,目前有文件,等等。

    I took a screenshot of it.我的截圖。

    I pasted the screenshot of the desktop onto a blank Photoshop image, but set the opacity low. i粘貼的截圖桌面上一個空白的Photoshop圖像,但設置不透明的低。

    This way I could make the colored boxes fit nicely with my desktop, and take into account the grid settings (I like using “Align to Grid” on my desktop.)這樣我可以使彩色方框內符合很好,與我的桌面,並顧及網格設置(我喜歡用“對齊到網格”我桌面上的) 。

    End result is almost the same, but rather than create the boxes and adjust my desktop to fit them, I created the boxes to fit my style of working.最終的結果是幾乎相同,但而非創造箱和調整我的桌面,以適應他們,我創造了方塊適合我的工作作風。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jan 25, 2008 at 3:04 pm 2008年1月25日在下午3時04分

    Andrew, that’sa great way of looking at it!鄭家富, that'sa偉大的方式看它! As you can see from the first screenshot above, my desktop was a mess, icons were just randomly arranged, by the time I got to the final screenshot at the foot of the post, which is what I’m currently using things looked a whole lot better, and it really is saving time.你可以看到從第一畫面以上的,我的桌面是一個爛攤子,圖示只是隨機安排,由當時我到了最後的截圖在腳下後,而這正是我目前使用的東西,看整體好多了,真的是節省時間。 I’m thinking about doing a mock iPhone type layout bmp as a freebie for this site.我的思考做了模擬擁有型佈局骨形態發生蛋白作為一個freebie此網站。

  • Aseem Kishore aseem紀 // / / Jan 27, 2008 at 7:36 am 2008年1月27日在上午07時36分

    This is a pretty neat idea.這是一個漂亮整潔的想法。 People who don’t like make icons on their desktop may not be very impressed, but it is cool nonetheless.人誰不喜歡作的圖標在桌面上可能不是非常深刻的印象,但它是冷靜不過。
    Thanks.謝謝。

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jan 27, 2008 at 9:34 am 2008年1月27日在上午09時34分

    Thanks for the thought Aseem.感謝思想aseem 。 I guess there are a few people who keep all their applications off the desktop, but most average users will probably accumulate at least a dozen or more by default when they install software.我猜想有幾個人誰保留所有申請過桌面,但大多數普通用戶可能會累積至少12名或以上的默認情況下,當他們安裝軟件。 This tidy up approach just means they have a way to control the accumulation.這整理的做法,只是意味著他們有辦法控制的積累。

    db分貝

  • Goran Web Design goran網頁設計 // / / Jun 5, 2008 at 8:57 pm 2008年6月5日在下午8時57分

    In theory it looks great, but to keep them all aligned is really difficult.在理論看來,巨大的,但是讓他們所有不結盟真的很難。 Also it will be difficult to have my cool design “desktop”也將難以有我的超酷設計“桌面”

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jun 6, 2008 at 7:52 am 2008年6月6日在上午07時52分

    Goran, it’s not that hard to keep the icons aligned. goran ,這並不是說努力保持圖標不結盟。 I find that sometimes a few go astray, but you can always hook them back into line like wayward sheep, excepting using a mouse rather than a border collie我覺得,有時數走入歧途,但您隨時可以鉤他們回線一樣,任性的羊,除使用鼠標而不是一個邊境 ;-)

  • Louise 路易絲 // / / Jun 16, 2008 at 5:52 pm 2008年6月16日在下午5時52分

    My husband does all of the IT work for our company and he kills me if he sees my desktop loaded down with programs.我的丈夫,是否所有的工作對我們公司和他殺死我,如果他看到我的桌面上加載的下跌與程序。 He says it can slow down performance, but I really think he wants me to stop trying out new programs.他說,它可以放緩的表現,但我真的覺得他要我停止嘗試新的節目。 We compromised by setting up a desktop and a laptop that I view on dual screens- the laptop is supposed to be clean of “new” programs but sometimes I cheat.我們妥協,成立一個台式機和一台筆記本電腦,我的看法雙屏幕-筆記型電腦應該是清潔的“新”節目,但有時候,我欺騙。

    Louises last blog post.. louises最後的博客帖子.. Grilling Lobster Step 3: Lobster Tails on the Grill烤龍蝦第3步:龍蝦尾對格柵

  • David Bradley 大衛布拉德利 // / / Jun 16, 2008 at 6:33 pm 2008年6月16日在下午6時33分

    I know where you’re coming from Louise, even though I use this organisational tip, I still end up with clutter everywhere.我知道您來自路易絲,即使我使用這個組織提示,我最終仍要與雜波無處不在。 But, your husband’s point about having too many programs isn’t about the desktop, it’s about what you have running in memory while you’re working with another program.但是,您的丈夫的一點,有太多的程序,並不是桌面上,它的是什麼你有運行在內存中,而您的工作與另一程序。 If you’ve got lots of tray applets running while trying to edit an image in Photoshop or Movie Editor you could end up running out of resources.如果您有大量的托盤程序運行的同時,試圖編輯的圖像在Photoshop或電影編輯器,您最終可能失控的資源。

Leave a Comment留下意見

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice.評論是檢查垃圾郵件之前出現,不需要後兩次。

Related Posts相關文章