Copyright Abuse著作権の乱用
November 28th, 2007 · by David Bradley 2007年11月28日にデビッドブラッドリー

Most of the issues surrounding copyright are related to what bloggers and webmasters can and cannot reproduce on their own sites, but, open access aside, what about corporate copyright abuse.大部分の周囲の著作権に関する問題に関連してどのようなブロガーやウェブマスターできることとして自身のサイトを再現することはできませんが、しかし、オープンアクセスはさておき、企業の著作権の乱用についてはどうです。 In this guest blog postこのユーザーのブログの投稿 Peter Lewis of the Open University in Englandピータールイスは、英国の大学のオープン gives us his opinion of copyright abuse in the commercial world.彼の意見を与えてくれる著作権の乱用は、商業的な世界です。
I first came across the problem of copyright abuse by numerous commercial image databanks, in 2004.私の問題を最初に出くわした多くの商業的イメージdatabanks著作権の乱用され、 2004年です。 At the time, I was writing my book on theは、時間、私は私の本を書く Tay Bridge disasterテイ橋の災害 (Tempus 2004). ( tempus 2004年) 。 My reanalysis of the disaster - a kind of cold case investigation - involved systematic examination of the many high quality photos taken for the Official Inquiry of 1880.私の再解析は、災害-のような寒さ事件捜査-関わっ系統的検査は、多くの高品質な写真を撮ってもらうのは、 1 8 80年の公式お問い合わせください。 We asked Dundee City Library and St Andrews University Library to make high resolution scans, which my university paid for in the usual way.私たちはダンディ市立図書館とセントアンドリュース大学の図書館と連携し、高解像度のスキャン、私の大学では、通常の方法で支払われます。 When I produced my book, however, St Andrews protested that I had wrongly used their images, despite the fact the images dated from 1879 and earlier and were clearly out-of-copyright.私の本生産時に私は、しかし、セントアンドリュースと抗議して私は誤って使用される画像は、実際には画像にもかかわらず、 1879年およびそれ以前の日付からアウトとは著作権を明確にします。 They eventually backed down but they, and many others, seem to think that if they posses an old image, they possess the copyright forever.彼らは結局ダウンしかし、彼らバックアップや他の多くの、ように見えることを考えると、古いイメージを保有すれば、彼らには、著作権永遠です。
This doctrine was once used by some university libraries and is known as perpetual copyright.この学説は、かつて使用されるいくつかの大学図書館と著作権パーペチュアルとして知られています。 It was abolished in the Victorian period, but seems to have re-appeared!ビクトリア朝時代に廃止されることは、しかしようには再登場! Worse still, modern image companies such as Getty and the UK’s Science Museum/NRM possess public domain images which they have scanned悪いとはいえ、モダンなイメージゲッティなどの企業と英国の科学博物館/ nrmを持つ彼らはパブリックドメインの画像をスキャン
from original periodicals such as the Illustrated London News , and claim new copyright in those images.よりオリジナルの定期刊行イラストレイティッドロンドンなどのニュース 、新著作権ではこれらの画像と主張します。 I protested to the Science Museum about their policy, and was told that "it was too difficult to remove the copyright watermark for one or two images"!私に抗議して科学博物館については、政策、およびに言わだ"とは、あまりにも難しいの著作権透かしを削除する1つまたは2つの画像を" !
Another example occurred more recently when we were designing new covers for one of our teaching blocks.もう一つの例が発生した他の最近の設計私たちが私たちの新しい教育の1つのブロックをカバーします。 It was a book about intellectual property, and the designer had used an old image from a USそれは、知的財産権についての本を、デザイナーが使用されると、古いイメージから、米国の
Patent which he had found in a commercial image library.彼は発見された特許を商業的イメージライブラリーです。 They wanted to charge £600 (about $1200).自分の欲しいへの請求£ 600 (約$ 1200 ) 。 I pointed out to the designer that the image was in the public domain and could be downloaded for free from the US Patent Office website, and so we saved the money.私は、デザイナーと指摘してイメージは、パブリックドメインとは無料でダウンロードが米国の特許事務所のウェブサイトから、および適正ので、保存しています。 Many designers and others are apparently totally unaware of this scam, and will happily pay large sums for public domain images when they can be obtained for free.多くのデザイナーや他の人のこのような詐欺行為明らかに全く気付いていない、と喜んで大金を支払うパブリックドメインの画像を得ることができますときには無料です。 One irony in this case was that the quality of the US Patent Office image was much better than that offered commercially.この場合、 1つの皮肉は、米国の特許事務所の質の向上に比べて多くのイメージは、市販されている。
I think this issue is very important for anyone researching historical events, or indeed, carrying out any other work where they may be open to copyright abuse.この問題を解決すると思うの研究は非常に重要な歴史的なイベント誰か、または実際のところ、どこに行って他の仕事を著作権の乱用年5月にオープンします。
- Guest blog post by Peter Lewis. -ユーザーのブログの投稿b yピータールイスです。 Lewis is interested in product and process failures in engineering and has researched and written widely on the subject.ルイスは、製品とプロセスに興味が失敗すると書かれたエンジニアリングとは、調査の対象を広くします。 He is Chair of ‘Design and Manufacture in Polymers’ and Chair of ‘Forensic Engineering’ at the Open University, England.彼はいすの'設計と製造を、ポリマー'と椅子の'法医学工学'は、開かれた大学、イングランドです。 He is actively reanalysing other historic disasters and accidents, using his cold case approach to engineering failures.彼は他の歴史的な災害や事故を積極的にreanalysing 、ケースを使用して自分の寒さを工学的アプローチが失敗します。 His book on the Shipton rail accident (near Oxford, England) will be published by Tempus in February 2008, and he is currently looking at the Staplehurst crash of 1865 in which author Charles Dickens was involved.彼の本をシプトン鉄道事故(近辺、オックスフォード、イングランド)は、 2008年2月に公表されるtempusで、見ていると彼は現在では1865年で衝突して墜落staplehurst著者チャールズディケンズが関与します。
For advice on finding copyright free images for use in your blog or website, check out David Bradley’s article on著作権についてのアドバイスを求める所見無料の画像をブログやサイトで使用して、チェックアウトデビッドブラッドリーの記事を credit and copyright on Sciencebaseクレジットと著作権をsciencebase .です。 Lewis points out that Wikipeda has a growing archive of pictures and photos in the public domain, and you personally only need scan in an original to be able to use it.ルイスwikipedaに指摘して成長するには、アーカイブの写真や写真は、パブリックドメイン、および個人のみをスキャンする必要がありますが、オリジナルを使用できるようにしてください。 Copyright abuse has even been tried with patents and other intellectual property.著作権の乱用には他にも、特許や知的財産権を試みた。 Patents, of course, are all in the public domain.特許は、もちろん、すべては、パブリックドメインです。 And it is worth knowing that all US Government material (text, photos etc) are automatically free of copyright thanks to the US Constitution.すべての価値を知っていることが米政府資料(テキスト、写真等)の著作権は自動的に無料のおかげで、米国憲法のです。
In additional correspondence Lewis told me that copyright can be abused by any commercial interest, especially against smaller enterprises such as authors and users.その他の通信ルイス聞いたことがある虐待されるすべての著作権は商業的な関心を、特に中小企業などに対して、著者やユーザです。 Indeed, there have been many examples of large companies trying to abuse the system.確かに、これまで多くの大企業の例をしようとしてシステムを悪用する。 Examples which come to mind include car manufacturer British Leyland, which tried to gain copyright on its car exhaust systems to prevent cheap exhaust pipes being made for their vehicles.心の例が含まれて来てleyland英国の自動車メーカー、著作権上の利得をしようとした車の排気システムを防ぐために行われて安い車の排気管です。 Similarly, to manufacturer Lego tried to apply copyright law to their famous plastic bricks.同様に、メーカーのレゴを著作権法を適用しようとして有名なプラスチック製のレンガです。 Both companies were defeated in English law through the 1988 Act of Parliament.両方の企業が英語で敗れ、 1988年に法律行為を通じて議会に提出する。






















0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓
Got something to say?伝えたいことを言うですか? Start a comment thread here.ここのコメントのスレッドを開始する。 Top commentators get a FREE link on the homepage!トップへコメンテーターのホームページにリンクを取得する無料!
Leave a Commentコメントを残す