Sig fichi Home PageSig fichi newsfeedFirma di fichi e-mailSig fichi posti piu 'conosciuti
Cifre significative
Helping you, by helping myself with blogging, browsing, and tech tips Aiutare voi, contribuendo con me stesso blogging, la navigazione, suggerimenti e tecnologia

Chicken Soup and Search Engines Zuppa di pollo e motori di ricerca

April 24th, 2007 · by David Bradley 24 aprile 2007 da David Bradley

Speaking of search engines, which we were. Parlando di motori di ricerca, che ci sono stati. The big G has announced a whole new range of feature for its GMail service, including the ability to add external email accounts to your GMail account and so download emails direct into the GMail interface. La grande G ha annunciato tutta una nuova gamma di funzionalità per il suo servizio GMail, tra cui la possibilità di aggiungere account di posta elettronica esterni al tuo account Gmail e così scaricare le email in diretta l'interfaccia di Gmail. You can still invite friends to join but no one needs an invite any more to get a Google Mail account; and to think there was a time when the privileged few could actually sell account invites on ebay. È ancora possibile invitare amici a unirsi ma nessuno ha bisogno di un invitare qualsiasi di più per ottenere un account Gmail e di pensare non vi è stato un momento in cui i pochi privilegiati potrebbe effettivamente conto invita vendere su ebay.

Also new is GMail on your cell phone. È anche nuove Gmail sul tuo telefono cellulare. You just point your WAP phone to googlemail.com/app Devi solo punto il tuo telefono cellulare WAP a googlemail.com / app

Of more wider interest for the blogging community is the ability to add RSS feeds to your Google Mail account. Di più ampio interesse per le comunità di blog è la capacità di aggiungere i feed RSS al tuo account Google Mail.

Google Mail has gone truly international and now suports 40 different languages from العربية,and עברית to Bahasa Indonesia and Català. Google Mail è andato veramente internazionale e ora supporti 40 lingue diverse da Ø § Ù "Ø ¹ Ø ± Ø ¨ ÙŠØ ©, e ×¢×'×¨× ™ × ª a Bahasa Indonesia e CatalÃ. Moreover, because the service now incorporates chatting you can talk instantly with your contacts from inside GMail. Inoltre, perché il servizio ora incorpora in chat potete parlare immediatamente con i tuoi contatti da Gmail.

There are a few other features (if you’re in the US you will see Ci sono un paio di altre caratteristiche (se siete negli Stati Uniti vedrete one set un set and if you’re elsewhere you’ll get e se si sta altrove avrai another un altro ), but the one that caught my eye is that the system now includes virus scanning with a simple recommendation - They tell you that you can get “an automatic check-up every time that you open or send a message with an attachment.” Google claims to “try our best to remove viruses so that we can protect you against all those that we find.” But, then they really let you down by pointing out that you are “on your own with the common cold” but thankfully offer some tried and tested advice for even those offline infections “try chicken soup” they say (but only in the GB version of the whatsnew page). ), Ma quello che catturato il mio occhio è che il sistema include ora di scansione dei virus con un semplice raccomandazione - dicono che è possibile ottenere "un sistema automatico di check-up ogni volta che si apre o si invia un messaggio con un allegato." Google afferma di "cercare il nostro meglio per rimuovere i virus in modo che si possa proteggere contro tutti quelli che troviamo." Ma, allora veramente let you down sottolineando che tu sei "sul proprio con il raffreddore", ma fortunatamente offrire alcuni provato e testato per la consulenza anche quelli offline infezioni "provare la zuppa di pollo" si dice (ma solo nella versione di GB whatsnew la pagina).

So, is there any truth in the chicken soup and colds legend? Quindi, vi è alcuna verità nella zuppa di pollo e raffreddori leggenda? Well, an item by Alan Parsons in the medical journal Nurse Practitioner (2003 Jun;28(6):16) seemed to hint that it is more than a myth and that there really might be some truth in it. Ebbene, un elemento di Alan Parsons nel Medical Journal Infermiere professionista (2003 Jun; 28 (6): 16) sembrava suggerimento che è più di un mito e che ci potrebbe essere davvero qualche verità. “Chicken soup may provide relief from the symptoms of the cold season through neutrophilic action,” he says, neutrophilic action being the stimulation of disease-fighting white blood cells. "Zuppa di pollo può fornire sollievo dai sintomi della stagione fredda attraverso neutrofila azione", egli spiega, neutrofila d'azione è la stimolazione della lotta contro la malattia di globuli bianchi. So, next time you catch a cold, take GMail’s advice and opt for chicken soup, unless you’re a vegetarian, of course. Quindi, la prossima volta che prendere un raffreddore, prendere Gmail consulenza e optare per la zuppa di pollo, se non sei un vegetariano, naturalmente.

1 response so far ↓ 1 risposta finora ↓

Leave a Comment Lascia un commento

Comments are checked for spam before appearing, no need to post it twice. I commenti sono controllati per lo spam prima che appare, non è necessario inviare due volte.

Related Posts Posti connessi