Chat to Other Visitors with WebRogue Чат для других посетителей с WebRogue
December 5th, 2007 · by David Bradley 5 декабря 2007 года Дэвид Брэдли
You’ve been checking out an interesting web page, such as this one, for instance, and want to be able to chat about it with other visitors to the same site. Вы проверить интересные веб-страницы, такие как этот, например, и вы хотите иметь возможность поговорить об этом с другими посетителями на этом сайте. According to computer scientists at the Center for Advanced Studies in Sardinia, an application originally developed in 2005, WebRogue, could bridge the gap between your virtual presence on the web and other users. По словам ученых на компьютере центра перспективных исследований в Сардинии, заявки, первоначально разработанный в 2005 году, WebRogue, может преодолеть разрыв между вашего виртуального присутствия в Интернете и других пользователей. It has more recently inspired new functionality in research prototypes and commercial systems that are enabled, if not web 3.0, then at least web 2.5. Она совсем недавно вдохновили новой функциональности в области научных исследований и коммерческих прототипов систем, которые имеют возможность, если не веб-3,0, то, по крайней мере, веб-2,5.
So, what did WebRogue do? Итак, что же WebRogue делать? “The rationale behind WebRogue - a Firefox toolbar plugin - was simple indeed,” explain Alessandro Soro and colleagues, “a web browser and a chat client are linked together and each time the user loads a web page, they get to see who is connected to that site and can start an end-to-end chat session with other users.” "Смысл WebRogue - Firefox панель плагина - был прост по сути," объяснить, Алессандро Соро и коллег, "веб-браузера и чата клиента связаны вместе, и каждый раз, когда пользователь загружает веб-страницы, они попасть на которые связан на этот сайт и может начать сквозного сессии чата с другими пользователями ".
Soro and his colleagues, Ivan Marcialis, Davide Carboni, and Gavino Paddeu explain that the application could allow users to aggregate around sites of interest, just as happens in the real world of water coolers and coffee machines. Соро и его коллег, Иван Marcialis, Davide Carboni, и Gavino Paddeu объяснить, что применение может позволить пользователям агрегировать вокруг объектов, представляющих интерес, точно так же, как это происходит в реальном мире, охладители воды и кофе машин. The system is not controlled by the site’s webmaster and allows users to whisper (ie send private messages to each other) or shout (sending messages for anyone to read). Система не является контролируемой сайта для веб-мастеров и дает пользователям возможность шепотом (т.е. посылать приватные сообщения друг с другом), или кричать (отправка сообщений кем бы то ни было образом). It also had additional functions, such as group surfing with a leader taking other surfers off to other sites, and queuing, useful for tech support instances or speaking to a librarian in a virtual library or an assistant in a virtual shop. Она также имеет дополнительные функции, такие как группа серфинг с лидером принятия других серферов покинуть на другие сайты, и очереди, полезным для технической поддержки или случаи, выступая на библиотекаря в виртуальной библиотеке или ассистентом в виртуальном магазине.
Presumably, you are not reading a printout of this page handed to you by a colleague. Вероятно, у вас нет чтении распечатку этой страницы, передал вам коллега. In which case you already appreciate that the web browser is the most immediate internet application. В этом случае вам уже понимаем, что веб-браузер с самых неотложных интернет-приложения. You can be up and running with a browser and finding information within seconds, whereas and email client, Вы можете быть запущен с браузером и поиска информации в течение нескольких секунд, тогда и клиента электронной почты, news reader чтения новостей , or instant messenger program, requires configuration, sign up and login. , Или пейджере программа требует настройки, зарегистрируйтесь и войдите на сайт.
However, despite this immediacy and the hopes that the web would provide people with a virtual meeting place, on the whole web browsing (aside from more obviously interactive sites like Однако, несмотря на это оперативность и надеется на то, что веб-будет обеспечивать людям с селекторное совещание место, по всей веб-браузера (в сторону от более очевидно, интерактивные сайты, подобные Facebook ) is pretty much something you do on your lonesome. ) Очень многое то, что вам делать на своем одиноким.
There are many websites that have tried to bring users together and to build communities. Есть много сайтов, которые пытались привлечь пользователей вместе и строить общины. I worked for one of the very first specialist virtual web communities - www.ChemWeb.com - as long ago as 1997. Я работал в одном из самых первых специалистов виртуальный веб-сообществ - www.ChemWeb.com - еще в 1997. At one point we had more members than the Royal Society of Chemistry and the American Chemical Society put together. В какой-то момент нам пришлось больше, чем члены Королевского общества химии и Американского химического общества вместе взятые. However, as with most of the communities that followed, the tools available to users are there because the owner of the website put them there. Однако, как и в большинстве общин, которые последовали, доступные средства для пользователей, поскольку владелец сайта поместить их там. Obviously, Facebook applications are starting to change this, at least for users of that specific site. Очевидно, Facebook приложений начинают менять, по крайней мере, для пользователей этого конкретного сайта. You cannot, of course, use Facebook apps, games, and such on another website. Можно, конечно, не использовать Facebook приложений, игр, и таких на другом сайте.
WebRogue is different. WebRogue иная. It links your virtual presence on a website and other users browsing the same page. Он связывает вашего виртуального присутствия на веб-сайт и другие пользователи просматривают одной странице. Originally, the researchers saw various applications of Webrogue from E-learning and training to technical support and real shopping in virtual places, as well as the afore-mentioned group surfing. Первоначально, исследователи видели различные приложения Webrogue из электронного обучения и подготовки к технической поддержке и реальной покупки в виртуальном мест, а также вышеупомянутые группы серфинг. “The goal of WebRogue was to enable the birth of online communities around websites of interest, allowing seamless exchange of opinions in a free, non-moderated manner between site visitors and between visitors and site owners,” the team adds. "Цель WebRogue заключалась в том, чтобы дать рождение онлайновых сообществ вокруг веб-сайтов, представляющих интерес, позволяя бесшовных обмен мнениями в свободной, не являющихся ведущим образом, между посетителями сайта, а также между посетителями и владельцы сайтов," команда добавляет.
The researchers’ focus has since shifted to P2P collaborative systems and multiuser interface designs. Исследователей, поскольку акцент сместился на P2P совместных систем и многопользовательская интерфейс замыслов. As such, this application now sits in the broader arena of virtual presence systems, since many features included in WebRogue have inspired analogous functionalities, both in research prototypes and commercial systems, the researchers say. Таким образом, это приложение теперь сидит в широкой сфере виртуального присутствия, поскольку многие функции, включенные в WebRogue вдохновили аналогичные функциональные возможности, как в научно-исследовательских и коммерческих прототипов систем, исследователи говорят. You can find out more about virtual presence systems, including Webrogue and its successors Вы можете узнать больше о системах виртуального присутствия, в том числе Webrogue и его преемники here здесь
More details of the Soro study can be found in the Более подробную информацию о Соро исследование можно найти в International Journal of Web Based Communities, 2007, 3, 448-459 Международный журнал по веб-сообществ, 2007, 3, 448-459 .






















2 responses so far ↓ 2 ответов до сих пор ↓
Wayne Smallman Уэйн Smallman // / / Dec 6, 2007 at 12:01 pm 6 декабря 2007 года в 12:01 вечера
I’m not sure about the uniqueness of WebRogue. Я не уверен в уникальности WebRogue.
I’ve seen this kind of thing on a lot of websites, usually allowing people to make live technical support queries. Я видел такого рода вещей на множество веб-сайтов, как правило, позволяет людям делать жить технической поддержки запросов. I know this because I’ve used them myself. Я знаю об этом потому, что я использовал их сам.
However, those that I have used are typically Java-based, with all of the attendant clunkiness that includes… Однако, те, которые я использовал, как правило, на базе Java, со всеми сопутствующими clunkiness, что включает в себя…
David Bradley Дэвид Брэдли // / / Dec 6, 2007 at 12:11 pm 6 декабря 2007 года в 12:11 вечера
Yes, like I said the team has moved on since first developing this. Да, как я сказал, команда перешла на первой развивающейся после этого. However, the concept is certainly more powerful than straightforward onsite support chat/IM applications, Webrogue would link you and me via chat if we happened to be visiting the same website and allow you or I to lead the other to a new site in a Pied Piper stylee. Тем не менее, концепция, безусловно, более мощным, чем просто на месте поддержка чата / IM приложений, Webrogue бы ссылку ты и я в чате, если мы случилось с посетит же веб-сайте и позволяют вам или мне привести другой новый объект в Pied Пайпер stylee. After I’d done the first draft, I spoke to the team leader and he told me that although the research paper has just been published the work was done quite some time ago. После того как я сделал первый проект, я побеседовал с руководителем группы, и он сказал мне, что, хотя исследование, только что была опубликована работа была проделана уже довольно много времени назад. That link I give at the end of the item - Эта связь Даю на конец дня -- http://www.virtual-presence.org/systems.html - points to those systems developed since. -- Указывает на те системы, разработанные с тех пор.
db дб
Leave a Comment Оставьте комментарий