Chat to Other Visitors with WebRogue Chat zu anderen Besuchern mit WebRogue
December 5th, 2007 · by David Bradley 5. Dezember 2007 von David Bradley
You’ve been checking out an interesting web page, such as this one, for instance, and want to be able to chat about it with other visitors to the same site. Sie wurden checking out eine interessante Web-Seite, wie diese ein, zum Beispiel, und wollen zu können Chat darüber mit anderen Besuchern der gleichen Website. According to computer scientists at the Center for Advanced Studies in Sardinia, an application originally developed in 2005, WebRogue, could bridge the gap between your virtual presence on the web and other users. Laut Computer-Wissenschaftler am Center for Advanced Studies in Sardinien, eine Anwendung entwickelt, ursprünglich in 2005, WebRogue, könnte die Kluft zwischen ihre virtuelle Präsenz im Internet und anderen Benutzern. It has more recently inspired new functionality in research prototypes and commercial systems that are enabled, if not web 3.0, then at least web 2.5. Es hat in jüngster Zeit inspiriert neue Funktionalität in der Forschung Prototypen und kommerzielle Systeme, die aktiviert sind, wenn nicht sogar Web 3,0, dann mindestens 2,5 Web.
So, what did WebRogue do? Also, was haben WebRogue tun? “The rationale behind WebRogue - a Firefox toolbar plugin - was simple indeed,” explain Alessandro Soro and colleagues, “a web browser and a chat client are linked together and each time the user loads a web page, they get to see who is connected to that site and can start an end-to-end chat session with other users.” "Die Logik hinter WebRogue - eine Firefox-Toolbar-Plugin - war einfach der Tat", erklärt Alessandro Soro und Kollegen, "einen Web-Browser und ein Chat-Client miteinander verbunden sind und jedes Mal lädt der Benutzer eine Web-Seite, sie zu sehen bekommt, ist mit auf die Website und können eine End-to-End-Chat mit anderen Benutzern. "
Soro and his colleagues, Ivan Marcialis, Davide Carboni, and Gavino Paddeu explain that the application could allow users to aggregate around sites of interest, just as happens in the real world of water coolers and coffee machines. Soro und seine Kollegen, Ivan Marcialis, Davide Carboni, und Gavino Paddeu erklären, dass die Anwendung könnte Benutzer Aggregat rund Sites von Interesse, ebenso wie es in der realen Welt der Wasserkühler und Kaffeemaschinen. The system is not controlled by the site’s webmaster and allows users to whisper (ie send private messages to each other) or shout (sending messages for anyone to read). Das System ist nicht durch das Website-Webmaster und ermöglicht es Benutzern, Whisper (dh Privaten Nachrichten verschicken zu jedem anderen) oder schreien (Senden von Nachrichten für jedermann lesbar). It also had additional functions, such as group surfing with a leader taking other surfers off to other sites, and queuing, useful for tech support instances or speaking to a librarian in a virtual library or an assistant in a virtual shop. Er hatte auch zusätzliche Funktionen, wie zum Beispiel das Surfen Gruppe mit einem Führer, die aus anderen Surfern zu anderen Websites und Schlange, nützlich für technischen Support Instanzen zu sprechen oder ein Bibliothekar in einer virtuellen Bibliothek oder ein Assistent in einem virtuellen Shop.
Presumably, you are not reading a printout of this page handed to you by a colleague. Vermutlich sind Sie nicht Lesung einen Ausdruck dieser Seite reichte die Ihnen von einem Kollegen. In which case you already appreciate that the web browser is the most immediate internet application. In welchem Fall, dass Sie bereits wissen, dass die Web-Browser ist die unmittelbarste Internet-Anwendungen. You can be up and running with a browser and finding information within seconds, whereas and email client, Sie können bei der Installation eines Browsers und Auffinden von Informationen innerhalb von Sekunden, während und E-Mail-Client, news reader News-Reader , or instant messenger program, requires configuration, sign up and login. Oder Instant Messenger-Programm, erfordert Konfiguration, melden Sie sich und melden Sie sich an.
However, despite this immediacy and the hopes that the web would provide people with a virtual meeting place, on the whole web browsing (aside from more obviously interactive sites like Trotz dieser Unmittelbarkeit und die Hoffnungen, dass der Webserver würde die Bevölkerung mit ein virtueller Treffpunkt, auf dem gesamten Web-Browsing (abgesehen natürlich von mehr interaktive Seiten wie Facebook ) is pretty much something you do on your lonesome. ) Ist recht viel tun Sie etwas in Ihrem einsamen.
There are many websites that have tried to bring users together and to build communities. Es gibt viele Websites, die versucht haben, um Nutzer zusammen und Gemeinden zu bauen. I worked for one of the very first specialist virtual web communities - www.ChemWeb.com - as long ago as 1997. Ich arbeitete für einen der ersten virtuellen Web-Spezialist Communitys - www.ChemWeb.com - wie schon vor langer Zeit als 1997. At one point we had more members than the Royal Society of Chemistry and the American Chemical Society put together. An einem Punkt hatten wir mehr Mitglieder als die Royal Society of Chemistry und der American Chemical Society zusammen. However, as with most of the communities that followed, the tools available to users are there because the owner of the website put them there. Allerdings, wie bei den meisten der Gemeinden, gefolgt, die zur Verfügung stehenden Instrumente für die Nutzer gibt es, weil der Eigentümer der Website haben sie dort. Obviously, Facebook applications are starting to change this, at least for users of that specific site. Es ist offensichtlich, Facebook Anwendungen beginnen, dies zu ändern, zumindest für Nutzer von dieser Website. You cannot, of course, use Facebook apps, games, and such on another website. Du kannst natürlich nicht, benutzen Sie Facebook Anwendungen, Spiele und wie auf einer anderen Website.
WebRogue is different. WebRogue ist anders. It links your virtual presence on a website and other users browsing the same page. Es verbindet ihre virtuelle Präsenz auf einer Website und anderen Nutzern das Surfen im gleichen Seite. Originally, the researchers saw various applications of Webrogue from E-learning and training to technical support and real shopping in virtual places, as well as the afore-mentioned group surfing. Ursprünglich sahen die Forscher verschiedene Anwendungen von Webrogue von E-Learning und Ausbildung zum technischen Support und echte Shopping in virtuellen Orte, ebenso wie die oben genannte Gruppe Surfen. “The goal of WebRogue was to enable the birth of online communities around websites of interest, allowing seamless exchange of opinions in a free, non-moderated manner between site visitors and between visitors and site owners,” the team adds. "Das Ziel der WebRogue war es, dass die Geburt von Online-Communities rund um Websites von Interesse, so dass nahtlose Austausch von Meinungen in einer freien, nicht-moderiert Weise zwischen Besuchern und zwischen Besucher und Website-Eigentümer," das Team weiter.
The researchers’ focus has since shifted to P2P collaborative systems and multiuser interface designs. Die Forscher konzentrieren sich seither verschoben zu P2P-kollaborative Systeme und Multiuser Interface Designs. As such, this application now sits in the broader arena of virtual presence systems, since many features included in WebRogue have inspired analogous functionalities, both in research prototypes and commercial systems, the researchers say. Als solche, diesem Antrag jetzt sitzt im weiteren Bereich der virtuellen Präsenz, da viele Funktionen in WebRogue inspiriert haben ähnliche Funktionalitäten, sowohl in der Forschung Prototypen und kommerziellen Systemen, sagen die Forscher. You can find out more about virtual presence systems, including Webrogue and its successors Hier erfahren Sie mehr über virtuelle Präsenz, einschließlich Webrogue und ihre Nachfolger here hier
More details of the Soro study can be found in the Weitere Einzelheiten über die Soro Studie finden Sie in der International Journal of Web Based Communities, 2007, 3, 448-459 International Journal of Web Based Gemeinschaften, 2007, 3, 448-459 .






















2 responses so far ↓ 2 Reaktionen bisher ↓
Wayne Smallman Wayne Smallman // / / Dec 6, 2007 at 12:01 pm Dezember 6, 2007 at 12:01 Uhr
I’m not sure about the uniqueness of WebRogue. Ich bin mir nicht sicher, über die Einzigartigkeit der WebRogue.
I’ve seen this kind of thing on a lot of websites, usually allowing people to make live technical support queries. Ich habe diese Art der Sache auf eine Menge von Websites, die in der Regel, dass sich Leute machen Live-Support-Anfragen. I know this because I’ve used them myself. Ich weiß das, weil ich habe sie mir.
However, those that I have used are typically Java-based, with all of the attendant clunkiness that includes… Aber diejenigen, die von mir verwendeten sind in der Regel Java-basierte, mit all den damit einhergehenden clunkiness mit…
David Bradley David Bradley // / / Dec 6, 2007 at 12:11 pm Dezember 6, 2007 at 12:11 Uhr
Yes, like I said the team has moved on since first developing this. Ja, wie ich schon sagte das Team hat sich seit der ersten dieser Entwicklung. However, the concept is certainly more powerful than straightforward onsite support chat/IM applications, Webrogue would link you and me via chat if we happened to be visiting the same website and allow you or I to lead the other to a new site in a Pied Piper stylee. Aber das Konzept ist sicherlich mächtiger als einfache Vor-Ort-Support-Chat / IM-Anwendungen, würde Webrogue Link, den Sie und mich per Chat passiert, wenn wir zu Besuch auf der gleichen Website und lassen Sie oder ich auf der anderen führen zu einer neuen Website in einem Pied Piper stylee. After I’d done the first draft, I spoke to the team leader and he told me that although the research paper has just been published the work was done quite some time ago. Nachdem ich tun würde der erste Entwurf, ich sprach mit dem Teamleiter und er erzählte mir, dass, obwohl die Forschungsarbeit wurde soeben veröffentlicht die Arbeit getan war schon einige Zeit zurückliegt. That link I give at the end of the item - Das gebe ich Link am Ende des Artikels -- http://www.virtual-presence.org/systems.html - points to those systems developed since. -- Weist auf diese Systeme entwickelt seit.
db
Leave a Comment Schreibe einen Kommentar