Sciencetext提示和技巧

Tech talk, social media, computing tips and tricks 技術講座,社會媒體,計算技巧和竅門



Catching the Chat on Your Blog捕獲的聊天在您的博客

September 9th, 2009 · by David Bradley >> 2009年9月9日·由大衛布拉德利“” 11 Comments 11評論

I had the hare-brained idea that because my我曾輕率想法,因為我 Sciencebase.com science blog Sciencebase.com科學博客 is getting fewer and fewer comments these days, that it might be worth my disabling that option altogether and letting the conversation run via Twitter and FriendFeed instead, where comments and retweets on the site's posts still abound.越來越少的評論這些天,它可能是值得我完全禁用該選項,讓對話通過開源和運行的FriendFeed,而是在評論和retweets在網站的職位仍然比比皆是。 I put this idea to my Twitter friends and almost universally they said – don't do it!我把這個想法對我的Twitter的朋友,幾乎普遍他們說-不要再這樣做!

@RuthSeeley @ RuthSeeley quickly pointed out that, “Regardless of whether you get comments or not, I think closing comments sends a message that you don't want them.”很快指出,“無論你的意見或沒有,我想最後的意見傳達了一個信息,你不想要他們。” @laikas @ laikas suggested that I not close off comments, and that I should just, “accept that it is less and discussion is diluted over several places.” Probably good advice in the web 2.0 era where some users follow a blog via the site, others via its RSS, some on FriendFeed, others on Facebook, some via Twitter and leave their comments there.建議我不封閉的意見,而我只想,“承認自己是越來越多的討論是稀釋的幾個地方。”也許從善如流在Web 2.0時代,一些用戶通過遵循一個博客網站,通過它的人的RSS,一些的FriendFeed,其他人在Facebook,一些通過Twitter,離開他們的意見有。

@easternblot @ easternblot made the important point that closing comments would not necessarily boost the conversation.提出重要的一點,關閉評論不一定會增加對話。 “Not everyone is on Twitter, and it's discouraging people who just want to leave one comment once,” she says, “I've missed many a comment on my Nature Network blog from people who don't want to sign up *there* just for one comment.” “不是每個人都在Twitter的,而且令人沮喪的人誰只想留下一個評論一次,”她說,“我錯過了許多評論,我自然網絡博客的人誰不想有註冊* *目的只有一個評論。“

@wyattsgirl @ wyattsgirl was one respondent who thought it might be a good idea, but suggested shifting comments to Friendfeed too.誰是一位受訪者認為這可能是一個好主意,但建議轉移意見,友也。 “I think that that format is somewhat better because easier to follow thread,” she says. “我認為,這種格式比較好一些,因為更容易執行的線程,”她說。 @RandallKlopping @ RandallKlopping too, thought it might not be a bad idea to disable comments and shift the discussion entirely on to the social media sphere rather than the blog.也認為這可能不是一個壞主意禁用意見和討論,完全轉移到社會媒體領域,而不是博客。

@hacool @ hacool had the most constructive idea, however, which is not simply a compromise, but a way to boost the conversation without losing anything on the blog itself.在最有建設性的想法,但是,這不是簡單的妥協,而是一種方法,以加強對話,而不會失去任何東西的博客本身。 She pointed me to a plugin called她指出,我叫插件 ChatCatcher ChatCatcher . As the name suggests, this plugin apparently catches chat about a particular post and treats a Twitter or identi.ca comment as if it were a trackback comment on another blog, allowing you to display those comments as a stream at the foot of your post.顧名思義,此插件顯然漁獲聊某一職位和對待一個Twitter或identi.ca作出評論,如果它是一個引用評論另一個博客,讓你顯示這些意見作為流在腳下您的文章。 Sounds like the best of both worlds.聽起來就像是兩個世界最好的。

So, I installed it earlier this month and set it running…I'm writing this on the day of installation, and I'll update once I've seen it in action for a couple of weeks.所以,我安裝了它在本月初,並將其設置運行...我寫這一天的安裝,我會更新一次我見過的行動在幾個星期。

11 responses so far ↓ 11答复迄今↓

  • Heidi Cool 海蒂酷 // Sep 9, 2009 at 5:43 pm / / 2009年9月9日在下午5時43分

    I hope this works as well for you as it does for me.我希望這個工程,以及為您因為它為我。 What I've always liked about blog comments is that they stay there, archived in place with the actual entry.我總是喜歡對博客的評論是,他們呆在那裡,存檔在地方實際項。 This way if someone finds one of my posts 8 months from now they can see the reactions as well.這樣,如果有人覺得,我的一個職位,8個月,從現在可以看到他們的反應也。

    I think all of us have seen our comments dwindle as people react to our stories on Twitter, Friendfeed and elsewhere.我認為,我們所有人都看到過我們的意見日漸減少,因為人們對於我們的故事在Twitter,,友和其他地方。 Typically those comments get lost in the ether.通常這些意見得到在空中消失。 They're indexed and can be found but they're not tied to the page.他們編制索引,可以發現,但他們並不依賴於網頁。 ChatCatcher really helps with that. ChatCatcher確實有助於這一點。 (Of course we also have conversations scattered across Facebook, Friendfeed and elsewhere, but this is a start. (當然我們也有交談分散在臉譜,,友和其他地方,但這是一個開始。

    If I find a blog post is particularly worthwhile I'll now comment on the post first, then reTweet the link.如果我發現博客中特別值得我現在發表意見後,再reTweet鏈接。 This way I get to share the info, and give people more than 140 characters worth of thought on why I found it informative.這樣我可以分享信息,並給予人民更多的價值超過140個字符的思路,所以我覺得信息。 If we can get more people to follow this tactic perhaps we'll be able to start pushing more of our conversations back to the blog as well.如果我們可以讓更多的人採用這種手法,也許我們就可以開始推動更多的談話回到博客。 - @hacool @ hacool

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 9, 2009 at 5:46 pm / / 2009年9月9日在下午5時46分

    Thanks again for the suggestion!再次感謝您的建議! Fingers crossed and all that.手指交叉和所有。 That commenting then retweeting is one of the tactics I've used occasionally too.這則評論是一個retweeting的戰術我也偶爾使用。 Hopefully, it's a win-win strategy.但願,這是一個雙贏的戰略。 Maybe I should blog about that too也許我應該博客太多有關這 ;-)

  • Heidi Cool 海蒂酷 // Sep 9, 2009 at 5:52 pm / / 2009年9月9日下午5時52

    Yes, that would be a good topic for another post.是的,這將是一個很好的議題另一個職務。 I just reTweeted your link as well so hopefully we'll see that show up in your comments shortly.我只是reTweeted您的鏈接以及所以希望我們將看到顯示在您的意見很快。 There might be a bit of a time delay before they appear, I don't recall how long it takes.可能有1位的時間延遲在他們出現之前,我不記得需要多長時間。

  • materialsdave materialsdave // Sep 10, 2009 at 7:47 am / / 2009年9月10日在上午07點47

    Also, you could consider a commenting system plugin like Disqus (此外,您可以考慮評論系統插件等徵集( http://www.disqus.net http://www.disqus.net ) or JS-Kit Echo ( )或者JS -套件迴聲( http://js-kit.com/ http://js-kit.com/ ). )。 These pull in live results from Twitter, FriendFeed, etc. as they appear in a live stream at the bottom of your post.拉活,這些結果來自Twitter的,的FriendFeed等,因為他們出現在現場流底部您的帖子。

    (I'll check out ChatCatcher.) (我將退房ChatCatcher。)

  • Captain Skellett 船長Skellett // Sep 10, 2009 at 7:59 am / / 2009年9月10日在上午07點59分

    Ooh, cool app.戶外,冷靜應用。 Most of my readers aren't following me on Twitter yet, but will definately keep this one in mind.大部分讀者都沒有執行我的Twitter還,但一定會保持這個人們銘記。 Thanks Heidi and David (btw, found this post on twitter)由於海蒂和大衛(btw,發現這個職位上嘰嘰喳喳) :對

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 10, 2009 at 8:17 am / / 2009年9月10日在上午8時17

    @Captain Skellet Heh, the irony @隊長Skellet嘿,諷刺

    @MaterialsDave Yeah, I should look into Disqus too, I may be mistaken but I thought that system took your comments offsite… @ MaterialsDave是的,我應該研究徵集,我也可能是誤會,但我認為,制度了你的意見異地...

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 10, 2009 at 9:05 am / / 2009年9月10日在上午09時05分

    Tried to install Disqus on this blog, but the comment import process stalled.試圖安裝徵集關於這個博客,但評論導入過程陷於停頓。 Now investigating Automattic's Intense Debate as an alternative…現在,調查Automattic的激烈辯論作為一種替代...

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 10, 2009 at 10:11 am / / 2009年9月10日在上午10點11分

    Okay.好吧。 Trying out Intense Debate (Disqus failed to import).嘗試激烈辯論(徵集沒有進口)。 ChatCatcher caused php script issue on this site although it's working properly on Sciencebase.com ChatCatcher引起PHP腳本的問題關於這個站點雖然它工作正常的Sciencebase.com

  • Michael Koenig 邁克爾柯尼希 // Sep 10, 2009 at 4:14 pm / / 2009年9月10日在下午4時14分

    How's everything coming along with IntenseDebate?如何在未來的一切隨著IntenseDebate? I checked and it looks like your import has completed successfully.我檢查了,看上去你的進口已成功完成。 Please let me know you have any questions, I'm happy to help.請讓我知道你有任何問題,我很樂意提供幫助。

    Thanks for giving ID a try!感謝你給身份證試試吧!

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 10, 2009 at 6:33 pm / / 2009年9月10日在6:33 pm

    @Michael Periodically seeing the error message below. @邁克爾定期看到下面的錯誤消息。 I assumed it was a conflicting plugin, but I've disabled all plugins associated with commenting:我以為這是一個衝突的插件,但我已經禁用所有插件與評論:

    “This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.” “這個網站使用IntenseDebate評論,但他們目前沒有加載,因為無論你的瀏覽器不支持JavaScript,或者他們沒有加載速度不夠快。”

  • David Bradley 大衛布拉德利 // Sep 14, 2009 at 4:49 pm / / 2009年9月14日在下午4時49分

    Okay.好吧。 This just ain't working out.這只是不工作了。 Aside from the fact that it didn't suddenly attract new commenters, it seems that almost always it's timing out.且不說它並不突然,吸引新的批評家看來,幾乎總是它的時機了。 If Michael comes up with a solution, I may reactivate, but for now IntenseDebate is off and we're running our theme's standard comments form.如果邁克爾來了一個解決辦法,我可能會重新啟動,但目前IntenseDebate是關閉的,我們正在使用我們的主題的標準意見的形式。

Leave a Comment發表評論