Blame it on the cold 감기 그것을 비난
October 11th, 2006 · by David Bradley 2006년 10월 11일로 데이비드 브래들리
Fellow NASW science writer Laura Lee has written a fascinating book that charts how the course of history may have been altered by the weather and climatic conditions. nasw 과학 연구원 매혹적인 도서라고 작가 로라 이씨는 차트를 작성하였습니다이 과정의 역사를하는 방법으로 변경되었을 수있습니다 날씨와 기후 조건합니다. For instance, had Napolean marched in summer, his reception in Moscow may have been entirely different. 예를 들어, napolean 행진의 여름은, 그의 리셉션 모스크바에 완전히 다른되었을 수도있습니다. As it was winter Moscow and Napolean’s army froze in temperatures of -40 oC which is according to Lee’s book “ 겨울이 맞아 모스크바와 napolean의 군대로 동결 온도 -40 oc가에 따르면 이씨의 책 " Blame it on the Rain 그것을 비난 비 ” is -40 oF, and she’s right. "이 -40의, 그리고 그녀의 권리합니다. -40 Celsius is -40 Fahrenheit. 섭씨 -40은 -40 화씨합니다. No crass excess of sig figs here, just the simplest of temperature scale coincidences. 여기에 둔감 초과하는 지역 통신 무화과, 그냥 간단한의 온도 규모 우연의 일치를합니다.
You can use an online converter, or check your analog thermometer to see that this is so, lookup tables in the back of your diary will also reveal that -40C is -40F. 온라인 계산기를 사용할 수있습니다, 또는 아날로그 온도계를 확인하여보고 이것은 그래서, 조회 테이블에 공개하는 위로의 일기 - 40c는 - 40 층도합니다.
If you go back to the old school conversion method, multiply the Celsius value by 9/5 then add 32 you’ll see… 오래된 학교로 돌아갈 경우 전환 방법을 증폭 섭씨 값을 9 / 5를 추가 32납니다…
So, for once a publication that gets its conversions right. 그래서, 그 전환을위한 권리를 얻는 한 번 발행합니다. Nice on Laura. 니스를 로라합니다.






















0 responses so far ↓ 0 응답을 지금까지는 ↓
Got something to say? 뭔가 할 말이 있나? Start a comment thread here. 여기에 코멘트를 스레드를 시작합니다. Top commentators get a FREE link on the homepage! 해설자 좀 무료 홈페이지에 상위 링크를 클릭하십시오!
Leave a Comment 코멘트를 남겨주세요