Annoying Spam Filters Annoying Spam Filters
August 26th, 2009 · by David Bradley >> 26 de agosto de 2009 por David Bradley>> Please comment Por favor, comente
Most email users will have received the occasional email from a verification service aimed at blocking spam to your intended recipient by making you jump through at least one hoop to prove that you're not a bot. A maioria dos usuários de e-mail que recebi o e-mail ocasional de um serviço de verificação destinada a bloqueio de spam para o seu destinatário, fazendo-lhe saltar através de, pelo menos, uma argola para provar que você não é um bot. They're a pain in the neck. Eles são uma dor no pescoço. Please don't use them, they clog up the internet and hurt genuine users more than they hurt spammers. Por favor não use eles, entupir a internet e ferir usuários genuínos mais do que ferir spammers.
Now, a similar system seems to have been launched for Twitter users. Agora, um sistema semelhante parece ter sido lançado para os usuários do Twitter. I'm not going to name it because I don't want to encourage anyone to use it, it's just as much as a pain in the neck as those email verification systems. Não vou nomeá-lo porque eu não quero encorajar ninguém a usá-lo, é tanto como uma dor no pescoço como os sistemas de verificação de e-mail.
I discovered its existence when I tried to follow a new Twitter user and got a message telling me to register with the service before I could follow him. Eu descobri sua existência quando tentei seguir um novo usuário do Twitter e recebi uma mensagem dizendo-me para registar com o serviço antes que eu pudesse segui-lo. No way. De jeito nenhum. Thankfully, the story has a happy ending, I tweeted the user in question, told him I wasn't going to jump through hoops just to follow him, and he agreed, immediately canceling the service and explaining that it was simply a test. Felizmente, a história tem um final feliz, eu tweeted o usuário em questão, disse-lhe que não estava indo para saltar através de aros apenas segui-lo, e ele concordou, de imediato cancelamento do serviço e explicar que era simplesmente um teste. Fair enough. É justo. We're now good virtual buddies. Estamos agora bons amigos virtuais.
These kinds of tools seem sensible in principle, but like I say they hurt the genuine user more than the spammers, who simply ignore them and move on to the next million people on the bot list. Estes tipos de ferramentas, em princípio, parece sensato, mas como eu digo ferem o usuário verdadeiro mais os spammers, que simplesmente ignorá-los e passar para o próximo milhão de pessoas na lista de bot. They do work in the sense that you won't ever see the spam bots, but you will also miss out on some potentially wonderful connections if you deter new people from connecting. Eles fazem o trabalho no sentido de que você nunca vai ver o spam, mas você também vai perder algumas ligações potencialmente maravilhoso se você impedir novas pessoas se conectem.
The mantra should be to think of your genuine users first, and spammers last. O mantra deve ser de pensar de seus usuários uma verdadeira primeira e última spammers.
If you're being followed by serious numbers of twitter spam followers, give Se você está sendo seguido por números sérios de seguidores Twitter spam, dar TwitBlock TwitBlock a try. uma tentativa. It ranks your followers on the basis of various factors, including their follower rates, ratio of followees to followers, and number of tweets. Ele classifica seus seguidores, com base em vários fatores, incluindo as taxas de seu seguidor, o rácio de followees de seguidores, e número de tweets. Someone with a crude or lewd avatar and a TwitBlock rank of 200+ is most likely a twitter spammer, so block them. Alguém com um avatar bruto ou lascivo e um posto TwitBlock de 200 + é mais provável que um spammer do Twitter, para bloqueá-los.

























0 responses so far ↓ 0 respostas até agora ↓
Got something to add? Tem algo a acrescentar? Please leave a comment below Por favor, deixe um comentário abaixo
Leave a Comment Deixe um comentário