Annoying Spam Filters迷惑な迷惑メールフィルタ
August 26th, 2009 · by David Bradley >> 2009年8月26日-デビッドブラッドリー"で" Please commentコメントをお願い
Most email users will have received the occasional email from a verification service aimed at blocking spam to your intended recipient by making you jump through at least one hoop to prove that you're not a bot.ほとんどの電子メールユーザーは、検証サービスは、目的の受信者を少なくとも1つのフープでは、ボットではないことを証明へジャンプすることによって、スパムをブロックする目的から、時折メールが届かない場合があります。 They're a pain in the neck.彼らは、首の痛みをしています。 Please don't use them, they clog up the internet and hurt genuine users more than they hurt spammers.してそれらを使用しないと、彼らはインターネットを詰まらせると傷心の正規ユーザーよりも、スパマーが痛い。
Now, a similar system seems to have been launched for Twitter users.今では、似たようなシステムだのTwitterユーザーが打ち上げられています。 I'm not going to name it because I don't want to encourage anyone to use it, it's just as much as a pain in the neck as those email verification systems.私は私はそれを使用して、誰を奨励するしたくないという名前には、これと同様にこれらの電子メールの検証システムとして首の痛みなど多くのつもりはない。
I discovered its existence when I tried to follow a new Twitter user and got a message telling me to register with the service before I could follow him.私は、新しいTwitterユーザーに従っしようとする前に私は彼に従うことができるメッセージは、サービスを登録するために私に告げる得たその存在を発見した。 No way.いいえ、違います。 Thankfully, the story has a happy ending, I tweeted the user in question, told him I wasn't going to jump through hoops just to follow him, and he agreed, immediately canceling the service and explaining that it was simply a test.ありがたいことに、物語はハッピーエンドで終わるが、私は、問題のユーザーがつぶやいた私はフープを介しては彼に従うジャンプするつもりではなかったし、彼は、すぐにサービスを取り消すことで合意し、それだけでテストを行ったの説明と言った。 Fair enough.公正な。 We're now good virtual buddies.我々は今、仮想仲間良好だ。
These kinds of tools seem sensible in principle, but like I say they hurt the genuine user more than the spammers, who simply ignore them and move on to the next million people on the bot list.この種のツールは原則として良識が、見えるように私は、正規のユーザーは、単に無視して、ボットのリスト上の次の百万の人々に移動し、スパマー、以上のけがだ。 They do work in the sense that you won't ever see the spam bots, but you will also miss out on some potentially wonderful connections if you deter new people from connecting.彼らは、ある意味ではない、これまでは、スパム対策が表示されます作業を行うが、またいくつかの可能性のある素敵な接続で欠場する場合は、接続してから新しい人を抑止する。
The mantra should be to think of your genuine users first, and spammers last.呪文を正規のユーザーが最初に考えてみる必要がありますし、スパマーの更新。
If you're being followed by serious numbers of twitter spam followers, give場合は、Twitterのスパムの信者は、深刻な数字で与えるが守られている TwitBlock TwitBlock a try.してください。 It ranks your followers on the basis of various factors, including their follower rates, ratio of followees to followers, and number of tweets.それはさまざまな要因に基づいて、信者への追従料金followeesの比率など、あなたのフォロワー位とつぶやきの数です。 Someone with a crude or lewd avatar and a TwitBlock rank of 200+ is most likely a twitter spammer, so block them.原油やみだらなアバターと200のTwitBlockランクを持つ誰か+はほとんどのさえずりスパマーので、それらをブロックする可能性が高い。

























0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓
Got something to add?得た何かを追加するには? Please leave a comment belowしてください下記のコメントを残し
Leave a Commentコメントを残す